1
Remove the waste-holding tank • Take the plastic bag with four
GB
screws to connect the toilet out of the base • If applicable, remove
the shower tray and adjust it in such a way that the C260 can be
fitted onto it
Retirez le réservoir à matières • Sortez de la base le sac en
FR
plastique contenant les quatre vis destinées à fixer les toilettes
• Le cas échéant, retirez le bac de douche et ajustez-le de sorte
que les toilettes C260 puissent y être intégrées
Entfernen Sie den Fäkalientank • Nehmen Sie die Plastiktüte mit
DE
vier Schrauben zum Anschluss der Toilette aus dem Sockel
• Entfernen Sie, falls vorhanden, die Duschtasse und richten Sie
sie so aus, dass die C260 darauf befestigt werden kann
Verwijder de afvaltank. • Neem het zakje met de vier schroeven uit
NL
het toilet. • Verwijder, indien nodig, de douchebak en pas deze op
zo'n manier aan dat de C260 er in past.
Desmonte el depósito de residuos • Retire la bolsa plástica con
ES
los cuatro tornillos (se usa para conectar el inodoro) de la base
• Si corresponde, desmonte la base de ducha y ajústela de forma
tal que el C260 se pueda instalar en ella
IT
Rimuovere il serbatoio di scarico • Rimuovere il sacchetto di
plastica con le quattro viti per il collegamento della toilette dalla
base della stessa • Se possibile, rimuovere il piatto doccia e
regolarlo in modo tale da consentire l'installazione della toilette
C260 sullo stesso
Retire o tanque de resíduos • Retire o saco de plástico com quatro
PT
parafusos, para ligar a sanita fora da base • Se aplicar, retire a
bandeja do chuveiro e ajuste-a de modo a que a C260 possa ser
encaixada nesta
SE
Ta bort avfallstanken • Ta ut plastpåsen med fyra skruvar för att
ansluta toaletten ur basen • Ta bort duschkaret, om ett sådant
finns, och justera det så att C260 kan monteras på det
DK
Fjern affaldstanken • Fjern plastikposen, der indeholder fire
skruer til installation af toilettet, fra toiletfoden • Fjern eventuelt
brusebadets kar og juster det på en sådan måde, at C260 kan
placeres oven på det
Fjern avfallstanken • Ta plastposen med fire skruer for å kole til
NO
toalettet ut av fundamentet • Eventuelt, fjern dusjkaret og juster
det slik at C260 kan monteres på det
Tyhjennä jätesäiliö • Irrota muoviastia pohjasta avaamalla neljä
FI
ruuvia • Tarvittaessa irrota suihkukaukalo, ja aseta se niin, että
C260 voidaan kiinnittää kaukaloon
Odstranite posodo za odpadke • Izvlecite plastic ˇ no posodo iz
SI
podnožja • C ˇ e je možno, odstranite kad prhe in jo prilagodite tako,
da boste lahko nanjo pritrdili C260
TVC_Thetford_C260instructie_bw.indd 6
2
Check the available space for the toilet in the bathroom.
GB
Vérifiez qu'il y a suffisamment d'espace disponible dans la salle
FR
de bains.
Überprüfen Sie, ob im Bad genügend Platz für die Toilette
DE
vorhanden ist.
Controleer de in de badkamer beschikbare ruimte voor
NL
het toilet.
Compruebe el espacio disponible para el inodoro en el baño.
ES
IT
Verificare lo spazio disponibile per la toilette nel bagno.
Verifique o espaço disponível para a sanita na casa de banho.
PT
SE
Kontrollera det tillgängliga utrymmet för toaletten i badrummet.
DK
Kontroller, at der er plads til toilettet på badeværelset.
Kontroller den tilgjengelige plassen for toalettet i badeværelset.
NO
Tarkista, että kylpyhuoneessa on tarvittava tila WC:lle.
FI
Preverite, C ˇ e je v kopalnici zadosti prostora za stranišc ˇ e.
SI
6
24-10-11 12:46