24
Slightly tap the door inner into the door outer.
GB
Tapez légè-rement sur la partie intérieure de la porte pour l'insérer
FR
dans la partie extérieure de la porte.
Befestigen Sie das Innenteil mit leichten Hammerschlägen
DE
im Außenteil.
Sla het binnenframe voorzichtig in het buitenframe.
NL
Golpee ligeramente la parte interior de la puerta para introducirla
ES
en la parte exterior de la misma.
Battere leggermente per far entrare il telaio interno della porta nel
IT
telaio esterno.
PT
Bata ligeiramente na parte interior da porta para dentro da parte
exterior da porta.
SE
Knacka försiktigt in luckans inre del i luckans yttre del.
Bank let indersiden af lågen på plads i ydersiden af lågen.
DK
Bank forsiktig den innvendige døren inn i den utvendige døren.
NO
Naputa kevyesti luukun sisäpuolinen kehys kiinni luukun
FI
ulkopuoliseen kehykseen.
Dela nežno stisnite skupaj.
SI
TVC_Thetford_C260instructie_bw.indd 18
25
Fill the groove of the frame outer with sealant.
GB
Remplissez de mastic la rainure de la partie extérieure du cadre.
FR
Füllen Sie die Fuge an der Außenseite mit Dichtmasse.
DE
Vul de groef in het buitenframe met kit.
NL
Rellene la ranura del marco exterior con sellante.
ES
Riempire la scanalatura del telaio esterno con del sigillante.
IT
PT
Encha a ranhura da parte exterior do caixilho com vedante.
SE
Fyll spåret på ytterramen med tätningsmassa.
Fyld rillen i yderrammen med tætningsmasse.
DK
Fyll fugen på den utvendige rammen med fugemasse.
NO
Täytä ulkopuolisen kehyksen ura tiivisteaineella.
FI
Zunanji obod okvirja zapolnite s tesnilom.
SI
18
24-10-11 12:46