34
On the toilet, remove parts of splashguard (if needed).
GB
Sur les toilettes, retirez si nécessaire les parties du pare-
FR
éclaboussures.
Entfernen Sie (bei Bedarf) Teile des Spritzschutzes von
DE
der Toilette.
Indien nodig, verwijder delen van het afdekkapje van het toilet.
NL
En el inodoro, retire parte de la protección contra salpicaduras (si
ES
es necesario).
Sulla toilette, rimuovere parti della bavetta (se necessario).
IT
PT
Na sanita, retire as peças do tampo (se necessário).
SE
Ta bort delar av stänkskyddet på toaletten (om nödvändigt).
Fjern dele af vandstænkskærmene fra toilettet
DK
(hvis det er nødvendigt).
Fjern deler av skvettlappen på toalettet (om nødvendig).
NO
Irrota tarvittaessa WC:n roiskesuojan osat.
FI
Odstranite dele splakovalnega kotlic ˇ ka (c ˇ e je potrebno)
SI
TVC_Thetford_C260instructie_bw.indd 43
35
Place the toilet with the screw bosses through the cut-out in
GB
the wall.
Placez les toilettes en faisant en sorte que le bloc de fixation sorte
FR
par la découpe faite dans la cloison.
Stellen Sie die Toilette so auf, dass die Schraubansätze durch den
DE
Wandausschnitt ragen.
Plaats het toilet zodanig, dat de schroefbussen in het gat in de
NL
wand komen.
Encaje el realce del inodoro en el agujero de la pared.
ES
Inserire la toilette con le bugne delle viti attraverso il ritaglio
IT
nella parete.
PT
Coloque a sanita com as saliências dos parafusos através do
recorte na parede.
SE
Placera toaletten med skruvbussningarna genom utskärningen
i väggen.
Placer toilettet med skruenavlerne stikkende gennem
DK
udskæringen i væggen
Monter toalettet med skruesettet gjennom utskjæringen i veggen.
NO
Aseta WC niin, että ruuvikiinnikkeet osuvat seinään leikattuun
FI
aukkoon.
Namestite stranišc ˇ e na steno in vstavite vijake v luknje.
SI
43
24-10-11 12:46