– Utilizaţi întotdeauna centura de prinde-
re/sistemul de siguranţă, asigurând fi-
xarea copilului în scaun.
– Un copil care stă în scaun trebuie să fie
îmbrăcat mai gros decât biciclistul.
– Copilul trebuie să fie protejat împotriva
ploii printr-o pelerină impermeabilă.
– Nu uitaţi să puneţi casca de protecţie a
copilului înainte de a pleca cu bicicleta.
– Nu uitaţi că scaunul se poate încinge
puternic dacă stă expus la soare, aşa că
verificaţi scaunul înainte de a aşeza co-
pilul în el.
– La transportarea bicicletei cu maşina (în
exteriorul maşinii) scoateţi centura.
Vântul puternic ar putea deteriora
scaunul sau ar putea slăbi sistemul de
prindere de bicicletă, ceea ce ar putea
cauza un accident.
AVERTISMENTE
– Avertisment: Nu adăugaţi bagaje supli-
mentare sau echipamente la scaunul
copilului, deoarece acest lucru ar putea
conduce la depăşirea greutăţii totale de
22 kg. Recomandăm ca bagajul supli-
mentar să fie ataşat de partea frontală a
bicicletei
– Avertisment: Nu modificaţi scaunul pen-
tru copil. Acest lucru va invalida auto-
mat garanţia şi va anula răspunderea
fabricantului pentru produs.
– Avertisment: Reţineţi că greutatea co-
pilului în scaun ar putea să afecteze sta-
bilitatea bicicletei şi caracteristicile de
manevrare, în special când viraţi şi
frânaţi.
RU
Руководство пользователя
Поздравляем Вас с приобретением
детского велосипедного кресла Hamax.
Теперь у Вас есть удобное и
безопасное детское кресло, которое
может расти вместе с Вашими детьми.
Перед установкой или использованием
внимательно прочитайте инструкции.
Храните эту инструкцию по
использованию в надежном месте,
так как она может Вам
пригодиться, если Вы позже
приобретете дополнительное
оборудование к креслу.
УСТАНОВКА
– Можно устанавливать на велосипеды
с багажником, который соответствует
стандарту EN 14872 (25 кг или
больше).
– Можно устанавливать на велосипеды
с багажником, ширина которого 120 -
180 мм.
– Можно устанавливать на велосипеды
с багажником, диаметр трубы
которого 10 - 20 мм.
– Запрещено устанавливать на
велосипеды с багажником, который
не имеет прямых и параллельных
сторон
– Запрещено устанавливать на
велосипеды с багажником, диаметр
трубы которого меньше 10 мм.
– Запрещено устанавливать на
велосипеды с багажником, диаметр
– Avertisment: Nu lăsaţi niciodată bicicle-
ta parcată cu un copil nesupravegheat
în scaun.
– Avertisment: Nu utilizaţi scaunul dacă
unele dintre componente sunt
deteriorate.
– Avertisment: Montaţi protecţiile pentru
picioare şi asiguraţi-vă că sunt bine
fixate
– Avertisment: Sarcina totală a scaunului
şi a bagajului de pe adaptor nu trebuie
să depăşească sarcina maximă
– Avertisment: Centura suplimentară de
siguranţă trebuie să fie fixată la bicicletă
de fiecare dată când scaunul este mon-
tat pe bicicletă
– Avertisment: Din motive de siguranţă,
acest scaun trebuie să fie montat doar
pe elemente în conformitate cu EN
14872.
ÎNTREŢINERE
– La curăţarea scaunului folosiţi apă căl-
duţă cu săpun.
– În cazul în care scaunul copilului este
implicat într-un accident sau este deteri-
orat, contactaţi distribuitorul pentru a
verifica dacă mai poate fi folosit. Piesele
deteriorate trebuie întotdeauna înlocui-
te. Luaţi legătura cu distribuitorul dacă
nu sunteţi sigur cum să montaţi noile
piese.
Vă dorim dumneavoastră şi copilului
multe călătorii plăcute cu bicicleta cu
scaunul pentru copil Hamax!
трубы которого больше 20 мм.
– Кресло может устанавливаться только
на велосипеде, предназначенном для
такой нагрузки. Запросите у продавца
велосипеда детальную информацию.
– Кресло для ребенка устанавливается
на багажник велосипеда при помощи
переходника багажника. См. рис. Е.
Рукоятка переходника багажника
должна быть затянута так прочно,
чтобы кресло не могло соскользнуть.
Всегда проверяйте это перед началом
поездки.
– Убедитесь, что переходник багажника
надежно прикреплен, не забывайте
регулярно его проверять
– Дополнительный ремень безопасности
необходимо надежно прикрепить к
раме велосипеда или к держателю
кресла
– Для оптимального комфорта и
безопасности ребенка, убедитесь, что
кресло не покосилось вперед, в
противном случае ребенок может
соскользнуть с него. Компания Hamax
рекомендует устанавливать кресло
так, чтобы спинка находилась под
небольшим наклоном назад.
– Проверьте правильную
функциональность всех деталей
велосипеда после присоединения
детского кресла.
– Убедитесь, что все выступающие
задние седельные пружины прикрыты
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
– Чтобы возить ребенка на велосипеде,
велосипедист должен быть старше 16
лет. Проверьте законы и правила,
действующие в Вашей стране.
– Кресло предназначено для детей от 9
месяцев до 6 лет или для веса
ребенка максимум 22 кг. Примите во
внимание, время от времени повторно
проверять, не превышает ли вес
Вашего ребенка максимально
допустимую нагрузку кресла.
– Не возите слишком маленьких детей,
чтобы обеспечить их безопасность в
кресле. Ребенок должен быть
способен самостоятельно сидеть в
кресле на протяжении длительного
времени, по крайней мере, пока будет
продолжаться ваше путешествие.
Пожалуйста, соблюдайте
рекомендованный минимально
допустимый возраст ребенка. Если у
Вас есть сомнения, пожалуйста,
проконсультируйтесь с педиатром.
– Убедитесь, что все части тела ребенка
и все его детали одежды не будут
соприкасаться с любыми
движущимися деталями кресла или
велосипеда, не забывайте повторно
это проверять после того, как ребенок
подрастет, в противном случае это
приведет к попаданию ног ребенка в
колеса, в тормозной механизм или в
гнездо пружины. Кресло обеспечивает
хорошую боковую поддержку и
защиту ног. Однако, рекомендуется
купить и установить
предохранительный щиток. Вы
можете приобрести его у продавца
велосипеда.
– Проверьте, что на велосипеде нет
острых предметов, которые могут
поранить ребенка.
– Убедитесь, что система фиксации не
ослабла и не способна случайно
попасть в любые движущиеся детали,
особенно в колеса, включая и те
случаи, когда велосипед используется
без перевозимого в кресле ребенка.
– Всегда используйте ремень
безопасности / систему фиксации,
обеспечив надежное крепление
ребенка в кресле.
– Ребенок, сидящий в кресле, должен
быть одет теплее, чем велосипедист.
– Ребенок должен быть защищен от
дождя соответствующим
водозащитным костюмом.
– Не забывайте надевать ребенку шлем
перед началом поездки.
– Помните, что кресло может очень
нагреваться, если оно стоит на
солнце. Проверьте, не слишком ли
горячее кресло, перед тем как
посадить в него ребенка.
– Снимите детское кресло, если
SE
Bruksanvisning
Grattis till ditt köp av en cykelbarnsits från
Hamax. Nu har du en bekväm och säker
barnsits som kan justeras så att den passar
ditt barn i takt med att han eller hon växer.
Läs noga igenom denna bruksanvisning
innan du monterar eller använder barnsitsen.
транспортируете велосипед
автомобилем (снаружи автомобиля).
Завихрение потока воздуха может
повредить кресло или ослабить
систему его крепления к велосипеду,
что может привести к несчастному
случаю.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
– Предупреждение: Не прикрепляйте к
креслу дополнительный багаж или
оборудование, так как это может
превысить общий вес в 22 кг. Мы
рекомендуем прикреплять
дополнительный багаж спереди
велосипеда
– Предупреждение: Не проводите
никаких переделок детского кресла.
Это автоматически приведет к
недействительности гарантии и
ответственность производителя за
качество продукции потеряет силу.
– Предупреждение: Учитывайте, что вес
ребенка в кресле может повлиять на
стабильность велосипеда и
характеристики управляемости.
– Предупреждение: Никогда не
оставляйте ребенка одного в
велосипедном кресле.
– Предупреждение: Не используйте
кресло, если любая его деталь
повреждена.
– Предупреждение: Прикрепите защиту
для ног и убедитесь, что она надежно
зафиксировано
– Предупреждение: Общий вес кресла с
ребенком и багажом на багажнике не
должен превышать максимально
допустимого веса багажника
– Предупреждение: Дополнительный
ремень безопасности должен всегда
быть надежно прикрепленным к
велосипеду, когда на нем установлено
кресло
– Предупреждение: По соображениям
безопасности это кресло должно
устанавливаться только на
багажниках, утвержденных в
соответствии со стандартом EN 14872.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
– При очистке кресла используйте
только теплую мыльную воду.
– В случае если кресло было каким-
либо образом повреждено, обратитесь
к Вашему продавцу, чтобы проверить,
можно ли его еще использовать. Все
поврежденные детали необходимо
заменить. Обратитесь к продавцу,
если Вы не уверены, как установить
детали.
Мы желаем Вам и Вашему ребенку
приятных поездок при
использовании детского кресла
Hamax!
Spara bruksanvisningen på ett säkert
ställe eftersom den kan komma till nytta
om du köper extrautrustning till
barnsitsen längre fram.
MONTERING
– Kan monteras på cyklar med en