RU
Руководство пользователя
Поздравляем Вас с приобретением
детского велосипедного кресла Hamax.
Теперь у Вас есть удобное и
безопасное детское кресло, которое
может расти вместе с Вашими детьми.
Перед установкой или использованием
внимательно прочитайте инструкции.
Храните эту инструкцию по
использованию в надежном месте,
так как она может Вам пригодиться,
если Вы позже приобретете
дополнительное оборудование к
креслу.
УСТАНОВКА
• Может устанавливаться на
велосипеды с диаметром трубы рамы от
28 до 40 мм.
• Не может устанавливаться на
велосипеды с овальной или квадратной
трубой рамы.
• Не может устанавливаться на
велосипеды, в которых багажник шире
175 мм (Примите во внимание, что
перед установкой детского кресла
багажник может быть снят.)
• Не может устанавливаться на
велосипеды, оснащенные
амортизаторами.
• Может устанавливаться на
велосипеды с багажником и без него.
Если Вы сомневаетесь, подойдет ли
Вам велосипедное кресло, обратитесь
за информацией к продавцу
велосипеда.
• Кресло может устанавливаться только
на велосипеде, предназначенном для
такой нагрузки. Запросите у продавца
велосипеда детальную информацию.
• Удостоверьтесь, что винты хорошо
затянуты и проверяйте их через
регулярные интервалы времени.
• Детское кресло крепится на раму
велосипеда при помощи скобы (7).
Винты должны быть затянуты так
прочно, чтобы кресло не могло
соскользнуть. Всегда проверяйте это
перед началом поездки.
• Для оптимального комфорта и
безопасности ребенка, убедитесь, что
кресло не покосилось вперед, в
противном случае ребенок может
соскользнуть с него.
• Проверьте правильную
функциональность всех деталей
велосипеда после прикрепления
детского кресла.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
· Чтобы возить ребенка на велосипеде,
велосипедист должен быть старше 16
лет. Проверьте законы и правила,
действующие в Вашей стране.
Кресло предназначено для детей от 9
месяцев до 6 лет или для веса ребенка
макс. 22 кг. Примите во внимание,
время от времени повторно проверять,
не превышает ли вес Вашего ребенка
максимально допустимую нагрузку
кресла.
• Не возите слишком маленьких детей,
чтобы обеспечить их безопасность в
кресле соблюдайте минимальный
возраст перевозимого ребенка.
Перевозите только того ребенка,
который способен самостоятельно
сидеть в кресле на протяжении
длительного времени, по крайней мере,
пока будет продолжаться Ваше
путешествие.
• Убедитесь, что все части тела ребенка
и все его детали одежды не будут
соприкасаться с любыми движущимися
деталями кресла или велосипеда, не
забывайте повторно это проверять
после того, как ребенок подрастет, в
противном случае это приведет к
попаданию ног ребенка в колеса,
тормозной механизм или в гнездо
пружины. Кресло обеспечивает
хорошую боковую поддержку и защиту
ног. Однако, рекомендуется купить и
установить предохранительный щиток.
Вы можете приобрести его у продавца
велосипеда.
• Удостоверьтесь, что на велосипеде
нет острых предметов, которые могут
поранить ребенка.
• Убедитесь, что система фиксации не
ослабла и не способна случайно
попасть в любые движущиеся детали,
особенно в колеса, включая те случаи,
когда велосипед используется без
перевозимого в кресле ребенка.
• Всегда используйте ремень
безопасности / систему фиксации,
обеспечив надежное крепление
ребенка в кресле.
• Ребенок, сидящий в кресле, должен
быть одет теплее, чем велосипедист.
• Ребенок должен быть защищен от
дождя подходящим водозащитным
костюмом.
• Не забывайте одевать ребенку шлем
перед началом поездки.
• Снимите детское кресло, если
транспортируете велосипед машиной
(снаружи машины). Завихрение потока
воздуха может повредить кресло или
ослабить систему его крепления к
велосипеду, что может привести к
несчастному случаю.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не прикрепляйте
к креслу дополнительный багаж или
оборудование, так как это может
превысить общий вес в 22 кг, привести
к перегрузке и повлиять на
стабильность. Мы рекомендуем
прикреплять дополнительный багаж
спереди велосипеда.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не проводите
никаких переделок детского кресла.
Это автоматически приведет к
недействительности гарантии и
ответственность производителя за
качество продукции потеряет силу.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Учитывайте, что
вес ребенка в кресле может повлиять
на стабильность велосипеда и
характеристики управляемости.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не
оставляйте ребенка одного в
велосипедном кресле.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Трещина любой
формы или начало разрушения
поверхности означает, что срок службы
кресла истек и его следует заменить.
Если сомневаетесь, то свяжитесь со
специалистом.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед
использованием всегда проверяйте
температуру поверхности.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Всегда следите за
тем, чтобы ваш ребенок находился в
положении, откинув голову назад.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Это
детское кресло не подходит для
использования во время занятий
спортом.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Закройте
выступающие задние седельные
пружины.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
• При очистке кресла используйте
только теплую мыльную воду.
• Если кресло попало в аварию, было
повреждено, упало на землю, или если
велосипед упал с прикрепленным
SV
Bruksanvisning
Grattis till ditt köp av en cykelbarnsits
från Hamax. Nu har du en bekväm och
säker barnsits som kan justeras så att
den passar ditt barn i takt med att han
eller hon växer.
Läs noga igenom denna bruksanvisning
innan du monterar eller använder
barnsitsen.
Spara bruksanvisningen på ett
säkert ställe eftersom den kan
komma till nytta om du köper
extrautrustning till barnsitsen
längre fram.
INSTALLATION
• Kan monteras på cyklar med en
ramrörsdiameter på 28-40 mm.
• Kan inte monteras på cyklar med
ovala eller fyrkantiga rör.
• Kan inte monteras om pakethållaren
är bredare än 175 mm.
(Observera att du kan ta bort
pakethållaren innan du monterar
barnsitsen.)
• Kan inte monteras på cyklar med
stötdämpare.
• Kan monteras på cyklar med eller
utan pakethållare.
Om du tvekar om huruvida barnsitsen
kommer att passa på din cykel,
rekommenderar vi att du rådfrågar din
cykelleverantör.
• Barnsitsen får endast monteras på en
cykel som lämpar sig för denna typ av
belastning. Fråga din cykelhandlare om
råd.
• Kontrollera att fästets skruvar är väl
åtdragna och inspektera dem med
jämna mellanrum.
• Barnsitsen monteras på cykelns
ramrör med fästet (7). Skruvarna
måste dras åt tillräckligt hårt för att
hålla barnsitsen säkert på plats och
förhindra att den glider.
Gör det till en vana att alltid kontrollera
detta innan du cyklar iväg.
• För optimal komfort och säkerhet för
barnet, se till att barnsitsen inte lutar
framåt, så att barnet inte tenderar att
glida ur det.
• Kontrollera att cykelns alla delar
fungerar som de ska när barnsitsen är
monterad.
ANVÄNDNING
• Vanligtvis måste man vara över 16 år
för att få skjutsa ett barn på cykel.
Kontrollera vilka lagar och
bestämmelser som gäller i ditt land.
• Barnsitsen är godkänd för barn från
omkring 9 månader till 6 år eller som
väger max. 22 kg. Kontrollera med
креслом, обратитесь к продавцу, чтобы
проверить, можно ли его использовать.
Все поврежденные детали необходимо
заменить. Обратитесь к продавцу, если
не уверены, как установить детали.
Совет! Если Вы хотите использовать
кресло на двух разных велосипедах,
приобретите дополнительную
крепежную скобу.
Мы желаем Вам и Вашему ребенку
приятных поездок с детским
велосипедным креслом Hamax!
jämna mellanrum att barnets vikt och
storlek inte överstiger barnsitsens max.
kapacitet.
• Cykla inte med ett barn som är för
litet för att kunna sitta på ett säkert
sätt i barnsitsen när det gäller barnets
minimiålder. Cykla endast med barn
som kan sitta utan stöd en längre stund,
åtminstone så länge som den tänkte
cykelturen ska vara.
• Kontrollera att ingen del av barnets
kropp eller kläder kan komma i kontakt
med någon rörlig del på sitsen eller
cykeln, och fortsätt att kontrollera detta
i takt med att barnet växer pga. risken
för att få in fötter i hjulet eller klämma
fingrar i bromsmekanismer och
fjädersadlar. Barnsitsen ger ett bra
sido• och fotskydd. Du rekommenderas
dock att köpa och montera ett stängt
hjulskydd/kedjeskydd. Det kan du köpa
hos din cykelhandlare.
• Kontrollera att det inte finns några
vassa föremål som t.ex. trasiga vajrar
på cykeln som kan skada barnet.
• Kontrollera att fastspänningssystemet
inte sitter för löst eller kan fastna i
några rörliga delar, i synnerhet inte i
hjulen, även när du cyklar utan ett barn
i barnsitsen.
• Använd alltid säkerhetsbälte/
fastspänningssystem och kontrollera
noga att barnet är väl fastspänt i
barnsitsen.
• Barnet i barnsitsen ska vara varmare
klätt än den som cyklar.
• Barnet ska skyddas mot regn med
lämpliga regnkläder.
• Glöm inte bort att sätta cykelhjälmen
på barnet innan du cyklar iväg.
• När cykeln ska transporteras baktill på
en bil, ska barnsitsen tas av först.
Luftmotståndet kan skada barnsitsen
eller lossa den från cykeln, vilket kan
orsaka en olycka.
VARNINGAR
• VARNING: Häng inte på något extra
bagage eller utrustning på barnsitsen,
eftersom det kan leda till att dess max.
kapacitet på 22 kg överskrids. Vi
rekommenderar att du placerar extra
bagage framtill på cykeln.
• VARNING: Du får inte modifiera
barnsitsen. Det upphäver automatiskt
garantin och fritar tillverkaren från allt
produktansvar.
• VARNING: Tänk på att tyngden av ett
barn i barnsitsen kan förändra cykelns
stabilitet och köregenskaper, särskilt
styrning och bromsning.
• VARNING: Lämna aldrig cykeln
parkerad med ett barn i barnsitsen utan