MANUAL DO OPERADOR | Multi-Extrator – Extrator Manual de Líquidos
4.1 DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS DE SEGURANÇA
cuidado
Use luvas impermeáveis de proteção
Use botas de proteção impermeáveis
5. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
5. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Ao abrir a caixa do equipamento localize e identifique todos os componentes
Ao abrir a caixa do equipamento localize e identifique todos os componentes
indicados na Figura 2.
indicados na Figura 2.
Adaptador
Bomba Completa
(Código: 11017)
(Código: 10733)
F
Tanque com
Tubo de Nylon com Arame
Mangueira e Válvula
Comprimento: 1000mm
(código: 11027)
E
G
Tubo de Sucção
(Código: 11016)
Tubo de Aço
Comprimento: 1600mm
(Código: 11023)
Manual do Operador
05
5.1 BOMBA DE PRESSÃO REVERSÍVEL
Acople a bomba completa (B) com um simples rosqueamento no bocal do tanque (A).
5.2 VÁLVULA DE DESCARGA E TUBOS DE SUCÇÃO E
DESCARGA
Conecte o tubo de sucção de alumínio (E) à válvula de descarga (H) mediante
rosqueamento; em seguida, encaixe o adaptador (C) (do lado que apresenta
ranhuras) no tubo de alumínio.
Por último, selecione o tubo de sucção e descarga (F ou G) mais adequado à
operação que pretende realizar e encaixe no adaptador (C).
F ou G
C
E
Figura 4
Sequência de montagem do conjunto completo de sucção e descarga
6. OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO
IMPORTANTE
O Multi-Extrator - Extrator Manual de Líquidos Guarany foi projetado
para succionar líquidos lubrificantes e outros fluídos não corrosivos.
Figura 2
MANUAL DO OPERADOR | Multi-Extrator – Extrator Manual de líquidos
ATENÇÃO – USO NÃO RECOMENDADO
Sujeito a danos não cobertos pela garantia
Líquidos que apresentem temperatura superior a 70°c (158 °F).
Gasolina, ácidos fortes e bases (produtos alcalinos) fortes.
* Nota:
Se acaso tais fluidos forem utilizados no equipamento, este deve ser imediatamente drenado e limpo.
RECOMENDA-SE O USO DE PROTEÇÃO PARA O CORPO, MÃOS, PÉS, OLHOS E
RESPIRAÇÃO DURANTE A OPERAÇÃO DESTE EQUIPAMENTO.
Figura 3
OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL (EPIs) PODEM VARIAR EM
FUNÇÃO DO PRODUTO QUÍMICO. CONSULTE O FABRICANTE DO PRODUTO A
SER UTILIZADO PARA VERIFICAR SE EXISTEM EXIGÊNCIAS ESPECÍFICAS
QUANTO AOS EPIs RECOMENDADOS.
6.1 PRECAUÇÕES DURANTE A OPERAÇÃO
Não fume, beba ou coma durante o abastecimento do tanque com produto
químico e nem durante a operação (sucção ou descarga).
H
a) Quando estiver trabalhando com líquidos tóxicos,mantenha as crianças,
animais e espectadores em geral afastados da área de trabalho.
b) Nunca encha o tanque além de sua capacidade máxima (6 l), gravada no
mesmo; se derrubar produto químico sobre o tanque ou no chão, limpe
imediatamente, evitando contaminações.
c) Verifique a presença de vazamentos. Caso haja, não utilize o equipamento até
que o problema seja resolvido.
d) Somente utilize o equipamento na posição vertical ("em pé");
e) Certifique-se de que o equipamento está com a função sucção ativada antes de
submergir o tubo no líquido para iniciar a sucção. Isso porque, caso estiver na
!
função descarga (pressurizado) e o tanque sem líquido, ao acionar a bomba e
apertar o gatilho expulsa-se ar, e o líquido poderá espirrar, provocando acidentes,
por exemplo, contaminação e/ou queimaduras.
f) Não transporte ou deixe o equipamento pressurizado.
g)Esvazie o tanque logo após o uso e, na utilização de líquidos inflamáveis
autorizados, mantenha o bocal do tanque sem a bomba/cilindro.
!
h) Nunca transporte o equipamento segurando pela alça sem antes travá-la, pois
ATENÇÃO
isso poderá danificar a bomba. Antes de despressurizar o tanque e de qualquer
operação de transporte, trave a alça da bomba, conforme Figura 5.
Não transporte!
Alça destravada
!
Figura 5
Uso correto da alça para despressurização do tanque e transporte
ATENÇÃO
6.2 SUCÇÃO
Para ativar a função sucção de líquidos certifique-se primeiramente de que a
bomba (B) está bem rosqueada no tanque e de que a válvula de segurança de
alívio de pressão está na posição fechada (Figura 6B), garantindo a vedação
desses componentes.
VÁLVULA ABERTA
Figura 6
Possíveis posições da válvula de segurança de alívio de pressão
VÁLVULA FECHADA
06