Descargar Imprimir esta página

Seat Depth - HermanMiller Embody Chair Manual De Instrucciones

Publicidad

Seat Depth

Profondeur d'assise
Sitztiefe
Profundidad del asiento
Profondità del sedile
Zitdiepte
Глубина сиденья
04
UK - Seat Depth:
Front handles on the right and left
sides of the seat.
Only available on some models.
To increase or decrease depth:
Lift your thigh weight from the front of the seat. Gently lift
up the front handles on the right and left sides of the seat
to disengage the locking seat depth adjustment. Slide seat
forward or back into proper depth for use; then release
downward to lock the seat.
In the proper position, you will have approximately
three-fingers of clearance between the back of your
knees and the seat edge.
FR - Profondeur d'assise:
Poignées avant sur la droite
et la gauche du siège.
Uniquement disponible sur certains modèles.
Pour augmenter ou réduire la profondeur:
Soulevez le poids des cuisses de l'avant du siège. Relevez
doucement les poignées avant sur la droite et la gauche
du siège pour débloquer le réglage de profondeur d'assise.
Faites glisser l'assise vers l'avant ou l'arrière pour une
profondeur d'assise adéquate, puis relâchez les poignées
vers le bas pour bloquer en position.
Dans la position correcte, vous devez avoir un espace
d'environ trois doigts de largeur entre l'arrière des genoux et
le rebord du siège.
DE - Sitztiefe:
Griffe vorne rechts und links am Sitz.
Nur bei einigen Modellen erhältlich.
Sitztiefe einstellen:
Oberschenkel von der Vorderseite des Stuhls anheben. Die
beiden Griffe sanft nach oben ziehen, um die Verriegelung
zu lösen. Sitz nach vorne oder hinten auf die gewünschte
Sitztiefe schieben, dann Griffe nach unten loslassen, um den
Sitz zu arretieren.
Der Stuhl ist richtig eingestellt, wenn sich die Rückseite
Ihrer Knie in einem Abstand von ca. drei Fingerbreit zur
Sitzkante befindet.
ES - Profundidad del asiento:
Asas delanteras en los laterales
derecho e izquierdo del asiento.
Disponible solo en algunos modelos.
Para aumentar o disminuir la profundidad:
Eleve el peso de los muslos de la parte delantera del asiento.
Eleve suavemente las asas delanteras en los laterales
derecho e izquierdo del asiento para liberar el bloqueo del
ajuste de la profundidad del asiento. Deslice el asiento hacia
delante o hacia atrás hasta adoptar la profundidad adecuada
y, a continuación, suelte las asas para bloquear el asiento.
En la posición adecuada, habrá un espacio de
aproximadamente tres dedos entre las corvas
y el borde del asiento.
IT - Profondità del sedile:
maniglie sul lato destro
e sinistro del sedile.
Disponibile solo su alcuni modelli.
Per aumentare o ridurre la profondità:
Sollevare il peso delle anche dalla parte anteriore del sedile.
Sollevare delicatamente le maniglie anteriori sui lati destro e
sinistro del sedile per disattivare il blocco della regolazione
della profondità del sedile. Far scorrere il sedile in avanti o
indietro sino alla corretta profondità d'uso, quindi rilasciare
verso il basso per bloccare il sedile.
La posizione corretta si raggiunge quando vi sono circa
tre dita di spazio tra la parte posteriore delle ginocchia e il
bordo del sedile.
DU - Zitdiepte:
De voorste hendels aan de
rechter- en linkerkant van de zitting.
Alleen op sommige modellen aanwezig.
De diepte laten toe- of afnemen:
Haal het gewicht van uw dijbenen van de voorkant van de
zitting. Trek de voorste hendels aan de rechter- en linkerkant
van de zitting iets omhoog om de zitdiepteafstelling te
ontgrendelen. Duw de zitting naar voren of naar achteren
naar de juiste gebruiksdiepte; laat ze vervolgens los om de
zitting te vergrendelen.
U hebt de juiste positie bereikt als u ongeveer drie vingers
speling hebt tussen de achterkant van uw knieën en de
zittingrand.
RU - Глубина сиденья:
передние ручки слева и справа
от сиденья.
Опция доступна на некоторых моделях.
Отрегулировать:
нажмите рычажок и поднимите или опустите край кресла.
Отпустите рычажок, чтобы закрепить положение.
В правильном положении между ямкой под коленями
и сиденьем должен оставаться зазор величиной
приблизительно в три пальца.
05

Publicidad

loading