E. Taillestabilisators bedekken de arcus costalis.
F. Schroefknoppen zijn vastgemaakt.
G. Taillebanden zijn vastgemaakt en door de lusjes op de taillestabilisators gestoken.
DRAAGCONSTRUCTIEDRAAGCONSTRUCTIE
Behoud de richting van de wervelkolom gedurende het aanbrengen van de draagconstructie.
1. De ringbevestigingsschijf en de ontspanningsconstructie richten en op de haloring bevestigen (Af beelding 16).
Zorg ervoor dat de stut op de bevestigingsschijf in een van de gaten van het "V"-gedeelte van de ring wordt
geplaatst.
2. Maak alle klemmen rechtopstaand/dwars los en tevens alle connectoren vest/rechtopstaand (Af beelding17)..
3. Steek de achterste rechtopstaande steunen door de achterste klemmen rechtopstaand/dwars en span deze
aan. Steek de voorste rechtopstaande steunen door de voorste klemmen rechtopstaand/dwars en span deze
aan (Af beelding 18). Span de klem van de ontspanningsconstructie aan op de dwarse stang (Af beelding 19).
4. Steun op het voorste vestdeel terwijl u de voorste rechtopstaande –vest connectors aanspant (Af beelding 20).
Draai de patiënt dan voldoende om de rechtopstaande connectoren van het achterste vestdeel aan te spannen
op de bevestigingspunten. Indien nodig de schouderbanden en taillestabilisators, en/of de taillebanden
opnieuw stevig vastmaken zodat het vest stevig door het borstbeen wordt ondersteund.
CORRECTE PASVORM DRAAGCONSTRUCTIE (Af beelding 21)
A. Dwarsstangen evenwijdig met de ring en op hetzelfde vlak (uitlijning kan verschillen in bepaalde condities).
B. Voorste rechtopstaande stangen buiten het perifere zicht.
C. Alle bouten aangespannen (klemmen rechtopstaande/dwarssteunen, klemmen van ontspanningsconstructie,
connectoren vest/rechtopstaande steun).
ONTSPANNING/COMPRESSIE
Het verstelbare gedeelte kan in de verticale richting worden aangepast voor de nauwkeurige instelling van
compressie of ontspanning. Gebruik de inbussleutel met T-vormig handvat om de hoogtestelschroef in de
ontspanningsconstructie te verdraaien (Af beelding 22). De verstelbare rechtopstaande steun is uitsluitend voor de
nauwkeurige instelling. Voor grote ontspanning dient u alle vier de klemmen dwars/rechtopstaand los te draaien
en de verticale rechtopstaande steunen te ontspannen.
KAPITALE FLEXIE/EXTENSIE
Maak de ringbevestigingsschijf los en plaats de patiënt naar behoefte. Maak beide aansluitingen opnieuw vast
(Af beelding 23).
VOLLEDIGE FLEXIE/EXTENSIE
Maak alle vier de klemmen rechtopstaand/dwars los, houd de patiënt vast d.m.v. de dwarse stangen en manipuleer
de patiënt in de gewenste volledige flexie of extensie van de ruggengraat. Maak alle vier de klemmen
rechtopstaand/dwars los (Af beelding 24).
A/P TRANSLATIE
Maak beide klemmen van de ontspanningsconstructie los en verschuif de patiënt naar voor of achter om de
gewenste A/P translatie te bekomen. Maak de klemmen opnieuw vast. Deze techniek kan nodig zijn voor patiënten
met kyfose (Af beelding 25).
CHECKLIST NA AFLOOP (Afbeeldingen 8, 15, 21)
• Bouten aangedraaid.
• Rechtopstaande steunen van bovenste laterale vest niet in het perifeer zicht.
• Dwarse stangen evenwijdig met de ring en alle vier de rechtopstaande steunen op gelijke hoogte (indien
mogelijk).
• Schouderstukken nauw aansluitend op de schouder van de patiënt.
• Schouderbanden vastgemaakt.
65