CONFIGURATION DE
2.
LA FOURNITURE
REMARQUE - À l'arrivée de la
fourniture, il est conseillé de
vérifier (en regardant) en présence
du transporteur si l'emballage est
intact et s'il ne l'est pas, regarder
si la machine présente des
rayures, des bosselures, etc., ce
qui serait le signe d'un transport
"tourmenté" durant lequel des
composants et des dispositifs à
l'intérieur de la machine pourraient
avoir été endommagés. Dans le
"doute" de ces possibilités, avant
de signer les documents de
livraison, interpeller le responsable
de l'atelier
2.1 EMBALLAGE
• La machine est livrée
assemblée, fixée sur palette en
bois et enveloppée d'un film
"thermorétractable", sans aucun
autre type d'emballage.
L'emballage doit être soulevé
par deux personnes adultes.
2.2 PARTIES EN DOTATION
La machine est équipée à l'origine
de:
• manuel pour la mise en marche
et l'entretien
• certificat de garantie
• ruban abrasif :
SAIT LA-X-P100 x 1.000
• Brosse: la machine peut être
équipée de brosse Ø 200 x 20 x
40, non fournies.
2.3 GARANTIE
La machine est garantie pour une
période de 24 mois à partir de la
date d'achat; la validité est en fonc-
tion du respect total des instructions
indiquées sur le certificat de garan-
tie et sur ce manuel.
2.
LIEFERUMFANG
HINWEIS - Bei Ankunft der Lieferung
wird eine Sichtprüfung empfohlen (mit
dem Spediteur), um die Unversehrtheit
der Verpackung zu beurteilen. Ist die
Verpackung beschädigt, sicherstellen,
dass die Maschine keine Kratzer,
Verbeulungen, usw. aufweist, die als
ein Zeichen von "nicht störungsfreiem"
Transport angesehen werden, wobei
die im Maschineninnern befindlichen
Komponenten und Vorrichtungen
möglicherweise Schaden genommen
haben könnten. Besteht ein solcher
"Verdacht", den Abteilungsleiter
benachrichtigen, bevor die Lieferdo-
kumente unterschrieben werden.
2.1 VERPACKUNG
• Die Maschine wird zur Lieferung
an eine Holzpalette befestigt und
mit "Schrumpffolie" umwickelt.
Die Verpackung soll von
zwei Erwachsenen
angehoben werden.
2.2 MITGELIEFERTE TEILE
Die Maschine ist ausgerüstet
mit:
• Bedienungs- und
Wartungshandbuch
• Gewährleistungszertifikat
• Schleifband:
SAIT LA-X-P100 x 1.000
• Bürste: die Maschine kann mit
Bürsten Ø 200 x 20 x 40
ausgestattet werden, nicht im
Lieferumfang enthalten
2.3 GARANTIE
Die Garantiezeit der Maschine be-
trägt 24 Monate vom Kaufdatum an;
die Garantie ist nur dann gültig, wenn
alle Vorschriften der Garantiebe-
scheinigung sowie der vorliegenden
Bedienungsanleitung strikt eingehal-
ten wurden.
19/60
2.
CARACTERISTICAS
DEL EMBALAJE
NOTA - Al momento de la entrega
se aconseja comprobar
(visualmente) junto con el
transportista la perfecta integridad
del embalaje y, en el caso de
notar anomalías, de que la
máquina no presente arañazos,
abolladuras, etc..., indicios de un
transporte "agitado" que ha podido
arrecar daños a los componentes
y dispositivos situados en el
interior de la misma máquina. Si
se "sospechan" daños de este
tipo, antes de firmar los
documentos de entrega, avisar al
responsable del departamento.
2.1 EMBALAJE
• La máquina se suministra ya
montada, fijada sobre una paleta
de madera y envuelta en
película "encogible", sin ningún
otro tipo de embalaje.
El embalaje deberá
ser levantado por dos
personas adultas.
2.2 PARTES SUMINISTRADAS
CON EL EQUIPO
La máquina está equipada al origen
con:
• manual de uso y
mantenimiento
• certificado de garantía
• cinta abrasiva:
SAIT LA-X-P100 x 1.000
• Cepillo: la máquina puede ser
equipada con cepillos Ø 200 x
20 x 40, no entregados.
2.3 GARANTÍA
La máquina está garantizada por
una duración de 24 meses a partir
de la fecha de compra; la validez
es en función del total respecto de
las advertencias enunciadas sobre
el certificado de garantía y sobre el
presente manual.
MARPOL - mod. 205
2