Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Marpol 553

  • Página 2 • All rights of the present publication are reserved to MARPOL F.R. Reproduction or divulgation, even a partial one, which have not been properly authorised in written, have to be considered absolutely forbidden.
  • Página 3 • Tous les droits de cette publication sont réservés à MARPOL F.R. Toute reproduction ou divulgation même partielles qui ne ferait pas l’objet d’une autorisation écrite spécifique est absolument interdite.
  • Página 4 Spare parts Parti di ricambio Come ordinare le parti di ricambio Procedure for ordering spare parts Spare parts lists Elenco parti di ricambio Dismissione - Rottamazione Demolition Dichiarazione di avvenuto apprendimento Declaration of learning MARPOL - mod. 553 - 556 4/64...
  • Página 5 Liste des pièces de rechange Ersatzteilliste Lista piezas de repuesto Ausserbetriebsetzung - Verschrottung Puesta fuera de servicio - Desguace Démantèlement - Mise à la ferraille Déclaration de connaissance Erklärung der erfolgten erlernens Declaración de aprendizaje acquise MARPOL - mod. 553 - 556 5/64...
  • Página 6 “promemoria”. Con- considered as real “reminders”. Please consult this page sultare questa pagina ogni volta che sorgeranno dubbi each time doubts on their meaning should arise. sul loro significato. MARPOL - mod. 553 - 556 6/64...
  • Página 7 à chaque fois que des doutes Sollten hinsichtlich der Bedeutung Consultar esta página cada vez que surgiront sur leur sens. der Symbole Zweifel auftauchen, so surjan dudas sobre su significado. ist diese Seite zu Rate zu ziehen. MARPOL - mod. 553 - 556 7/64...
  • Página 8 Obbligatorio indossare la protezione protections. dell’udito. It is mandatory to wear Obbligatorio indossare gli indumenti protective clothing. protettivi. It is mandatory to wear Obbligatorio indossare le calzature safety shoes. di sicurezza. T. 2 MARPOL - mod. 553 - 556 8/64...
  • Página 9: Simbolos Para Los Manuales

    Es ist obligatorisch Obligatorio usar las Obligatoire porter les Schutzkleidung zu tragen prendas de protección vêtements de protection. Obligatoire porter les Es ist obligatorisch Obligatorio usar calzado de chaussures de sécurité. Sicherheitsschuhe zu tragen. seguridad MARPOL - mod. 553 - 556 9/64...
  • Página 10 Mobile guards closed with safety device tramite attivazione da consenso funziona- le. Protezioni mobili chiuse. active and fixed guards closed. Obbligatorio staccare la corrente. It is mandatory to disconnect power supply. T. 4 MARPOL - mod. 553 - 556 10/64...
  • Página 11: Operadores

    (condiciones de stand-by) median- mobiles fermés. Funktionsfreigabe gegeben wird. te activación por asenso funcional. Bewegliche Schutzabdeckungen. Defensas móviles cerradas. Obligatoire couper Es ist obligatorisch die Obligatorio interrumpir la l’alimentation électrique Stromversorgung zu trennen. corriente MARPOL - mod. 553 - 556 11/64...
  • Página 12: General Warnings

    • Qualsiasi intervento di manutenzione o semplice • Any maintenance work or simple adjustment, should always be performed with the emergency regolazione, va effettuato sempre con il pulsante di emergenza premuto. button pressed. MARPOL - mod. 553 - 556 12/64...
  • Página 13: Avertissements Généraux

    être effectuée après avoir appuyé nach Betätigen des Notstoppknopfs debe efectuarse siempre con el erfolgen. botón de emergencia apretado. sur le bouton d’arrêt d’urgence. MARPOL - mod. 553 - 556 13/64...
  • Página 14 Non operare in gas or diluent residuals). Do not work near prossimità di recipienti o condutture dove sia- containers or ducts which hold such products. no presenti prodotti di questo tipo. MARPOL - mod. 553 - 556 14/64...
  • Página 15 Nähe von Behältern de recipientes o conductos que cipients ou de structure où se arbeiten, welche diese Art von contengan productos de este trouvent des produits de ce type. Produkten enthalten. tipo. MARPOL - mod. 553 - 556 15/64...
  • Página 16 At the end of each work phase, always press the Al termine di ogni lavoro, premere sempre il pulsante emergency button. di emergenza. MARPOL - mod. 553 - 556 16/64...
  • Página 17: Advertencias Para Los Operadores

    Zu Ende jeder Arbeit immer den À la fin de chaque travail, toujours Al final de cada trabajo, apriete appuyer sur le bouton d’urgence. Notstoppknopf betätigen. siempre el botón de emergencia. MARPOL - mod. 553 - 556 17/64...
  • Página 18 NOTES ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................MARPOL - mod. 553 - 556 18/64...
  • Página 19: Uso Previsto

    Magnesium und Materialien trabajar piezas de magnesio y contenant des composants zu verarbeiten, die toxische, materiales que contengan toxiques, inflammables ou entflammbare bzw. explosive componentes tóxicos, explosifs, est strictement Komponente enthalten. inflamables, explosivos. interdit. MARPOL - mod. 553 - 556 19/64...
  • Página 20 è in funzione del totale rispetto delle avvertenze enunciate sul certi- instructions listed on the warranty certificate and in this manual are fully complied with. ficato di garanzia e sul presente manuale. MARPOL - mod. 553 - 556 20/64...
  • Página 21: Configuration De La Fourniture

    Bedienungsanleitung strikt eingehal- el certificado de garantía y sobre el ten wurden. presente manual. MARPOL - mod. 553 - 556 21/64...
  • Página 22 1400 2800 2500 V400 - Hz60 1400 2800 T. 6 4.8 NOISE: DBA 105 4.8 RUMOROSITÀ: dBA 105 (è obbligatorio l’uso delle cuffie di protezione (always use safety headset). acustica individuale). MARPOL - mod. 553 - 556 22/64...
  • Página 23 4.8 NIVEAU SONORE : DBA 105 4.8 NIVEL DEL RUIDO: DBA 105 (le port d’un protecteur (es ist obligatorisch (es obligatorio usar orejeras Ohrenkappen als individuel de l’ouïe est protectoras del oído). obligatoire). Gehörschutz zu tragen). MARPOL - mod. 553 - 556 23/64...
  • Página 24: Composicion

    12) Protections rouleaux 12) Protecciones rodillos F ü hrungsrollen conducteurs conductores 13) Ansaugaggregat 13) Groupe d’aspiration 13) Grupo de aspiración (ASP. 6 - Extra) (ASP. 6 - en option) (ASP. 6 - opcional) MARPOL - mod. 553 - 556 24/64...
  • Página 25 F. 4 MARPOL - mod. 553 - 556 25/64...
  • Página 26: General Features

    • È presente inoltre una “termica” a protezione del motore • A thermal insulation protects the electric motor, the elettrico e del trasformatore preposto all’alimentazione low voltage (24 V) transformer and the controls. elettrica in bassa tensione (24 V), ai comandi. MARPOL - mod. 553 - 556 26/64...
  • Página 27: Description Generale

    électrique en Steuerungen mit para suministrar corriente de basse tension (24 V) est Niederspannung (24V) dient, baja tensión (24 V) a los assurée par un “déclencheur eingebaut. mandos. thermique” aux commandes. MARPOL - mod. 553 - 556 27/64...
  • Página 28 Schleifscheibe zu arbeiten. 5.2.5 AVVERTENZA 5.2.5 WARNING • The Manufacturer MARPOL can not be held liable • Il Costruttore MARPOL, si esime da qualsiasi respon- for any loss or damage caused by failure to use or sabilità, per danni di ogni natura, generati da manca- incorrect use of the safety guards.
  • Página 29: Colocacion Defensas

    5.2.7 LAGE DER FESTEN (R), DER 5.2.7 COLOCACION DEFENSAS VIS DE FIXATION (V) BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN (R), TORNILLOS DE ET PLAQUES DE (V) UND HINWEISSCHILDER FIJACIÓN (V) Y PLACAS SECURITE (T) INDICADORAS DE SEGURIDAD (T) F. 2 MARPOL - mod. 553 - 556 29/64...
  • Página 30: Protección Rodillos Conductores

    Auflagefläche (C) des zu de apoyo (C) de la pieza que se solidaire de la grille de bearbeitenden Werkstücks ist fest debe elaborar está unida a la protection mit der Gitterschutzvorrichtung protección de rejilla. verbunden. MARPOL - mod. 553 - 556 30/64...
  • Página 31 F. 3 MARPOL - mod. 553 - 556 31/64...
  • Página 32 évités en respectant indem alle Warnhinweise in respetando estrictamente todas scrupuleusement tous les dieser Anleitung genau befolgt las advertencias indicadas en el avertissements fournis par le werden. presente manual. contenu du présent manuel. MARPOL - mod. 553 - 556 32/64...
  • Página 33 Bedienern einzustellen und y el bloqueo de la columna et blocage de la colonne porte- zu verriegeln. portacinta abrasiva, bande abrasive à deux empleando dos personas. préposés. MARPOL - mod. 553 - 556 33/64...
  • Página 34: Instalacion

    Ø 8 (non fournies) à los cuatro orificios (A - F. 4) de la Bohrungen (A - F. 4) an den poser dans les quatre trous (A - base. Boden befestigen. F. 4) pratiqués dans la base. MARPOL - mod. 553 - 556 34/64...
  • Página 35 Einsatz der aspirador, se encuentran en el être tirés du manuel Ansaugvorrichtung sind in den manual de instrucciones d’instructions spécifique. entsprechenden específico. Betriebsanleitungen enthalten. F. 1 MARPOL - mod. 553 - 556 35/64...
  • Página 36 Liefergegenstandes angesehen. entregado. Consulter préalablement le Beachten Sie vorab den Consultar previamente el schéma électrique reporté Schaltplan in dieser esquema eléctrico del dans ce manuel. Betriebsanleitung. presente manual. MARPOL - mod. 553 - 556 36/64...
  • Página 37 Durchgehen de travail et de passage dans la operaciones de trabajo y de im Arbeitsbereich nicht über es zone opérationnelle. pasaje en el área operativa. stolpern kann. MARPOL - mod. 553 - 556 37/64...
  • Página 38 NOTES ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................MARPOL - mod. 553 - 556 38/64...
  • Página 39 6.5 SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO 6.5 WIRING DIAGRAM 6.5 SCHÉMA DU CIRCUIT 6.5 ESQUEMA DE LA 6.5 SCHEMA DER ELEKTRI- INSTALACIÓN ELÉCTRICA SCHEN EINRICHTUNG MARPOL - mod. 553 - 556 39/64...
  • Página 40 (if elettrico. necessary). Prima di utilizzare la macchina verificare che Make sure no hazards remains before starting qualsiasi condizione pericolosa, sia stata eli- the machine. minata. F. 1 MARPOL - mod. 553 - 556 40/64...
  • Página 41: Puesta En Funcion

    Bevor die Maschine in Antes de utilizar la má machine, vérifier si tout Betrieb genommen wird quina, cerciorarse de que danger a été écarté. sicherstellen, dass jegliche cualquier condición peligrosa Gefahrensituationen beseitigt haya sido eliminada. wurden. MARPOL - mod. 553 - 556 41/64...
  • Página 42 “STOP” terruttore “STOP”. button. • Do not leave the tape stretched when the machine is • Non lasciare in tensione il nastro quando la macchi- na non lavora. not working. MARPOL - mod. 553 - 556 42/64...
  • Página 43 • No dejar la cinta en tensión • Ne pas laisser le ruban sous lassen, wenn die Maschine nicht cuando la máquina no trabaja. tension quand la machine n’est arbeitet. pas en marche. MARPOL - mod. 553 - 556 43/64...
  • Página 44: Sistemas De Trabajo

    • Den Schleifkopf nach oben in • Girar el cabezal determinando la déterminant l’inclinaison die gewünschte Neigestellung inclinación deseada y bloquear el drehen und die Schraube (V) souhaitée et bloquer la vis (V). tornillo (V). fest anziehen. MARPOL - mod. 553 - 556 44/64...
  • Página 45 F. 2 MARPOL - mod. 553 - 556 45/64...
  • Página 46 During the work cycle, pay attention to any a rumorosità anomala della macchina. Verifi- strange noise that may come from the machi- care ogni tanto la perfetta centratura del nastro abra- ne. Regularly check the abrasive belt centering. sivo. MARPOL - mod. 553 - 556 46/64...
  • Página 47: Preliminaires De Mise En Marche

    Vérifier de temps à autre que le perfekte Zentrierung des Compruebe de vez en cuando ruban abrasif est parfaitement Schleifbandes gelegentlich que la cinta abrasiva esté überprüfen. perfectamente centrada. centré. MARPOL - mod. 553 - 556 47/64...
  • Página 48 • Effettuare il tensionamento e la centratura del na- • Tension and center the abrasive belt before stro abrasivo, prima di rimontare i carter rimossi in reassembling the cover cases previously removed. precedenza. MARPOL - mod. 553 - 556 48/64...
  • Página 49: Sustitucion De La Cinta Abrasiva

    Gehäuse du ruban abrasif, avant de de la cinta abrasiva antes de vol- réinstaller les carters déposés das Schleifband einspannen und ver a montar los cárter previamen- zentrieren. précédemment. te desmontados. MARPOL - mod. 553 - 556 49/64...
  • Página 50 È quindi necessario controllarlo di of the same. For this reason we recommend to check frequente e se necessario, ripristinare le regolazioni. the belt tension regularly and to adjust it when necessary. F. 6 MARPOL - mod. 553 - 556 50/64...
  • Página 51 Por lo cual es souvent et, si nécessaire, sich, das Band öfters zu necesario controlarla a menudo d’ajuster les réglages. kontrollieren und, bei Bedarf, die y, si fuese necesario, reajustar Justierungen wiedereinzustellen. las regulaciones. MARPOL - mod. 553 - 556 51/64...
  • Página 52: Finalización Ciclo De Trabajo

    Grund des Maschinenstillstands de la máquina. angibt. MARPOL - mod. 553 - 556 52/64...
  • Página 53: Mantenimiento

    • Limpiar los conductos del grupo de aspiración. Alle 80 Arbeitsstunden: Alle “mechanisch wichtigen“ Cada 80 horas de trabajo: verificar que todos los Schrauben auf korrekten Anzug prüfen. tornillos con “importancia mecánica” estén correctamente apretados. MARPOL - mod. 553 - 556 53/64...
  • Página 54 Lagerung muss mit der in • La configuración de la máquina respecter celle illustrée dans la der Abbildung gezeigten para su almacenamiento, figure. übereinstimmen. deberá ser como la que se indica en la figura. F. 1 MARPOL - mod. 553 - 556 54/64...
  • Página 55 Ogni intervento è di stretta competenza di personale specializzato. NOTA - La Ditta MARPOL F.R. si esime da qualsiasi responsabilità per danni di ogni natura, generati da inadegua- ta manutenzione, nonché dall’impiego di parti di ricambio non originali, o non compatibili con lo standard di qualità...
  • Página 56: Parti Di Ricambio

    à la suite de Haftung. za causados por un empleo de l’emploi de pièces détachées piezas de repuesto no originales. non originales. 9.2 LISTE DES PIECES DE 9.2 ERSATZTEILLISTE 9.2 LISTA PIEZAS DE RECHANGE REPUESTO MARPOL - mod. 553 - 556 56/64...
  • Página 57 T. 7 MARPOL - mod. 553 - 556 57/64...
  • Página 58 Materialien gemäß conformemente a las vigueur sur l’élimination den geltenden Vor- normativas en vigor des produits industriels schriften zur concernientes la solides. Entsorgung der festen eliminación de Industrieabfälle productos industriales entsorgt. sólidos. MARPOL - mod. 553 - 556 58/64...
  • Página 59 38 del Decreto de Landesgesetzes Nr. 49 vom 14. März administratives aux termes de l’art. 38 Ley n° 49 del 14/03/2014. 2014 vorgesehenen Strafen du Décret Législatif n. 49 du 14/03/2014. angewendet. MARPOL - mod. 553 - 556 59/64...
  • Página 60 OPERATOR’S TRAINING • To use the machines described in this manual, a • Per l’impiego delle macchine oggetto del presente short practical training, agreed with Marpol F.R., manuale, non è indispensabile, ma CONSIGLIABI- is not essential, but RECOMMENDED. LE, un breve periodo di formazione pratica, concor- dato con la ditta MARPOL F.R.
  • Página 61 NOTES ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................MARPOL - mod. 553 - 556 61/64...
  • Página 62 NOTES ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................MARPOL - mod. 553 - 556 62/64...

Este manual también es adecuado para:

556