Descargar Imprimir esta página

Rietschle CLFH 341 Instrucciones De Uso página 25

Bombas de vacío

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 29
Manual de Instruções
Bombas de Vácuo
F
E
F
Modelos
Este manual de instruções abrange as seguintes bombas de vácuo rotativas, de palhetas lubrificadas a óleo:
CLFH 341, CLFH 501, CLFH 631, CLFH 1001 (vácuo final de 0,5 mbar abs.)
CLFEH 341, CLFEH 501, CLFEH 631, CLFEH 1001 (vácuo final de 10 mbar abs.)
Versão (01)
com filtro em rede (341/501)
Versão (02)
com filtros microfino
As capacidades de aspiração à pressão atmosférica são 340, 500, 630 e 1000 m
de capacidade em função do vácuo podem ser encontradas nas fichas técnicas D 112 (CLFH) e D 113 (CLFEH).
Descrição
As bombas de vácuo CLFH e CLFEH na ligação de entrada vêm equipadas com um filtro em rede ou com uma caixa
de filtros microfinos. À saída da bomba está instalado um separador de óleo que tem a função de fazer retornar o óleo
de volta ao sistema de circulação e prover uma separação de alta eficiência na exaustão do ar. Entre o corpo da bomba
e o motor está colocada uma ventoínha de refrigeração de alta eficiência que puxa o ar pelo arrefecedor de óleo (R),
passando através da camisa dupla do cilindro da bomba e expulsando o ar pela grelha central que serve de protecção
contra um toque acidental na ventoínha durante o funcionamento. Uma válvula anti-retorno incorporada no lado da
aspiração mantém o circuito de vácuo estanque ao processo quando se dá a paragem da bomba. Desta forma, previne-
se o deslocamento do óleo no interior do cilindro de compressão quando a bomba está parada. O excesso de óleo no
cilindro podia causar uma travagem hidraulica no arranque da bomba provocando assim uma tensão excessiva nas
lâminas do rotor. A válvula de balastro de gás (U) que equipa todas as bombas evita qualquer condensação de
pequenas quantidades de vapor de água no interior da bomba e, portanto a emulsificação do óleo. A capacidade de
contenção de vapor desta válvula de balastro pode ser aumentada, se necessário, para tolerar maior quantidade de
vapor além do normal. Todas as bombas são accionadas por motores eléctricos trifásicos flangeados, de fabrico normal
TEFV e a transmissão é feita diretamente através duma união de acoplamento robusta.
Acessórios extras: Podemos fornecer os seguintes acessórios opcionais: Válvula de regulação de vácuo, válvula anti-
retorno, filtro separador de poeiras, pré-filtro de protecção na aspiração, arrancador estrela/triângulo, válvula de
descarga para arranque em vazio e diversos vacuómetros.
Aplicação
As unidades CLFH e CLFEH são adequadas para utilização industrial i.e. os equipamentos de protecção
correspondem com a EN DIN 294, quadro 4, para pessoal com idade igual ou superior a 14 anos.
Estes modelos podem ser utilizados para a evacuação de sistemas fechados ou para a produção de vácuo permanente
desde:
50 Hz
CLFH: 0,5 a 200 mbar (abs.) • CLFEH: 10 a 400 mbar (abs.)
60 Hz
CLFH: 0,5 a 150 mbar (abs.) • CLFEH: 10 a 400 mbar (abs.)
Se as bombas trabalharem permanente fora destas escalas poderá ocorrer o arrastamento de óleo na exaustão.
Se estiver a evacuar sistemas fechados a partir da pressão atmosférica até ao nível de vácuo pretendido próximo do
vácuo final, não haverá problema com o sistema de lubrificação da bomba conquanto o vácuo pretendido seja atingido
dentro dum tempo de evacuação de 10 minutos.
Pode tolerar algum vapor de água. Água, outros líquidos, vapores agressivos e gases inflamáveis não
podem circular na bomba. Para a tolerância ao vapor de água veja a nota informativa I 200.
O manuseamento de vapores e gases agressivos ou inflamáveis só é possivel com versões especiais se forem
observadas as instruções de segurança XP 2.
Em caso de transporte de oxigénio favor de observar a instrução de segurança XP 3.
As temperaturas de aspiração e de ambiente devem situar-se entre 5 e 40° C. Para temperaturas fora destes
valores por favor contacte o seu fornecedor.
As versões normais não devem trabalhar em zonas de perigo de explosão. Podem ser fornecidas versões especiais
à prova de explosão. A contrapressão no orifício de exaustão da bomba não pode exceder + 0,1 bar.
Em todos os casos onde uma paragem imprevista da bomba, possa ocasionar danos humanos ou
materiais deverá ser instalado um dispositivo de segurança para prevenir tais riscos.
O
F
B
U
A
F
D
1
veja a figura
veja a figura
N
M
R
E
E
3
/h operando a 50 ciclos. As curvas
CLFH
CLFEH
CLFH
341
CLFH
501
CLFH
631
CLFH 1001
CLFEH 341
CLFEH 501
CLFEH 631
CLFEH 1001
BP 112
1.5.2000
Werner Rietschle
GmbH + Co. KG
Postfach 1260
79642 SCHOPFHEIM
GERMANY
0 76 22 / 3 92-0
Fax 0 76 22 / 39 23 00
E-Mail: info@rietschle.com
http://www.rietschle.com
Ultra-Controlo
Projectos Industriais, Lda.
P.O. Box 6038
2700 AMADORA
PORTUGAL
021 / 4 92 24 75
Fax 021 / 4 94 72 87
E-Mail: ultracontrolo@
mail.telepac.pt

Publicidad

loading