ANTEO REP 1 Instrucciones Para La Instalación página 68

Compuertas hidráulicas
Tabla de contenido

Publicidad

Fr
Une bonne fixation s'obtient en enlevant l'un des deux
axes qui tiennent l'articulation fixée au gabarit: les trous de
l'articulation doivent rester alignés sur les trous du gabarit.
Enlever les deux axes des articulations, puis ôter le gabarit
et les entretoises.
Poser au sol les bras du hayon.
68
En
A good fixing can be obtained by removing one of the two
pins which fasten the articulation to the template: the holes
of the articulation have to be aligned with the holes of the
template.
Take both pins out of the articulations, then remove the
template and the spacers.
Lower the arms of the tail-lift to the ground.
Es
Para comprobar que la fijación sea correcta quitar uno de
los pernos que fijan la articulación al gálibo: los orificios de
la articulación deben permanecer alineados a los orificios
del gálibo.
Sacar ambos pernos de las articulaciones y a continuación
retirar el gálibo y los distanciadores.
Acomodar en el suelo los brazos de la trampilla.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido