3M Versaflo M100 Serie Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Versaflo M100 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

Description:
P&SA - Mistral RHT - UI
M-Series
FG Stock No.: n/a
Pkg Spec No.: 34-8705-6490-2
Pkg Structure No.: n/a
Barcode No: n/a
Size/BWR: n/a
Dimensions: 297mm x 210mm / 4.13" x 8.26"
Folded Size: n/a
File name: O-AI14-MAC10-34-8705-6490-2.ai
Wedges:
2% 40% 80%
15° 150#
25% 50% 75%
mm
1 0
2 0
3 0
4 0
5 0
Job No: 128956
File No: 59743
Rev. Date: 27/07/2010
Rev. Time: 13:00
Operator: 27
Asset ID: 2901
Process: Litho
3
2
0
y2e3eh
Version
Regions
Itarus
6 0
7 0
8 0
9 0
100
110
Itarus House,
Tenter Road,
Moulton Park,
Northampton
NN3 6PZ
Need help? Contact us:
+44 (0)1604 468100
UIC
mail @ itarus.com
www.itarus.com
120
130
140
150
160
Colours: 1
1
Black
3
TECHNICAL
DRAWING
170
180
190
200
210
220
2
4
230

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3M Versaflo M100 Serie

  • Página 1 Description: P&SA - Mistral RHT - UI Colours: 1 Job No: 128956 File No: 59743 Itarus House, M-Series Tenter Road, Rev. Date: 27/07/2010 Rev. Time: 13:00 FG Stock No.: n/a Moulton Park, Northampton Operator: 27 Pkg Spec No.: 34-8705-6490-2 Pkg Structure No.: n/a Asset ID: 2901 NN3 6PZ Black...
  • Página 2 GZXO 3M™ Versa o™ 3M™ Versa o™ Séries 3M™ Versa o™ M Serijos M-Series Headtops M - Unidades de Cabeça šalmai 34-36 64-66 Coiffes 3M™ Versa o™ de 3M™ Versa o™ M- Cagule seria M 3M™ la série M Versa o™...
  • Página 3 Figure /Figure /Abbildung /Figura /Figura /Afbeelding /Figur /Figure /ábrát / íslo /Figur /Kuva /Figura / /Rys /Obrázok /Slika /Joonis /att ls /Pav. /Figura / /Slika / /Crtež / ekil /...
  • Página 4 Additional EN397 markings. Additional EN397 markings. 3M recommends a maximum life (shelf-life plus in-use life) of 3 years from the date of 3M recommends a maximum life (shelf-life plus in-use life) of 3 years from the date of These products meet the requirements of the European Community Directive These products meet the requirements of the European Community Directive Unbutton the seal from the attachment point on the suspension (Fig 7).
  • Página 5: Technical Specification

    3M™ Versa o™ de la série M dans lequel vous trouverez des renseignements frame. If replacing frame or pivot kit, remove post with red “3M” from visor frame by frame. If replacing frame or pivot kit, remove post with red “3M” from visor frame by accessoires gurant sur le Guide des Références et dans les conditions d'utilisation...
  • Página 6: Fin D'UTilisation

    “3M” rouge en posant le montant sur le enlevez du montant de la visière le plot portant le “3M” rouge en posant le montant sur le Extrayez délicatement du montant de la visière le joint facial noir en tirant dessus (Figure Extrayez délicatement du montant de la visière le joint facial noir en tirant dessus (Figure...
  • Página 7 Ziehen die Gummilippe der Gesichtsabdichtung aus der Nut des Visierrahmens. (Abb. 4). Die Kopfteile der 3M™ Versa o™ M-Serie bilden in Kombination mit einem 3M Gebläse- (b) M-400 Serie. Schließen Sie das Visier. Ziehen Sie die Einstellkordel im inneren Latz soweit Zum Einbau der neuen Gesichtsabdichtung setzen Sie die Gummilippe an der Nut des Korrekturbrille unter dem Kopfteil getragen, kann es durch die Übertragung von Stößen zu...
  • Página 8: Preparazione All'USo

    Distribuzione Aria portata in cintura al retro del copricapo. L'aria uisce eingesetzten Druckluftreglers. Setzen Sie die neuen Aufnahmen am Visierrahmen so ein, daß das 3M Logo auf der In questi prodotti non sono presenti componenti in lattice naturale.
  • Página 9 La nuova piastra deve essere reinserita nella visiera in modo che il logo "3M" risulti nella tenuta facciale dal punto di attacco a T (Fig 3a, 3b e 3c).
  • Página 10: Descripción Del Sistema

    3M. de 3M Serie S las referencias de tubos de respiración de 3M aprobados) y conecte el invalidar cualquier garantía otorgada al equipo. Vientos elevados superiores a 2 m/s o ritmos de trabajo muy altos (en los que la presión ANTES DE USAR EL EQUIPO extremo superior a la unidad de cabeza.
  • Página 11: Especificaciones Técnicas

    Sterke winden met een snelheid van meer dan 2m/s, of zeer arbeidsintensief werk (als Uw 3M™ Versa o™ Mhoofdkappenserie pakket moet het volgende bevatten: de 3M del marco situando el marco en el borde de una mesa y preionando rmemente uso de cada regulador de caudal.
  • Página 12: Technische Specificaties

    Verwijder de zwarte vizierpakking uit de groef (Fig 20). Plaats hoofdkap in de bedekking IN GEBRUIK 150 l / min (3M ™ Jupiter ™ mototunit en 3M ™ Flowstream ™, 3M ™ Vortemp ™ en 3M en trek de luchtinlaat volledig door de opening in de achterkant van de bedekking. Plaats ™...
  • Página 13 Luft ödet till huvudtoppen minskar eller avbryts. Den nya knoppen ska stickas in i ramen på så sätt att ”3M”-symbolen är vänd åt rätt håll godkänts för 3M:s M-serie hittar du i vår referensbroschyr) och anslut den övre änden till c) Det blir svårt att andas.
  • Página 14 ( g. 19). Obs! Visiret måste vara helt Huvudtopparna M-406 och M-407 med hjälmskal M-400 uppfyller kraven i SS-EN397 (se Dette udstyr må aldrig modi ceres eller ændres. Brug kun originale 3M dele, når der skal öppet eller helt stängt när sprinten monteras.
  • Página 15: Tekniske Specifikationer

    Brug aldrig benzin, chlorerede affedtningsmidler (som f. eks. trichlorethylen), organiske metal 9). rammen eller pivot sættet skal skiftes fjern post med rødt "3M" fra visir rammen ved at opløsningsmidler eller slibemidler til at rengøre enhedens dele. Visir - EN 166:1:B:3:9:K (optisk klasse 1, middel energi anslag B, væskesprøjt 3, smeltet placere rammen på...
  • Página 16 200 x adm. norm sammen med 3M™ Versa o™ V-100E, V-200E eller V-500E Høyden og balansen til hodesettet kan justeres ved å stramme/løsne stoppene for De nye festepinnene skal festes til rammen slik at 3M står riktig vei når hodesettet regulatorer.
  • Página 17 Produsentens minste anbefalte luftgjennomstrømning (MMDF) Poista mahdollinen suojakalvo visiiristä. Älä käytä hengityksensuojaimia suojaamaan tuntemattomilta ilmassa olevilta 170 l/min (3M™ Versa o™ TR-302E batteriturbo og 3M™ Versa o™ V-100E, V-200E og epäpuhtauksilta, jos epäpuhtauspitoisuuksia ei tunneta, tai ilma sisältää terveydelle Suojapäähineen säätö...
  • Página 18 EN14594 3B kytkettynä 3M™ Versa o™ V-100E, V-200E ja V-500E -säätimiin. päästäsi. päänauhastoon. EN14594 3B kytkettynä 3M™ Versa o™ V-100E, V-200E ja V-500E -säätimiin ja 3M™ M-400 -sarja. Löysää sisäsuoja, tartu visiirin kehykseen ja nosta visiiri. Nosta sitten Flowstream™-säätimeen. Visiirin vaihtaminen.
  • Página 19 Powered Air Turbo 3M™ Versa o™ TR-302E. A 3M recomenda uma vida útil máxima (validade na prateleira mais vida em uso) de 3 ganchos estão totalmente encaixados. Nota: Se forem utilizados reguladores e tubos de abastecimento de ar comprimido Não utilize as unidades de cabeça da Série M-400 com concentrações de contaminantes...
  • Página 20: Especificação Técnica

    EN12941 TH3 quando ligado a Powered Air Turbo 3M™ Versa o™ TR-302E. • (Fig 11). (Nota: Na Série M-400 talvez seja mais fácil pressionar nos botões com a EN12941 TH3 quando ligado a 3M™ Versa o™ Powered Air Turbo TR-302E e a 3M™ • 12021.
  • Página 21 EN12941 TH2 3M™ Versa o™ TR-302E 3M™ Jupiter™ 10a). EN1835 LDH2 3M™ Vortemp™ 3M™ Vortex 10b ). EN14594 2B 3M™ Versa o™ V-100E, V-200E, V-500E 3M™ Flowstream™ 10c ). = 500 3M M- EN12941 TH3 3M™ Versa o™ TR-302E EN12941 TH3 3M™...
  • Página 22: Ostrze Enie

    Usun pokrycie wk adki i zamocowa j na tylnej p ytce zapadki. i szczelnie zamkn do czasu, gdy mo liwe b dzie usuni cie zanieczyszcze . Prosz czyta t instrukcj w po czeniu z ulotk referencyj 3M™ Versa o™ nag owia pracowników.
  • Página 23 Uwaga: u ywaj c nag owi z serii M-400 w po czeniu z regulatorami 3M™ Vortemp™ i Ezek a termékek megfelelnek a 89/686 Európai Direktíva egyéni véd eszközökre A M-400 sorozatú...
  • Página 24: Használat Közben

    M-sorozatú fejrészek csak az EN1835 szabvány Tisztítás Használat után 1. Válassza ki a min sített légz töml k egyikét (a min sített légz töml k listáját a 3M kissé fel a hátlemezt, majd csúsztassa azt ki a fejrész borításának mélyedéséb l, végül követelményeinek felelnek meg.
  • Página 25 Nikdy nemodi kujte ani neupravujte tento výrobek. Používejte pouze originální náhradní Generální Prohlídka P ed použitím - Každý m síc, není-li používáno pravideln b) Návod k použití naleznete v referen ním letáku 3M pro adu M) a horním koncem ji p ipevn te k díly 3M. išt ní Po použití...
  • Página 26 íky v rámu. Vtiskn te kno íky rámu 3B dle EN14594 3B p i p ipojení k regulátor m 3M™ Versa o™ V-100E, V-200E and pochybnosti, pora te sa s bezpe nostným technikom).
  • Página 27 Dezin kujte pod a návodu v Prospekte doporu ení. logom „3M“ z rámu, tak že opriete rám o okraj stola, aby sa ho štítok dotýkal a z celej sily Priezor – EN166:1:B:3:9 (optická trieda 1, stredná energia nárazu B, rozstrek kvapalín 3 potiahnete smerom dolu.
  • Página 28 (TLV) ob uporabi z 3M™ Jupiter ™ tla no ltracijo Turbo ali 3M™ Pokrivalo bi morali biti nastavljeno tako, da zagotavlja najboljše prileganje obrazu in okvir. e menjate okvir ali zati , odstranite rde "3M" z okvirja tako, da postavite okvir na Flowstream™, 3M™ Vortemp™ ali 3M™ Vortex regulatorji.
  • Página 29 M-407- M-406 EN12941 TH3 v povezavi 3M™ Versa o™ TR-302E tla na ltracija Turbo. EN397 EN12941 TH3, e je priklju ena na tla no ltracijo zraka 3M™ Versa o™ TR-302E in 3M™ Jupiter™. " Faktor nominalne zaš ite = 200 .EN166:1:B:3:9...
  • Página 30 .(M-400 .™3M™ Jupiter- 3M™ Versa o™ TR-302E EN12941 TH2 Align the new gasket .(9 .™3M Vortex- ™Vortemp EN1835 LDH2 ™Flowstream- 3M™ Versa o™ V-100E, V-200E, V-500E EN14594 2B .™3M 500 = .3M™ Versa o™ TR-302E EN12941 TH3 3M™ Versa o™TR-302E EN12941 TH3 .™Jupiter™...
  • Página 31 Vajadusel kasutage tööriistu. TOIMIMISE INSTRUKTSIOONID Kasutamiseks ainult koolitatud kompetentsele personalile. MILLAL Uus tugipulk tuleks raami asetada nii, et ‘3M’ märk jääb toote kandmisel korralikult õiget Lahku viivitamatult saastatud piirkonnast, kui: Üldine ülevaatus Enne kasutamist - Iga kuu, kui ei kasutata igapäevaselt pidi.
  • Página 32 3M rezerves da m pirms lietošanas. kop ar 3M™ Jupiter ™ motoriz t s gaisa padeves ier ci vai 3M™ Flowstream™, 3M™...
  • Página 33: Uzglab Šana Un Transport Šana

    Visp r ja p rbaude Pirms lietošanas - Ik m nesi, ja netiek lietots past v gi UZVILKŠANA Mai as atbalsu ir j ievieto atpaka r m t , lai valk jot produktu ‘3M’ ir pozicion ts pareizi Galvas aizsardz ba T r šana P c lietošanas...
  • Página 34 šaltini , liepsnos ir kibirkš i . Kai dalinai uždarytas, dalis oro yra nukreipiama link skydelio. 3M™ Versa o™ M Serijos šalmai skirti kv pavimo tak apsaugai ir yra sukurti naudoti su Galvos dirželi sistemos pakeitimas (M-300 ir M-400 Serija).
  • Página 35 Nauja priekin plokštel tur t b ti d ta r m taip, kad "3M" logotipas b t teisingoje Galvos apsauga Aceste echipamente nu furnizeaza oxigen pad tyje, kai produktas yra d vimas. d kite nauj galin plokštel (pirmiausia d kite M-306 ir M-307 šalmai bei M-300 šalmo karkasas atitinka EN397 standarto reikalavimus...
  • Página 36 Intretinerea ,service si reparatiile trebuie efectuate de personal instruit in acest sens. dispozitivului de blocare. 16). Scoate i rama. Dac înlocui i rama sau kitul de pivotare, scoate i tiftul cu “3M” ro u Not : Cagulele din seria M îndeplinesc cerin ele EN14594 privind rezisten a mai mare ^ Folosirea de parti necerti cate sau modi cari ale echipamentului neautorizate În l imea pe cap i echilibrarea cagulei pot ajustate prin strângerea/sl birea benzilor de...
  • Página 37 EN397. M-300 M-400). M-100/M-300- 3M™ M-300). EN166:1:B:3:9. Versa o™ TR-302E 3M™ Jupiter™ 3M™ Versa o™ V-100E, EN166:1:B:3:9:K. V-200E, V-500E, 3M™ Flowstream™, 3M™ Vortemp™ 3M™ Vortex . 6). EN166:3:9:B M-400- 3M™ Jupiter 2009090 = 2009, 90-1 ™ 3M™ Flowstream™, 3M™ Vortemp™...
  • Página 38 M-306 M-307 M-300 3M™ Versa o™ TR-302E 3M™ EN397 ( Jupiter™ Powered Air Turbo 3M™ Versa o™ V-100E, V-200E, V-500E, M-406 M-407 M-400 3M™ Flowstream™, 3M™ Vortemp™ 3M™ Vortex. M-106 544 , M-107 544 , M-306 832 , M-307 832 , M-406 1066 M-407 1066 .
  • Página 39 MM - Molten metal ( LD - Lateral deformation ( 440 V a.c. - – . 20). (MMDF). 170 / . (3M™ Versa o™ TR-302E Powered Air Turbo 3M™ Versa o™ VV-100E, V-200E and V-500E) 150 / . ( 3M™ Jupiter™ Powered Air Turbo, 3M™...
  • Página 40 Osjetite okus ili miris zagadjiva a ili dodje do iritacije. 3. Montirajte i prilagodite ltersku jedinicu/regulator kao što je opisano u odgovaraju em Molimo pro itajte ove upute zajedno sa 3M™ Versa o™ M - Letak za Seriju pokrivala za bodova(Slika 3a3b3c) Nikada ne prepravljajte ovaj proizvod.
  • Página 41: Skladištenje I Transport

    Izvadite crnu brtvu vizira lagano iz žlijeba (Slika 20). Instalirajte nove brtve, uskla ivanjem Proizvo a i Minimalna Dizajn Protoka (MMDF). s rubom žlijeba. Pritisnite brtvu vrsto i potpuno u žlijeb. 170 l/min (3M™ Versa o™ TR-302E Powered Air Turbo i 3M™ Versa o™ V-100E, 3M™ Versa o™ M, •...
  • Página 42 M-400). . 9). M-100/M-300 = 50 . 10a). EN12941 TH2, . 10b ). 3M™ Versa o™ TR-302E 3M™ Jupiter™ Powered Air Turbo. . 1). EN1835 LDH2, 3M™ Vortemp™ 3M™ Vortex. . 10c ). EN14594 2B, 3M™ Versa o™ V-100E, V-200E, .
  • Página 43 Serti kacija po lanu 10, EC tip ispitivanja i lanu 11,EC kontrole kvaliteta izdata je od 3M preporu uje maksimalan vek trajanja (rok trajanja + rok upotrebe) od 3 godina od Izvucite polako crni gasket iz kapulja e / kacige (Sl9). Poravnajte novi gasket sa ivicom M-Serije vizira iza su ozna ene sa EN166:3:9.B...
  • Página 44 Kirletici madde kokusu alman z veya tatman z veya tahri in meydana gelmesi. Za zamenu vizira pratite uputstva navedena gore i ubacite dugmi e za zamenu. inceleyiniz. Buradaki bilgiler: Bu üründe asla bir de i iklik veya ekleme yapmay n z. Parça de i iminde sadece 3M MM-Rastopljen metal. •...
  • Página 45 M-306 VE M-307 Ba l klar M-300 baret ile EN 397 gereklerini kar lar (a a ya bak n z) onaylanm 3M hava hortumlar listesine bak n) ve üst k sm n ba l k tak m na tak n.
  • Página 46 M-400 M-406 M-407 EN397 ( (M-100 EN397 M-100/M-300 TR-302E 3M™ Jupiter™ Powered Air Turbo . 8- 3M™ Versa o™ V-100E, V-200E, V-500E, 3M™ Flowstream™, 3M™ Vortemp™ 3M™ Vortex , 3M M-Series EN166:1:B:3:9 ) 50 , 3M™ Versa o™ M-Series EN166:1:B:3:9:K...
  • Página 47 • Approved combinations of Air Delivery Units (Powered Air Turbos or Regulators) (13- 3M™ Jupiter™ Powered Air Turbo EN12941 TH2. Never modify or alter this product. Replace parts only with original 3M spare parts. • Spare parts « » 3M™ Flowstream™...
  • Página 48: Cleaning Instructions

    Note: The M-Series headtops meet the higher strength (B) requirements of EN14594. frame. If replacing frame or pivot kit, remove post with red “3M” from visor frame by They are approved for use with a range of compressed air supply tubes that meet both Maintenance, servicing and repair must only be carried out by properly trained personnel.
  • Página 49 Suomen 3M Oy +7 095 784 74 74 146a Kelvin Drive, Woodmead PL 90, Lars Sonckin kaari 6 Sandton 2128, Johannesburg 3M Belarus Representation Of ce 02601 Espoo +27 11 806 2230 +358 9 52 521 Mogilevskaya str 18, of ce 4 220007 Minsk 3M Gulf Ltd.

Tabla de contenido