Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS
MODELO JS36H55
MODELO JS36H90
MODELO JS36LE
ALLANADORA DE OPERADOR A PIE
(MOTORES DE GASOLINA HONDA GX160UT2QX2/
GX270UT2QA2)
Revisión N.° 3 (10/14/13)
Versión Original
Para encontrar la última revisión
de esta publicación, visite nuestro
sitio web en: www.multiquip.com
ESTE MANUAL DEBE ACOMPAÑAR AL EQUIPO EN TODO MOMENTO.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MULTIQUIP JS36H55

  • Página 1 ALLANADORA DE OPERADOR A PIE (MOTORES DE GASOLINA HONDA GX160UT2QX2/ GX270UT2QA2) Revisión N.° 3 (10/14/13) Versión Original Para encontrar la última revisión de esta publicación, visite nuestro sitio web en: www.multiquip.com ESTE MANUAL DEBE ACOMPAÑAR AL EQUIPO EN TODO MOMENTO.
  • Página 2: Advertencias De Exposición A Químicos Y Combustibles

    ADVERTENCIAS DE EXPOSICIÓN A QUÍMICOS Y COMBUSTIBLES ADVERTENCIA Los gases de escape de los motores de gasolina y algunos de sus componentes, y partes del polvo creado al lijar, serruchar, esmerilar, taladrar y otras actividades de construcción contienen productos químicos que se sabe que pueden causar cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos.
  • Página 3: Advertencias De Silicosis/Respiratorias

    ADVERTENCIAS DE SILICOSIS/RESPIRATORIAS ADVERTENCIA ADVERTENCIA RIESGOS RESPIRATORIOS Al esmerilar/cortar/taladrar mampostería, concreto, metal Al esmerilar/cortar/taladrar mampostería, concreto, y otros materiales se puede generar polvo, nieblas y metal y otros materiales con sílice en su composición, humos que contienen sustancias químicas conocidas se pueden liberar polvo o nieblas que contienen sílice por causar lesiones o enfermedades graves o mortales, cristalino.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDOS JS36H55/JS36H90/JS36LE Dibujos de componentes Allanadora de operador a pie Placa de características y etiquetas ....46-47 Advertencias de exposición a Conjunto de manubrio estándar......48-49 químicos y combustibles.......... 2 Conjunto manubrio quick pitch (opción) ... 50-51 Advertencias de silicosis/respiratorias ....
  • Página 5: Lista De Comprobación Para Formación

    LISTA DE COMPROBACIÓN PARA FORMACIÓN Lista de comprobación para formación Descripción ¿OK? Fecha Lea el manual de funcionamiento completamente. Diseño de la máquina, ubicación de los componentes, verifi cación de los niveles de aceite del motor. Sistema de combustible, procedimiento para repostar combustible.
  • Página 6: Lista Diaria De Comprobación Previa A La Operación

    LISTA DIARIA DE COMPROBACIÓN PREVIA A LA OPERACIÓN Lista diaria de comprobación previa a la operación Nivel de aceite del motor Nivel de aceite de la caja de engranajes Condición de las aspas Funcionamiento de la inclinación de las aspas Funcionamiento del interruptor de parada de seguridad...
  • Página 7: Mensajes De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD No opere ni dé servicio al equipo antes de leer todo el manual. Se hará referencia a los peligros potenciales asociados con Las precauciones de seguridad deben seguirse en todo la operación de este equipo con símbolos de los peligros momento al operar con este equipo.
  • Página 8: Seguridad General

    Evite el uso de joyas o ropa muy holgada que pueda NUNCA utilice accesorios o aditamentos que no estén enredarse en los controles o en piezas móviles, ya que recomendados por Multiquip para este equipo. Pueden esto puede causar lesiones graves. causar daños al equipo y/o lesiones al usuario.
  • Página 9: Seguridad En La Allanadora

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SEGURIDAD EN LA ALLANADORA AVISO SIEMPRE asegúrese de que la máquina esté en buen PELIGRO estado de funcionamiento. Los gases de escape del motor de combustible contienen Arregle los daños de la máquina y sustituya las piezas monóxido de carbono tóxico.
  • Página 10: Seguridad De Combustible

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SEGURIDAD DE COMBUSTIBLE SEGURIDAD DURANTE EL TRANSPORTE PELIGRO PRECAUCIÓN NO agregue combustible al equipo si este está colocado NUNCA se debe permitir que una en una camioneta con revestimiento plástico. Existe la persona o animal permanezca bajo el posibilidad de una explosión o incendio, debido a la equipo mientras éste es levantado.
  • Página 11: Seguridad Ambiental/Desmantelamiento

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SEGURIDAD AMBIENTAL/DESMANTELAMIENTO INFORMACIÓN SOBRE LAS EMISIONES AVISO AVISO El desmantelamiento es un proceso controlado que se usa El motor de gasolina utilizado en este equipo ha sido diseñado para retirar de forma segura una pieza de equipo que ya no para reducir los niveles peligrosos de monóxido de carbono se puede reparar.
  • Página 12: Dimensiones Y Especificaciones De La Allanadora

    A–Altura (gancho de izado) – mm (pulg) 686 (27) Ancho de la trocha mm (pulg) 914 (36) B–Altura (manubrio) – mm (pulg.) estándar 950 (37,4) Rotor – RPM (Concreto seco) JS36H55 60-115 Rotor – RPM (Concreto seco) JS36H90 90-155 Quick Pitch™ 1067 (42) C–Ancho (Diámetro del anillo) –...
  • Página 13: Especificaciones Del Motor

    ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Nivel de presión sonora garantizado basado en ISO 11201:2010 92.34 en el puesto del operador en dB(A) Nivel de presión sonora garantizado basado en ISO 3744:2010 110.48 en el puesto del operador en dB(A) Vibración de las manos y los brazos Manubrio estándar (SXHP) 0,71 según ISO 5349-1:...
  • Página 14: Información General

    NUNCA intente levantar la allanadora usted solo. operación y mantenimiento del motor. Póngase en contacto SIEMPRE obtenga la ayuda de otra persona para con el Concesionario Multiquip más cercano para ordenar un ayudarle a levantar la allanadora. reemplazo si el manual original desaparece o queda inutilizable.
  • Página 15: Componentes De La Allanadora

    COMPONENTES DE LA ALLANADORA MANUBRIO QUICK PITCH (OPCIÓN) — Cambie el ángulo y la altura del manubrio aflojando la rueda dentada, ajustando los manubrios a la ubicación deseada y apretando firmemente la rueda dentada en esa posición. — En caso de que Figura 2.
  • Página 16: Componentes Del Motor

    COMPONENTES DEL MOTOR Figura 3. Controles y componentes de la allanadora Se debe comprobar que el motor (Figura 3) tenga la – Impide que el polvo y otros residuos lubricación adecuada y tenga combustible antes de la ingresen en el sistema de combustible. Quite la tuerca operación.
  • Página 17: Ensamblaje E Instalación

    P/N 2576 a su distribuidor Multiquip. instalar dichos componentes. La hoja de instrucciones Estas cuñas se colocan entre el manubrio y la caja de P/N 20485 proporciona detalles más completos para el...
  • Página 18 ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN 7. Puede ser necesario un ajuste de la tensión del cable del acelerador. En este caso, afloje la tuerca de ajuste 1. En los modelos con Manubrio Estándar exponga al máximo (tuerca superior) del receptor del cable del acelerador el cable de la inclinación girando la rueda dentada de la (Figura 7) y afloje o apriete la tuerca de bloqueo (tuerca inclinación de las aspas (Figura 10) completamente a la...
  • Página 19: Inspección

    INSPECCIÓN 4. Alinee la muesca del deslizador con el texto 36" COMBO/ "J" COMBO (COMBO DE 36"/COMBO "J" del adhesivo. La letra "J" se refiere a la allanadora J-36 de operador a pie CABLE DE INCLINACIÓN DE LAS HOJAS use protección aprobada para HORQUILLA los ojos y los oídos antes de operar la allanadora.
  • Página 20 INSPECCIÓN 4. Si el nivel del aceite está bajo (Figura 16), llene hasta el borde del agujero de llenado de aceite con el tipo de 1. Determine si el aceite de la caja de engranajes está bajo aceite recomendado según la Tabla 4. Referencia Tabla quitando el tapón de aceite ubicado a un lado de la caja 3 para la máxima capacidad de aceite del motor.
  • Página 21: Inspección/Funcionamiento

    INSPECCIÓN/FUNCIONAMIENTO AVISO Esta allanadora está equipada con un interruptor de NO intente operar la allanadora mientras no haya leído y "PARADA" centrífugo de seguridad (Figura 18). Este entendido completamente las secciones de Seguridad, interruptor debe probarse cada vez que se enciende el motor. Información general e Inspección de este manual.
  • Página 22: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO 3. Coloque el interruptor centrífugo de seguridad levante la allanadora a alturas innecesarias. NO se pare debajo de la allanadora mientras está siendo levantada. "STOP" (PARADA) (Figura 22) en la posición "ON" Se pueden causar daños graves a la máquina o lesiones (encendido).
  • Página 23 FUNCIONAMIENTO 5. Tome la perilla del encendido (Figura 24) y tire de ella lentamente. La resistencia se vuelve mayor en un cierto punto, que corresponde al punto de compresión. Tire de 1. Mientras el motor funciona en ralentí, coloque la palanca la perilla del encendido de forma rápida y suave para del interruptor de seguridad de parada centrífuga en la provocar el arranque.
  • Página 24 FUNCIONAMIENTO 1. Para comenzar a allanar, empuje la palanca del acelerador Para inclinar las aspas hacia arriba usando el manubrio (Figura 28) hacia adelante a la posición "RUN" (TRABAJO). "Quick Pitch™", (Figura 30) tan solo hale el manubrio en T hacia atrás mientras oprime el gatillo.
  • Página 25 FUNCIONAMIENTO 3. Continúe su práctica maniobrando la allanadora. Trate de practicar como si estuviera dando acabado a una 1. Tome la posición del operador detrás del manubrio. Con losa de hormigón. Practique rebordeando y cubriendo los pies bien apoyados en el suelo y un buen agarre del una gran área.
  • Página 26 FUNCIONAMIENTO 4. Cierre la válvula de combustible (Figura 35) moviendo la palanca de la válvula a la posición OFF. 1. Mueva la palanca del acelerador a la posición (Figura 32) "IDLE" (RALENTÍ) y haga funcionar el motor por tres minutos a baja velocidad. PALANCA DEL RALENTÍ...
  • Página 27: Opciones

    Si necesita repuestos, consulte la lista de piezas en el manual para conocer los números de pieza y pídalas a su concesionario de piezas o importador de Multiquip. Esta allanadora está equipada con aspas de combinación Figura 38. Aspa de flotación enganchable flotación/acabado (Figura 36) como equipo original.
  • Página 28 OPCIONES Si las aspas muestran patrones de desgaste desiguales o algunas aspas tienden a desgastarse más rápido que las otras, puede haber necesidad de ajustar los brazos de la allanadora. Hay disponible una herramienta especial (Figura 40) que ajusta todos los brazos de la allanadora de manera coherente.
  • Página 29: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Verificar Aceite del motor Cambiar Filtro de aceite del Reemplazar Cada 200 horas motor Verificar Filtro de aire Limpiar X (1) Cambiar X ( * ) Comprobar/ ajustar Bujías Reemplazar Parachispas Limpiar Filtro de Reemplazar X (2) combustible Tubo de Verificar Cada 2 años (reemplazar si es necesario) (2) combustible...
  • Página 30 MANTENIMIENTO Las prácticas generales de mantenimiento son primordiales para el buen desempeño y la longevidad de la allanadora. PELIGRO Este equipo necesita limpieza de rutina, inspección de las aspas y los brazos de la allanadora, lubricación e inspección ¡NO use gasolina o disolventes de bajo pun- de la correa en V en busca de desgaste y daños.
  • Página 31 MANTENIMIENTO AVISO SEPARACIÓN 0,028 - 0,031 PULG. El funcionamiento del motor con componentes del filtro de (0,7 - 0,8 mm) aire sueltos o dañados podría permitir la entrada de aire sin filtrar al motor, causando desgaste prematuro y fracaso. 1. Vacíe el aceite del motor mientras está caliente, como se muestra en la Figura 43.
  • Página 32 MANTENIMIENTO DE LAS ASPAS Limpie el supresor de chispas cada 6 meses o 100 horas. El ajuste de mantenimiento de la inclinación de la hoja se 1. Retire los tornillos de 4 mm (3) del deflector de escape y, realiza por medio de un tornillo (Figura 48) en el brazo de la a continuación, extraiga el deflector.
  • Página 33 MANTENIMIENTO 2. Incline las hojas hasta que queden tan horizontales como sea posible. Los tornillos de ajuste de la inclinación Retire el conjunto de la cruceta del eje de la caja de (Figura 49) deben apenas hacer contacto (separación engranajes de la siguiente manera: máx.
  • Página 34 MANTENIMIENTO Es recomendable cambiar las aspas de la allanadora 1. Cada brazo de la allanadora se sujeta en su lugar en al mismo tiempo. Si solo se cambian una o algunas de las la placa de la cruceta mediante un tornillo de cabeza aspas, la máquina no dará...
  • Página 35: Allanadora

    MANTENIMIENTO LA ALLANADORA ALLANADORA Los brazos de la allanadora (Figura 54) pueden dañarse si La manera más sencilla y coherente para ajustar la palanca se manipulan bruscamente como, por ejemplo, al dejar caer del brazo de la allanadora es utilizar el Calibrador de los la allanadora sobre la superficie, o al golpear las tuberías brazos de la allanadora (P.
  • Página 36 MANTENIMIENTO 7. Una vez obtenido el ajuste correcto, apriete la tuerca 13. Lubrique todos los puntos de engrase (graseras zerk) de bloqueo del brazo de la allanadora para bloquearlo con grasa premium con base en "Lithium 12" conforme en su lugar. a la consistencia NLGI Grado #2.
  • Página 37 MANTENIMIENTO Para el almacenamiento de la allanadora durante más de 30 días, se requiere lo siguiente: Vacíe completamente el depósito de combustible, o agregue STA-BIL al combustible. Haga funcionar el motor hasta que la gasolina en el carburador se consuma en su totalidad. Drene completamente el aceite del cárter del cigüeñal y llene con aceite nuevo.
  • Página 38: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solución de problemas (Motor) Síntoma Posible problema Solución Revise la separación y el aislamiento o sustituya la ¿Fallas de la bujía? bujía de encendido. ¿Depósitos de carbón en la bujía? Limpie o sustituya la bujía de encendido. Verifi...
  • Página 39 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solución de Problemas (motor) - continuación Síntoma Posible problema Solución ¿Filtro de aire sucio? Limpie o sustituya el fi ltro de aire. Verifi que el ajuste de la fl otación, reconstruya el Débil de potencia, la compresión ¿Nivel inadecuado en el carburador? carburador.
  • Página 40 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solución de Problemas (Allanadora de operador a pie) Síntoma Posible problema Solución El interruptor ON/OFF (ENCENDIDO/ Asegúrese de que el interruptor ON/OFF del motor APAGADO) del motor está en la posición esté en la posición ON o sustituya el interruptor si es "OFF"...
  • Página 41 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solución de Problemas (Allanadora de operador a pie) - continuación Síntoma Posible problema Solución Se debe comprobar que el eje de salida principal del conjunto de la caja de engranajes esté recto. El eje principal debe ¿Eje principal? funcionar en línea recta y no puede tener más de 0,003""...
  • Página 42: Diagrama De Cableado

    DIAGRAMA DE CABLEADO P/N 21953 NEGRO (PARTE CUBIERTA DEL SUPERIOR) ARRANQUE DE LAZO NEGRO (PARTE INFERIOR) MACHO INTERRUPTOR DE PARADA CENTRÍFUGO HEMBRA TOMA DE TORNILLO MASA DEL P/N 1488 MOTOR NEGRO NEGRO NEGRO AMARILLO NEGRO MACHO CONECTOR DE EMPALME NEGRO AMARILLO NEGRO BUJÍA...
  • Página 43: Notas

    NOTAS...
  • Página 44: Explicación De Los Códigos En La Columna De Comentarios

    Una entrada en blanco por lo general indica que el aviso. Multiquip no garantiza la disponibilidad de las elemento no se vende por separado. Otras entradas serán piezas de la lista.
  • Página 45: Repuestos Sugeridos

    1..10793 ..COLLARÍN DE EMPUJE 1.... 28462ZE2W11 ..CUERDA DE ARRANQUE 1..1154 A ..PLACA DE DESGASTE 2..0152 3 ...CORREA EN V A-28 (JS36H55) 2..1243 ..CORREA EN V A-27 (JS36H90) 2..10139 ..LUBRICANTE DE LA CAJA DE ENGRANAJES 1 ..22732 ..CONJUNTO DE PALANCA DEL ACELERADOR.
  • Página 46: Placa De Características Y Etiquetas

    PLACA DE CARACTERÍSTICAS Y ETIQUETAS MANUBRIO ESTÁNDAR MANUBRIO QUICK PITCH™ INDICADOR DE INCLINACIÓN DE PRECARGA COMBO COMBO DE ACABADO DE ACABADO MODELO No. DE SERIE ALLANADORA MOTRIZ DE OPERADOR A PIE ALLANADORA MOTRIZ DE OPERADOR A PIE...
  • Página 47 20816 ADHESIVO, LOGOTIPO MQ, 6,78 " X 0,80" 23683 ADHESIVO, PLACA DE NÚMERO DE SERIE, WBT- CHINA 23703 ADHESIVO, MQ MULTIQUIP REDONDO 3,78" DIA 23704 ADHESIVO ISO, ADVERTENCIA DE PROTECCIONES 2,00" DIA. 1735 ADHESIVO, PRE-CARGA ..............1 ....QUICK PITCH ÚNICAMENTE 22897...
  • Página 48: Conjunto De Manubrio Estándar

    CONJUNTO DE MANUBRIO ESTÁNDAR.
  • Página 49 CONJUNTO DE MANUBRIO ESTÁNDAR. 0786 TORNILLO, BHC 1/4-20 X 3/8 PARCHE NYL ,NP 0786 A ESPACIADOR, GUÍA DE BLOQUE DESLIZANTE 1116 TUERCA DE ATASCO, LATÓN 5/16-18 1665 TORNILLO, HHC 3/8-16 X 2 3233 ARANDELA, GUARDABARROS, 1,5 OD X 3/8ID 9154 TORNILLO, HHC 3/8-16 X 1 3/4 10133 TUERCA, NYLOCK 3/8-16...
  • Página 50: Conjunto Manubrio Quick Pitch (Opción)

    CONJUNTO MANUBRIO QUICK PITCH (OPCIÓN)
  • Página 51 CONJUNTO MANUBRIO QUICK PITCH (OPCIÓN) 1116 TUERCA DE ATASCO, LATÓN 5/16-18 1665 TORNILLO, HHC 3/8-16 X 2 1715 Q. P. CENTRO DE EQUILIBRIO RESORTE 1717 TORNILLO, AJUSTE INCLIN QP W/A 1718 TUERCA , QP CNTL AJUSTE INCLIN 20389 MANUBRIO, QUICK PITCH (QP) 1729 PASADOR DE RODILLO 3/16 X 1-1/4 1732...
  • Página 52: Conjunto De Protector

    CONJUNTO DE PROTECTOR...
  • Página 53 TORNILLO, HHC 3/8 - 16 X 1,0 21996 ESPACIADOR, 1,00 OD X 0,328 ID X 0,438 ESPESOR 22024 TORNILLO, HHC 5/16 - 24 X 1-3/4 GR5 ZINC ....... 4 ....JS36H55 10181 TORNILLO, HHC 5/16 - 24 X 1-1/4 GR5 ZINC ....... 4 ....JS36H90 933241...
  • Página 54: Conjunto Caja Engranajes

    CONJUNTO CAJA ENGRANAJES ACEITE CAJA ENGRAN. 22 OZ. (751 ml) NOTAS: APLIQUE SELLADOR ROSCAS, LOCTITE 246 AZUL P/N 60097 O EQUIVALENTE APLIQUE SELLADOR ROSCAS, LOCTITE 572 BLANCO P/N 60096 O EQUIVALENTE PAR DE APRIETE 15 lb-pie (20 Nm) LAS JUNTAS NO SE VENDEN POR SEPARADO. SUPLEMENTO (JUNTAS) SEGÚN SEA NECESARIO PARA JUEGO AL FINAL DEL EJE DE ENTRADA.
  • Página 55 CONJUNTO CAJA ENGRANAJES 0753 RETÉN DE ACEITE 0131 A TORNILLO, HHC 1/4-20 X 3/4 12876 BRIDA, EJE DE ENTRADA 20395 JUNTA TÓRICA, 2" 8032 N 20466 COJINETE, COPA, TIMKEN #M11910 20465 COJINETE, CÓNICO, TIMKEN #LM11949 0627 LLAVE, CUADRADA 3/16 X 1-1/4 1851 SINFÍN, "B"...
  • Página 56: Conjunto Del Motor Y El Embrague

    CONJUNTO DEL MOTOR Y EL EMBRAGUE. NOTAS: APLICAR LOCTITE AZUL 246, ELEMENTO 23. PARA OBTENER EL RENDIMIENTO MÁXIMO DEL USO DE LA BANDEJA SE DEBE CAMBIAR LA VELOCIDAD DE LAS ASPAS. UTILICE KIT DE BAJA VELOCIDAD, ELEMENTO 31. KIT DE BAJA VELOCIDAD...
  • Página 57 CONJ. EMBRAGUE 1" CENTRÍFUGO, 9,0 HP ..1....INCLUYE ELEMENTOS C/# 0627 LLAVE, CUADRADA 3/16 X 1-1/4 21994 POLEA AK-59 X 3/4, 60-130 RPM ......1....5.5 HP JS36H55 11049 POLEA AK-49 X 3/4, 90-150 RPM ......1....9.0 HP JS36H90 21140 POLEA AK-54 X 3/4 ..........1....SOLO FLOTADORES 0152 3 CORREA EN V A28 ..........1....
  • Página 58: Conjunto De Cruceta

    CONJUNTO DE CRUCETA NOTAS: APLIQUE LOCTITE P/N 1477 A ELEMENTOS 1 Y 14 CONJUNTO DE CRUCETA P/N 1490 INCLUYE TODOS LOS ELEMENTOS EN CONTORNO. INCLUIDO CON ELEMENTO 19 O SE PUEDE PEDIR POR SEPARADO (P/N 1471) PAR DE APRIETE 90 lb-pie (122 Nm) PAR DE APRIETE 130 lb-pie (176 Nm)
  • Página 59 CONJUNTO DE CRUCETA 0164 B CABEZA RADIAL 3/8-16, ROSCA COMPLETA 0166 A ARANDELA DE BLOQUEO 3/8 MED 1157 A BUJE, BRAZO ALLANADORA 1161-1 PLACA CRUCETA 1162 A TAPÓN, ENGRASADOR #2 AMARILLO 1163-1 PALANCA, BRAZO DERECHO ALLANADORA 1316 RESORTE, RETORNO BRAZO IZQ. 1322 CONJUNTO TORNILLO DE RETENCIÓN 1456...
  • Página 60: Conjunto De Aspas

    CONJUNTO DE ASPAS...
  • Página 61 CONJUNTO DE ASPAS C844 ASPA DE ALLANADORA, 8X14, COMBO F900 ASPA DE ALLANADORA, 8X14, ACABADO 21906 TORNILLO, HHFS 5/16 - 18 X 1-1/2 GR5 ....8....TODAS LAS ASPAS 20646 PASADOR FIJACION DISCO FLOTACIÓN 2870 BANDEJA FLOTACIÓN 36 PULGADAS 11032 BAND. FLOTACIÓN 36 PULG. SUPER PLANA CL945 ASPA FLOTACIÓN, 10X14 ENGANCHABLE F10900...
  • Página 62: Piezas De Repuesto Del Motor

    PIEZAS DE REPUESTO DEL MOTOR...
  • Página 63 PIEZAS DE REPUESTO DEL MOTOR 17620Z4H020 TAPA DEL DEPÓSITO 28462ZH8003 CUERDA DE ARRANQUE........1....GX160UT2QX2 28462ZE2W11 CUERDA DE ARRANQUE........1....GX270UT2QA2 17210ZE1822 FILTRO DE AIRE ............1....GX160UT2QX2 17210ZE2822 FILTRO DE AIRE ............1....GX270UT2QA2 17218ZE1821 FILTRO EXTERIOR ..........1....GX160UT2QX2 17218ZE2821 FILTRO EXTERIOR ..........1....GX270UT2QA2 9807955876 BUJÍA...
  • Página 64: Términos Y Condiciones De Venta - Piezas

    Las condiciones de pago para las piezas son original de Multiquip (si lo tiene), y con los gubernamentales, y a las cuentas de fabricantes neto a 30 días.
  • Página 65: Notas

    NOTAS...
  • Página 66: A Continuación Se Explica Cómo Obtener Ayud A

    © Copyright 2013, MULTIQUIP INC. Multiquip Inc y el logo MQ son marcas comerciales registradas de Multiquip Inc. y no se pueden utilizar, reproducir o alterar sin permiso por escrito. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios y se utilizan con permiso.

Este manual también es adecuado para:

Js36h90Js36le

Tabla de contenido