Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Rezepte und Bedienungsanleitung
TWISTER
Recipes and usage instructions . Recepten en gebruiksaanwijzing . Recettes et mode d'emploi . Ricette e istruzioni per
l'uso . Recetas e instrucciones de uso . Рецепты и руководство пользователя . Przepis i instrukcja użytkowania

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lurch TWISTER

  • Página 1 Rezepte und Bedienungsanleitung TWISTER Recipes and usage instructions . Recepten en gebruiksaanwijzing . Recettes et mode d’emploi . Ricette e istruzioni per l’uso . Recetas e instrucciones de uso . Рецепты и руководство пользователя . Przepis i instrukcja użytkowania...
  • Página 2 [ 4 ] Opzetstuk formaat S [ 5 ] Opzetstuk formaat M [ 6 ] Opzetstuk formaat L [ 1 ] Manche du Twister [ 2 ] Bouton poussoir [ 3 ] Accessoire taille XS [ 4 ] Accessoire taille S...
  • Página 3 BEDIENUNG DES TWISTERS 1. Push the desired attachment – XS, S, M or L – into the handle of the Twister. Hold down 1. Schieben Sie den Aufsatz in der gewünschten Größe XS, S, M oder L in den Griff des the button whilst doing so and do not release until the attachment is securely fixed in Twisters.
  • Página 4 1. Schuif het opzetstuk in het gewenste formaat (XS, S, M of L) in de handgreep van de 1. Poussez l’accessoire de la taille souhaitée XS, S, M ou L dans le manche du Twister. En Twister. Houd daarbij de drukknop ingedrukt en laat deze pas los om vast te zetten même temps, maintenez appuyé...
  • Página 5 1. Inserire l’asta con la lama della misura desiderata XS, S, M o L nel manico del Twister 1. Coloque el accesorio del tamaño deseado XS, S, M o L en el mango del Twister. Para ello, tenendo premuto il pulsante e rilasciarlo per il bloccaggio solo quando l’asta è scattata mantenga presionado el botón y no lo suelte hasta que el accesorio haya encajado en el...
  • Página 6 3. Затем поместите твистер на гладкую поверхность овоща / фрукта и вверните нож в направлении по часовой стрелке и, слегка надавливая, до упора в овощ / 3. Przyłóż twister do gładko przyciętej powierzchni warzywa/owocu i wkręcaj go z lekkim фрукт. Легко надавливая, Вы получите тонкую спираль. Чем сильнее давление, naciskiem zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż...
  • Página 7 Ofen auf 200°C vorheizen. Zwiebeln schälen und für 15 Minuten in den Backofen legen. Danach die Zwiebeln mit dem Twister (L) aushöhlen und im Ofen (50°C) warm halten. Schalotte und Knoblauch klein schneiden und in Öl glasig andünsten. Den zerkrümelten Räuchertofu zugeben und mit Rosmarin und Thymian goldbraun anbraten.
  • Página 8 200°C /// approx. 15 Minuten Approx. 30 minutes, including cooking time Use the Twister to hollow out the courgettes and cut the flesh into small pieces. Preheat oven to 200°C. Peel onions and cook in the oven for 15 minutes. Then hollow out Finely chop the shallot and garlic and sweat in the oil.
  • Página 9 Snijd de sjalot en het teentje knoflook in kleine stukjes en stoof deze glazig aan in olie. oven. Hol de uien daarna met de Twister (L) uit en houd ze warm in de oven (50 °C). Voeg de verkruimelde gerookte tofu toe en laat goudbruin bakken met de rozemarijn en de tijm.
  • Página 10 Préchauffer le four à 200 °C. Peler les oignons et les mettre au four pendant 15 minutes. Puis, évider les oignons avec le Twister (L) et les maintenir au chaud dans le four (50 °C). Couper l’échalote et l’ail en petits morceaux et les faire revenir dans l’huile jusqu’à ce qu’ils soient transparents.
  • Página 11 Preriscaldare il forno a 200°C. Sbucciare le cipolle e mettere in forno per 15 minuti, poi scavarle con il Twister (L) e tenere in caldo nel forno (50°C). Tritare lo scalogno e l’aglio e rosolare nell’olio. Aggiungere il tofu affumicato sbriciolato e fare dorare con rosmarino e timo.
  • Página 12 200°C /// ca. 15 minutos 30 minutos, incl. tiempo de horneado Vaciar los calabacines con el Twister y cortar pequeña la pulpa de la verdura. Precalentar el horno a 200°C. Pelar las cebollas y hornearlas durante 15 minutos. A continuación, vaciar las cebollas con el Twister (L) y mantenerlas calientes en el horno Cortar muy pequeña la chalota y el diente de ajo y rehogarlos en aceite.
  • Página 13 Рецепт (на 4 порции) Рецепт (на 4 порции) КАБАЧКОВЫЕ МЕДАЛЬКИ С КОПЧЕНЫМ ТОФУ АНДАЛУЗСКИЙ ЛУКОВЫЙ СУП ИНГРЕДИЕНТЫ ИНГРЕДИЕНТЫ 4 средних кабачка 100 г копченого тофу 40 г кукурузной муки 1 лук-шалот 1 зубчик 4 большие сладкие луковицы 1 красный перец 2 зубчика...
  • Página 14 Przepis (na 4 porcje) Przepis (na 4 porcje) ANDALUZYJSKA ZUPA CEBULOWA CUKINIOWE TALARKI Z WĘDZONYM TOFU SKŁADNIKI /// INGREDIENTS /// 4 cukinie średniej wielkości 100 g wędzonego tofu 40 g polenty 1 cebula szalotka 4 duże cebule 1 czerwona papryka 2 ząbki czosnku 2 łyżki stołowe oleju z oliwek 1 łyżka...
  • Página 15 LURCH AG | Schinkelstraße 6 | 31137 Hildesheim | Germany Tel. +49 (0)5121 7499174 | info@lurch.de | www.lurch.de...