Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9

Enlaces rápidos

LGB-Handweichen
16040 / 16140

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LGB 16040

  • Página 1 LGB-Handweichen 16040 / 16140...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Bedienung Handweichen Wartung Operation Manual Turnouts Maintenance...
  • Página 3 Utilisation Manejo Aiguilles manuelles Desvíos manuales Entretien Mantenimiento Bediening Funzionamento Handwissels Deviatoi manuali Onderhoud Manutenzione...
  • Página 4 Bild 1, Einbau und Bedienung Fig. 1, installation and operation Img. 1, Montage et utilisation Afb. 1, inbouw en bediening Fig. 1, Montaje y manejo Figura 1, montaggio e funzionamento...
  • Página 5: Bedienung

    Bedienung entgleisen, benötigen sie unter Umständen zusätzli- ches Gewicht. Verschmutzungen können ein sicheres Achtung! Die LGB-Weichen sind auf die Räder von Zurückspringen der Weichenzungen beeinträchtigen. LGB-Fahrzeugen abgestimmt. Beim Einsatz von Fremd- Für einen zuverlässigen Betrieb empfehlen wir daher, produkten können die Fahrzeuge beim Überfahren der die Weiche in die richtige Richtung zu stellen, auch LGB-Weichen entgleisen.
  • Página 6: Operation

    Important! LGB turnouts are designed for the wheels We therefore recommend setting the turnout for the on LGB locomotives and cars. If you use other makes of correct direction in the interests of reliable operation, locomotives and/or cars, they may derail when running even if the train is entering the turnout „from behind“.
  • Página 7: Utilisation

    L’encrassement peut entraver le retour des lames d’aiguilles dans leur position initiale. Pour une exploi- Attention ! Les aiguilles LGB sont conçues pour les rou- tation fiable, nous conseillons donc de positionner les es des véhicules LGB. L’utilisation de produits d’autres aiguilles correctement, même lorsque le train arrive...
  • Página 8: Bediening

    Vervuiling kan er voor zorgen dat de tongen niet betrouwbaar Let op! De LGB wissels zijn afgestemd op de wielen terugspringen. Voor een betrouwbaar treinbedrijf is van LGB voertuigen. Bij het gebruik van voertuigen van...
  • Página 9: Manejo

    ¡Atención! Los desvíos de LGB se han diseñado en seguro de los espadines de las agujas. Por este motivo, armonía con las ruedas de los vehículos de LGB. Si se para asegurar un funcionamiento fiable, recomenda- utilizan productos de otros fabricantes, los vehículos mos posicionar el desvío en la dirección correcta aun...
  • Página 10: Funzionamento

    I deviatoi manuali LGB vengono forniti con un aziona- Manutenzione mento manuale (Fig. 1). Tale meccanismo può venire I deviatoi LGB di tanto in tanto hanno bisogno di un poco montato sul deviatoio a destra oppure a sinistra (b). Esso di manutenzione, soprattutto nell’esercizio all’aperto: viene fissato alle traversine con due viti.
  • Página 12 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 243167/0120/Sm2Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.lgb.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Este manual también es adecuado para:

16140

Tabla de contenido