Página 2
S52-R3.qxd 10/20/2005 9:15 AM Page 2 WARNING Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use Restraint System. Your child's safety depends on you. Proper stroller use cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE STROLLER UNTIL YOU READ AND UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS.
Página 3
Cosco Evenflo Embrace • ® ® • sco®, EvenFlo®, Fisher Price®, Graco®, Peg Perego and Safety 1st® are trademarks of their respective owners. They are not associated with Kolcraft Enterprises, Inc. and no approval by them is to be implied.
Página 4
S52-R3.qxd 10/20/2005 9:15 AM Page 4 ADVERTENCIA Evite daños serios causados por caídas o al deslizarse del asiento. Siempre use el sistema de cinturones. La seguridad de su hijo/a depende de usted. No se puede asegurar un uso apropiado de la carriola a menos que usted siga estas instrucciones.
Página 5
Evenflo Embrace ® • Baby Trend®, Britax®, Century®, Combi®, Cosco®, EvenFlo®, Fisher Price®, Graco®, Peg Perego y Safety 1st® son marcas registradas de sus respectivos dueños. No están asocia- dos con Kolcraft Enterprises, Inc. y no existe ninguna aprobación implícita.
Página 6
S52-R3.qxd 10/20/2005 9:15 AM Page 6 Parts List Lista de piezas M M u u s s i i c c O O n n T T h h e e M M o o v v e e ™ ™ P P a a r r e e n n t t T T r r a a y y F F r r o o n n t t W W h h e e e e l l F F r r o o n n t t T T r r a a y y...
Página 7
S52-R3.qxd 10/20/2005 9:15 AM Page 7 To Assemble Rear Wheels Para ensamblar las ruedas traseras Turn stroller over as shown. Coloque la carriola orientada como se muestra en el dibujo. Position rear break assemblies as shown, with red brake levers pointing towards stroller handle. Coloque el freno trasero en la posición que 1 &...
Página 8
S52-R3.qxd 10/20/2005 9:15 AM Page 8 To Assemble Front Wheels Para ensamblar las ruedas delanteras Align front wheel assembly as shown. Tab must be facing away from stroller (towards you). Alinée la unidad de las ruedas delanteras como se muestra en el dibujo. La lengüeta debe estar orientada en dirección opuesta a la carriola (orientada hacia usted).
Página 9
S52-R3.qxd 10/20/2005 9:15 AM Page 9 To Attach Music On The Move Para situar la charola para adultos ™ Parent Tray Music On The Move (select models) ™ (modelos selectos) WARNING ADVERTENCIA • Loud volume can damage your child’s • Si el volumen está demasiado alto, puede dañar hearing.
Página 10
S52-R3.qxd 10/20/2005 9:15 AM Page 10 To Attach Front Tray Para instalar la charola Position front tray over stroller frame. Sitúe la charola sobre el marco de la carriola. Snap front tray over buttons on rails to secure. Asegúrese de encajar sobre el botón para asegurarla.
Página 11
S52-R3.qxd 10/20/2005 9:15 AM Page 11 To Recline Seat Para reclinar el asiento WARNING ADVERTENCIA To avoid finger entrapment or pinching, Para evitar heridas en los dedos, no do not adjust the seat back while child ajuste el respaldo del asiento con el niño is in the stroller.
Página 12
Arriva Series Graco Snug Ride Series ™ • ® ® • ® ® • ® Century 535/580/590 Series Cosco Designer Kolcraft Secura • • • ® ® ® ® Century Assura Series Cosco Eddie Bauer ® Kolcraft Infant Rider •...
Página 13
S52-R3.qxd 10/20/2005 9:15 AM Page 13 N N O O T T E E : : Your Infant Car Seat may have a level indicator. It is not necessary for use with this stroller and the indicator may fall outside the recommended area.
Página 14
S52-R3.qxd 10/20/2005 9:15 AM Page 14 Para asegurar el asiento infantil To Secure Infant Car Seat Lock both foot brakes to keep stroller from rolling. Asegure los dos frenos de pie para evitar que la carriola ruede. To fasten car seat restraint belts - open up loop of the restraint belt.
Página 15
S52-R3.qxd 10/20/2005 9:15 AM Page 15 To Operate Music On The Move Cómo utilizar Music On The Move ™ ™ Parent Tray (modelos selectos) (select models) Connect the Music On The Move plug to the headphone jack of your personal sound system (radio, cassette, CD, MP3 or mini disk player).
S52-R3.qxd 10/20/2005 9:15 AM Page 16 Para doblar a carriola To Fold Stroller B B E E F F O O R R E E F F O O L L D D I I N N G G : Lock brakes. A A N N T T E E S S D D E E D D O O B B L L A A R R : Ponga los frenos.
Página 17
For a period of ONE YEAR from the date of purchase, Kolcraft will repair or replace, at its option, the defective product. If you have a problem or are not satisfied with this product, please contact the Consumer Service Department at Kolcraft.
Página 18
F F a a v v o o r r d d e e r r e e m m i i t t i i r r c c u u a a l l q q u u i i e e r r c c o o m m e e n n t t a a r r i i o o , , p p r r e e g g u u n n t t a a s s o o p p e e d d i i d d o o s s d d e e p p i i e e z z a a s s d d e e r r e e s s p p u u e e s s t t o o a a : : Kolcraft® Enterprises, Inc. Consumer Service Department 10832 NC Highway 211East Aberdeen, NC 28315 1-800-453-7673 in U.S.
Página 19
S52-R3.qxd 10/20/2005 9:15 AM Page 19 Replacement Parts List / Lista de piezas de repuesto Marque con un círculo el repuesto Circle the Part You Need que necesita Replacement parts may look slightly Las piezas de recambio se pueden ver different than what is shown below.
Página 20
*$15.00 outside the continental U.S. *U.S. $15,00 para fuera de continente de EE.UU **NC 7% Check or money order (in US dollar) enclosed (payable to Kolcraft Enterprises, Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Kolcraft Enterprises, Inc.) Charge to credit card Cobrar a la tarjeta de crédito...