5.1 REGOLAZIONE TENSIONAMENTO E SALDATURA / ADJUSTING TENSION AND WELDING / AJUSTEMENT
TENSIONEMENT ET SOUDURE / EINSTELLEN DER SPANNUNG UND SCHWEIßARBEITEN / AJUSTE DE
TENSION Y SOLDADURA
-
I
Per poter effettuare ogni tipo di regolazione (saldatura/taglio e tensionamento) occore innanzitutto che la macchina sia accesa.
Premere il tasto settaggio tensione come illustrato in figura A per 3 sec., inizierà a lampeggiare il numero pari alla forza di
tensionamento dopodiché è possibile selezionare il valore desiderato. Una volta rilasciato il pulsante, il numero smetterà di
lampeggiare dopo 3 sec. ed il valore impostato sarà memorizzato. La stessa procedura deve essere fatta per poter impostare il
valore di saldatura utilizzando l'apposito tasto come in figura B.
-
GB
In order to do any kind of adjustment (welding / cutting and tensioning) first of all that the machine shoul be switch on, then
press the adjust tension button as shown in picture A for 3 sec., the number equal to the tension force will flash and after you can
select the desired value. Once you release the button, the number will stop flashing after 3 seconds and the set value will be
stored. The same procedure must be done in order to set the welding value using the button as shown in picture B.
-
F
Pour pouvoir effectuer tous les types de réglage (soudure/coupure et tension) il faut avant tout que la machine soit allumée.
Après quoi appuyer la touche de tension pendant 3 sec., comme montré par la figure A. Le numéro correspondant à la tension
actuellement réglée clignotera et à ce point il est possible de choisir une valeur differente. Une fois relaché la touche, le numèro ne
clignotera plus et après 3 sec. la tension sera enregistrée. La meme procedure pour réglér la puissance de soudure (voir figure B).
-
D
Damit alle Einstellungen vorgenommen werden können (Verschweißen/Abschneiden und Spannen) muss das Gerät zunächst
einmal eingeschaltet sein. Danach die Setting-Taste für die Bandspannung, wie in Abb. A dargestellt, etwa 3 Sekunden lang
gedrückt halten, bis die Zahl der Spannkraft aufblinkt und auf den gewünschten Wert eingestellt werden kann. Sobald die Taste
losgelassen wird, hört der eingestellte Wert nach 3 Sekunden auf zu blinken und ist eingespeichert. Derselbe Vorgang ist zur
Einstellung des Verschweißungswertes durch Drücken der entsprechenden Taste, wie in Abb. B dargestellt, zu wiederholen.
-
E
Para poder efectuar cualquier tipo de regulación (soldadura/corte y tensado) en primer lugar es necesario que la máquina esté
encendida; después, debe presionar la tecla de configuración de tensión como ilustra la figura A durante 3 seg. comenzará a
parpadear el número según la fuerza de tensado. Después, es posible seleccionar el valor deseado. Una vez que se suelte el
pulsador, después de 3 seg. el número dejará de parpadear y será memorizado el valor configurado. Debe efectuarse el mismo
procedimiento para poder configurar el valor de soldadura usando la tecla correspondiente como indica la figura B.
5.2 MODI OPERATIVI / OPERATING MODE / MODE D'EXPLOITATION / BETRIEBSARTEN / FUNCIONAMENTO
I –
Tenere premuto per circa 3 sec. il tasto SET per poter accedere ai vari modi operativi (automatico, semiautomatico e manuale)
Fig. C. Iniziarà a lampeggiare il led in corrispondenza del modo operativo in uso, dopodiché è possibile selezionare quello
desiderato. Una volta rilasciato il pulsante il led smetterà di lampeggiare dopo circa 3 sec. ed il modo impostato sarà memorizzato.
REGGIATURA AUTOMATICA : La reggiatura si ottiene premendo due volte in tempo ravvicinato il tasto 1 di tensionamento.
Tensione, saldatura e taglio avvengono in automatico. PER INTERROMPERE LA TENSIONE AUTOMATICA PREMERE I TASTI
1 O 2. Attenzione : dopo 15 sec. il tensionamento si interrompe da solo se non raggiunta la massima tensione
REGGIATURA SEMI-AUTOMATICA : La reggiatura si ottiene tenendo premuto il tasto 1 di tensionamento, quando la reggia e
tirata al massimo del valore impostato viene automaticamente saldata e tagliata. Durante la fase di tensionamento se il pulsante 1
viene rilasciato la tensione si ferma.
REGGIATURA MANUALE : La tensione si ottiene premendo il tasto 1, quando la reggia è tesa a sufficienza premere il tasto 2 per
effettuare saldatura e taglio.
GB -
Press and hold for 3 sec. the SET button to access the various modes of operation (automatic, semiautomatic and manual)
Fig C. Iniziarà to flash the led corresponding to the mode in use, then you can select the one you want, when you release the
button, the LED will stop blinking after about 3 sec. and the mode you set will be stored.
AUTOMATIC STRAPPING: The strapping is obtained by pressing twice within a short time key 1 retirement. Voltage, welding and
cutting are automatic. TO STOP AUTOMATIC TENSION PRESS 1 OR 2.
Warning: after 15 sec. the tension is automatically stopped if the max tension is not reached
SEMI-AUTOMATIC STRAPPING: The strapping is achieved by holding down the 1 key of retirement, when the palace and pulled
up to the set value is automatically sealed and cut. During the retirement stage if the button 1 is released the voltage stops.
STRAPPING MANUAL: The strapping is obtained by pressing the button 1, when the strap is tight enough to press the 2 key to
welding and cutting.
F -
Appuyer la touche SET pendant environs 3 sec. pour accéder aux differentes modalités (automatique, semi-automatiique et
manuel) voire Fig. C. Le voyant clignotera en correspondance de la modalité de la dérnière utilisation et successivement il sera
possible de selectioner une differente modalité; aprés 3 sec. que la touche a eté relachée le voyant ne clignotera plus et la
modalité choisie sera mémorisée.
CERCLAGE AUTOMATIQUE s'obtient appuyant deux fois en rapide succession sur la touche 1 . Tension, soudure et coupe du
feuillard ont place automatiquement. POUR ARRETER LA TENSION ATOMATIQUE APPUYER SUR 1 OU 2.
CERCLAGE SEMI-AUTOMATIQUE s'obtient en tenant la touche 1 de tension appuyée; quand le feuillard est tensionné à la valeur
mémorisée ,il vient automatiquement soudé et coupé. Pendant la phase de tension, si la touche 1 est relachée, la tension s'arrete.
CERCLAGE MANUEL se deroule en deux phases: La tension s'obtient en appuyant sur la touche 1, quand le feuillard est
suffisament tendu appuyer la touche 2 pour que la soudure et la coupe aillent lieu.
17