6.1 CONTROLLO DELLA SALDATURA / SEAL CHECK / CONTROLE DE LA SOUDURE / SCHWEIßKONTROLLE
CONTROL DE LA SOLDADURA
I -
Un controllo regolare della qualità della saldatura è fondamentale e può essere eseguito visivamente:
GB -
A regular seal quality control is very important and it could be examinated visually as follow:
F -
Un contrôle régulier de la qualité de la soudure est très important et il peut être effectué visuellement de la manière suivante
D -
Die Qualität der Schweißstelle ist sehr wichtig und kann durch Sehkontrolle erfolgen
E -
Un control regular de la calidad de la soldadura es imprescindible y puede llevarse a cabo visualmente:
tempo di saldatura corto/ insufficiente – short sealing time/ not enough – temps de soudure trop
F1)
court/insuffisant - Schweißzeit zu kurz/ nicht genug / tiempo de soldadura corto/insuficiente
tempo di saldatura corretto – right sealing time – temps de soudure correct –
F2)
Schweißzeit in Ordnung - tiempo de soldadura correcto
tempo di saldatura lungo/ eccessivo – too long sealing time/ wrong – temps de soudure trop long /
F3)
excessif - Schweißzeit zu lang - tiempo de soldadura largo/excesivo
( F1 )
( F2 )
( F3 )
NO – resistenza sigillatura insufficiente
NO – seal strength insufficient
NON – force de scellage insuffisante
NEIN- Schweißzeit zu kurz
NO – resistencia de sellado insuficiente
SI – corretta
Yes -- right
Oui – correct
Ja – gut
SI – correcta
NO – resistenza sigillatura dubbia
NO – seal strength affected
NON – force de scellage douteuse
NEIN- Schweißzeit zu lang
NO – resistencia de sellado dudosa
:
23