Descargar Imprimir esta página

Troubleshooting/Dépannage/Solución De Problemas - Utilitech UT-6141 Instrucciones De Instalación

Llamador

Publicidad

TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. PROBLEM/PROBLÈME/PROBLEMA: Chime does not sound./Le carillon n'émet pas de sonnerie./No suena la campanilla.
A. POSSIBLE CAUSE/CAUSE POSSIBLE/CAUSA POSIBLE: Code settings do not match./Les réglages de code ne concordent pas./No coincide la
configuración del código.
A. CORRECTIVE ACTION/MESURE CORRECTIVE/ACCIÓN CORRECTIVA: Make sure push button and chime code settings are the same./
Assurez-vous que les réglages de code du bouton-poussoir et du carillon sont les mêmes./Asegúrese de que las configuraciones del botón pulsador y el
código de la melodía sean las mismas.
B. POSSIBLE CAUSE/CAUSE POSSIBLE/CAUSA POSIBLE: Batteries not installed correctly in push button./Les piles ne sont pas insérées correctement
dans le bouton-poussoir./Las baterías no están bien instaladas en el botón pulsador.
B. CORRECTIVE ACTION/MESURE CORRECTIVE/ACCIÓN CORRECTIVA: Make sure batteries are installed according to the diagram inside the push
button./Assurez-vous que les piles sont insérées conformément au diagramme situé à l'intérieur du bouton-poussoir./Asegúrese de que las baterías
estén instaladas de acuerdo con el diagrama dentro del botón pulsador.
C. POSSIBLE CAUSE/CAUSE POSSIBLE/CAUSA POSIBLE: Batteries are dead in the push button./Les piles du bouton-poussoir sont à plat./Las
baterías del botón pulsador están agotadas.
C. CORRECTIVE ACTION/MESURE CORRECTIVE/ACCIÓN CORRECTIVA: Check charge of push button batteries and replace if necessary./Vérifiez la
charge des piles du bouton-poussoir et remplacez-les au besoin./Revise la carga de las baterías del botón pulsador y reemplácelas si fuera necesario.
D. POSSIBLE CAUSE/CAUSE POSSIBLE/CAUSA POSIBLE: Chime is not receiving power./Le carillon n'est pas alimenté./La campanilla no está
recibiendo energía.
D. CORRECTIVE ACTION/MESURE CORRECTIVE/ACCIÓN CORRECTIVA: Make sure the plug-in chime has power going to it./Assurez-vous que le
carillon enfichable est alimenté./Asegúrese de que la campanilla enchufable tenga energía en ella.
2. PROBLEM/PROBLÈME/PROBLEMA: Batteries seem okay, but the chime does not work after installation./Les piles ne semblent pas poser problème, mais le
carillon ne fonctionne pas une fois son installation terminée./Las baterías parecen estar bien pero la campanilla no funciona después de la instalación.
A. POSSIBLE CAUSE/CAUSE POSSIBLE/CAUSA POSIBLE: Chime or push button is mounted on metal or near metal studs./Le carillon ou le bouton-
poussoir est installé sur du métal ou à proximité de montants en métal./La campanilla o el botón pulsador están montados sobre metal o cerca de
montantes de metal.
A. CORRECTIVE ACTION/MESURE CORRECTIVE/ACCIÓN CORRECTIVA: Metal reduces transmission range. Use 1/4 in. to 1/2 in. (6 to 13 mm) wood
shims to move chime or push button away from metal surface./Le métal réduit la portée de transmission. Posez des cales en bois de 6 mm à
13 mm (1/4 po à 1/2 po) pour éloigner le carillon ou le bouton-poussoir de la surface en métal./El metal reduce el alcance de transmisión. Use calzas de
madera de 6 a 13 mm (1/4 a 1/2 pulg.) para sacar la campanilla o el botón pulsador de la superficie de metal.
B. POSSIBLE CAUSE/CAUSE POSSIBLE/CAUSA POSIBLE: Chime is mounted near concrete floor or wall./Le carillon est installé à proximité d'un
plancher ou d'un mur en béton./La campanilla está montada cerca de un piso o pared de concreto.
B. CORRECTIVE ACTION/MESURE CORRECTIVE/ACCIÓN CORRECTIVA: Concrete may reduce range. Move chime away from concrete surface./Le
béton peut réduire la portée de transmission. Éloignez le carillon de toute surface en béton./El concreto puede reducir el alcance. Aleje la campanilla de
la superficie de concreto.
C. POSSIBLE CAUSE/CAUSE POSSIBLE/CAUSA POSIBLE: Chime and push button are installed too far apart./Le carillon et le bouton-poussoir sont
trop éloignés l'un de l'autre./La campanilla y el botón pulsador están instalados demasiado alejados.
C. CORRECTIVE ACTION/MESURE CORRECTIVE/ACCIÓN CORRECTIVA: Locate chime closer to push button./Rapprochez le carillon et le bouton-
poussoir./Ubique la campanilla más cerca del botón pulsador.
3. PROBLEM/PROBLÈME/PROBLEMA: Chime sounds when not intended (false triggers)./Le carillon sonne à des moments inopportuns (déclenchements
intempestifs)./La campanilla suena cuando no debe hacerlo (activadores falsos).
POSSIBLE CAUSE/CAUSE POSSIBLE/CAUSA POSIBLE: Chime is receiving interference from another wireless device./Le carillon subit des
interférences provenant d'un autre appareil sans fil./La campanilla está recibiendo interferencia de otro dispositivo inalámbrico.
CORRECTIVE ACTION/MESURE CORRECTIVE/ACCIÓN CORRECTIVA: Change the code setting. Note: It is recommended to only change one code
position at a time and then check to see if system is functioning properly./Changez le réglage de code. Remarque : Nous vous recommandons de changer
un code à la fois et de vérifier si le système fonctionne après chaque changement./Cambie la configuración del código. Nota: Se recomienda cambiar
solamente una posición de código por vez y luego revisar para ver si el sistema está funcionando correctamente.
• Unplug the chime from the power source. Open the chime and push button cases and locate the jumpers./Débranchez le carillon de la source
d'alimentation. Ouvrez le boîtier du carillon et du bouton-poussoir et repérez les cavaliers./Desconecte la campanilla de la fuente de alimentación. Abra
las cajas del botón pulsador y de la campanilla y ubique los puentes.
• The chime and push button both have eight different jumper locations. Jumper positions 1 through 7 are used for setting the code./Le carillon et le bouton-poussoir
comportent chacun huit emplacements distincts pour les cavaliers. Les emplacements 1 à 7 servent à configurer le code./La campanilla y el botón pulsador tienen
ocho ubicaciones diferentes del puente. Las posiciones del puente desde la 1 a la 7 se usan para configurar el código.
• To change the code, add a jumper (CC) to the same location on both the push button and the chime./Pour modifier le code, posez un cavalier (CC) sur le bouton-
poussoir et le carillon au même emplacement./Para cambiar el código, agregue un puente (CC) a la misma ubicación en el botón pulsador y en la campanilla.
OR/OU/O...
Remove a jumper from the same location on both the push button and the chime./Retirez un cavalier du bouton-poussoir et du carillon au même
emplacement./Retire un puente desde la misma ubicación en el botón pulsador y en la campanilla.
OR/OU/O...
Move a jumper on the push button from one location to another. Move the matching jumper on the chime to match the new location in the push button./
Déplacez un cavalier du bouton-poussoir d'un emplacement à un autre. Déplacez le cavalier correspondant du carillon au même emplacement que celui
du bouton-poussoir./Mueva un puente en el botón pulsador desde una ubicación a la otra. Mueva el puente correspondiente en la campanilla para que
coincida con la nueva ubicación del botón pulsador.
IMPORTANT: Code positions 1 through 7 must be exactly the same for both the push button and on the chime./IMPORTANT : Les codes 1 à 7 du
bouton-poussoir doivent être identiques à ceux du carillon./IMPORTANTE: Las posiciones del código de la 1 a la 7 deben ser exactamente las
mimas para el botón pulsador y la campanilla.
Note: Unit will come factory set with jumpers in locations 5, 6, and 7 on the push button and on the chime. The range of the wireless chime can vary with
location, temperature, and battery condition./Remarque : Les cavaliers du bouton-poussoir et du carillon sont réglés en usine aux positions 5, 6 et 7. La
portée de transmission du carillon sans fil peut varier en fonction de son emplacement, de la température et de la charge des piles./Nota: La unidad vendrá
configurada desde la fábrica en las ubicaciones 5, 6 y 7 en el botón pulsador y en la campanilla. El alcance de la campanilla inalámbrica puede variar con la
ubicación, temperatura y condición de la batería.
Lowes.com

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ut-6143Ut-6166Ut-6175008239603585630077745 ... Mostrar todo