Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 49

Enlaces rápidos

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
CIM 500 Ethernet module
Installation and operating instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos CIM 500

  • Página 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS CIM 500 Ethernet module Installation and operating instructions...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CIM 500 Ethernet module English (GB) Installation and operating instructions....... . . 4 Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung .
  • Página 4: General Information

    English (GB) Installation and operating instructions 1. General information Original installation and operating instructions These installation and operating instructions describe the Grundfos CIM 500 Ethernet module. 1.1 Hazard statements Sections 1-3 provide the information necessary to be The symbols and hazard statements below may able to install and start up the product in a safe way.
  • Página 5: Installation And Operating Instructions

    2. Applications Grundfos Electronics Network GENIpro Intercommunication protocol The CIM 500 Ethernet module enables data Proprietary Grundfos fieldbus protocol. transmission between an Industrial Ethernet network and a Grundfos product. Grundfos iSOLUTIONS Cloud The module supports various Industrial Ethernet Ground. protocols. See section 3.3 Selection of Industrial...
  • Página 6: Cim 500 Ethernet Module

    Consider contacting an IT Infrastructure Specialist to connector 1 establish such a solution. Data activity LED for For CIM 500 in mode 4, GRM IP (Grundfos Remote DATA2 RJ45 connector 2 Management) the firewall must accept connections initialised by the Grundfos product to the Internet...
  • Página 7: Connecting The Ethernet Cable

    Ethernet ports. Each Ethernet port has its own MAC address and CIM 500 has a built-in switch which means that the cable can run another 100 metres whenever passing a CIM 500 module.
  • Página 8: Selection Of Industrial Ethernet Protocol

    IP settings for EtherNet/IP a DHCP server. Note that BACnet IP BACnet IP and the webserver GRM IP for Grundfos Remote share the same IP address. Management, requires a contract with Grundfos. It can be given a fixed value via the webserver, or it can use...
  • Página 9: Connection To The Webserver

    PC parallel to the router (RJ45 port 1) built-in webserver. To establish a connection from at CIM 500 RJ45 port 2. Look at the router a PC to CIM 500, proceed as follows: webserver which address the router assigns to the 1.
  • Página 10: Status Leds

    Wink function. LED flashes BACnet Flashing green 10 times when activated from the Resetting to factory settings. PROFINET master. Flashing red After 20 seconds CIM 500 and green Permanently The module is in cyclic data restarts. green exchange mode. LED1, EtherNet/IP...
  • Página 11: Data Activity And Link Leds

    GRM. LINK1 and LINK2 These green LEDs show whether the Ethernet cable Resetting to factory settings. Flashing red is properly connected to the RJ45 connector in After 20 seconds CIM 500 and green question. restarts. LED2, all fieldbuses Status...
  • Página 12: Fault Finding

    You can detect faults in a module by observing the status of the two status LEDs. See the tables below. CIM 500 fitted in a Grundfos product or CIM 500 fitted in a CIU 500 Ensure that SW1 is in position "0" to select PROFINET.
  • Página 13: Modbus Tcp Or Bacnet Ip

    You can detect faults in a module by observing the status of the two status LEDs. See the tables below. CIM 500 fitted in a Grundfos product or CIM 500 fitted in a CIU 500 Ensure that SW1 is in position "1" if Modbus should be selected or in position "2"...
  • Página 14: Ethernet/Ip

    You can detect faults in a module by observing the status of the two status LEDs. See the tables below. CIM 500 fitted in a Grundfos product or CIM 500 fitted in a CIU 500 Ensure that SW1 is in position "3".
  • Página 15: Grm Ip

    You can detect faults in a module by observing the status of the two status LEDs. See the tables below. CIM 500 fitted in a Grundfos product or CIM 500 fitted in a CIU 500* Ensure that SW1 is in position "4" to select GRM IP.
  • Página 16: Technical Data

    350 mA max. -25 to +70 °C Storage temperature -13 to +158 °F Requires a contract with Grundfos. 7.1 PROFINET technical specifications • PROFINET device according to Conformance Class B • Media Redundancy Protocol (MRP) Client Functionality PROFINET RT • System redundancy S2 •...
  • Página 17: Modbus Tcp Technical Specifications

    Certificate To optimise data security when using Modbus TCP via a cellular router, Grundfos strongly recommends that the cellular data connection is based on a private APN with static IP and with no access to public Internet.
  • Página 18: Ethernet/Ip Technical Specifications

    • Quality of Service (QoS) • IPv4 Address Conflict Detection (ACD) Communication watchdog with fixed 5 seconds Watchdog time-out. It can be enabled via the CIM 500 web page. Certificate Plugfest December 2018, Conformance July 2019. 8. Disposal This product or parts of it must be disposed of in an environmentally sound way: 1.
  • Página 19: Allgemeine Informationen

    Übersetzung des englischen Originaldokuments GEFAHR Diese Montage- und Betriebsanleitung betrifft das Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die, Ethernet-Modul CIM 500 von Grundfos. wenn sie nicht vermieden wird, zu ernst- Die Abschnitte 1 bis 3 enthalten Informationen, die haften Personenschäden oder Todesfällen für das sichere Installieren und Inbetriebnehmen des führen wird.
  • Página 20: Verwendungszweck

    2. Verwendungszweck Extension Box (Erweiterungsbox). Wird als Kommunikationsschnittstelle Das Ethernet-Modul CIM 500 ermöglicht die Daten- E-Box zwischen einem Produkt von Grundfos übertragung zwischen einem Industrial-Ether- und einem Feldbus eingesetzt. net-Netzwerk und einem Produkt von Grundfos. Das Modul unterstützt verschiedene Industrial-Ether- Grundfos Electronics Network Intercom- net-Protokolle.
  • Página 21: Ethernet-Modul Cim

    1 (RJ45) IT-Fachkraft. Industrial-Ether- 3.1.1 CIM 500 ETH2 net-Anschluss 2 (RJ45) Das CIM 500 ist ein handelsübliches Gerät, das an Datenaktivitäts-LED für ein privates Netzwerk mit Firewall angeschlossen DATA1 RJ45-Anschluss 1 werden muss. Es darf nicht direkt mit dem Internet verbunden werden.
  • Página 22: Anschließen Des Ethernet-Kabels

    CAT5, 100/10 100/328 CAT5e, CAT6 Das CIM 500 ist für eine flexible Netzwerkinstallation konzipiert. Durch den eingebauten Schalter mit zwei Ports können Produkte miteinander verkettet wer- den, ohne dass zusätzliche Ethernet-Schalter erfor- derlich sind. Das letzte Produkt in der Kette ist nur mit einem der Ethernet-Ports verbunden.
  • Página 23: Auswählen Des Industrial-Ethernet-Protokolls

    TCP-Adresse muss sich von BACnet IP der IP-Adresse des Webser- EtherNet/IP vers unterscheiden. GRM IP für das Grundfos Remote Über den Webserver kann ein Management, ein Vertrag mit Grundfos ist fester Wert vorgegeben oder erforderlich es kann ein DHCP-Server ver- IP-Einstellungen wendet werden.
  • Página 24: Verbindung Mit Dem Webserver

    Sie Ihren PC parallel zum Router vers konfiguriert werden. Um eine Verbindung von (RJ45-Anschluss 1) an den RJ45-Anschluss 2 des einem PC zum CIM 500 herzustellen, gehen Sie wie CIM 500 anschließen. Mithilfe des Webservers vom folgt vor: Router können Sie herausfinden, welche Adresse 1.
  • Página 25: Status-Leds

    Zurücksetzen auf die Werksein- Grün, dauer- Modus für den zyklischen Daten- Rot und Grün, stellungen. haft leuchtend austausch. blinkend Nach 20 Sekunden startet das CIM 500 neu. Rot, blinkend Falsche oder fehlende PROFI- (3 Hz, NET-IO-Konfiguration. Siehe LED1, EtherNet/IP Einschaltdauer Abschnitt 6.1 PROFINET...
  • Página 26: Datenaktivität Und Verbindungs-Leds

    Beschreibung Keine Ethernet-Verbindung am Das Modul ist abgeschaltet. RJ45-Anschluss Keine interne Kommunikation Die Ethernet-Verbindung am Rot, blinkend zwischen dem CIM 500 und dem RJ45-Anschluss ist in Ordnung. Grundfos-Produkt. Das angeschlossene Rot, dauer- Grundfos-Produkt wird vom Modul haft leuchtend nicht unterstützt.
  • Página 27: Störungsübersicht

    SW1 ist falsch eingestellt. Den Schalter auf "0" einstellen. Die LED1 blinkt rot Fehler bei der PROFI- • Das CIM 500 neu starten. Die NEU- (3 Hz). NET-IO-Konfiguration des START-Taste auf dem Webserver Moduls. drücken oder das Produkt aus- und wieder einschalten.
  • Página 28: Modbus Tcp Oder Bacnet Ip

    Die Störungssuche bei einem Modul erfolgt über den Status der beiden Status-LEDs. Siehe die nachfol- genden Tabellen. In einem Grundfos-Produkt oder CIU 500 einge- bautes CIM 500 Stellen Sie sicher, dass SW1 auf "1" einge- stellt ist, wenn Modbus ausgewählt werden soll, oder auf "2", wenn BACnet ausge-...
  • Página 29: Ethernet/Ip

    6.3 EtherNet/IP Die Störungssuche bei einem Modul erfolgt über den Status der beiden Status-LEDs. Siehe die nachfol- genden Tabellen. In einem Grundfos-Produkt oder CIU 500 einge- bautes CIM 500 Stellen Sie sicher, dass SW1 auf "3" eingestellt ist. Störung (LED-Status) Mögliche Ursache...
  • Página 30: Grm Ip

    Die Störungssuche bei einem Modul erfolgt über den Status der beiden Status-LEDs. Siehe die nachfol- genden Tabellen. In einem Grundfos-Produkt oder CIU 500 einge- bautes CIM 500* Stellen Sie sicher, dass SW1 auf "4" eingestellt ist, um GRM IP auszuwählen.
  • Página 31: Technische Daten

    350 mA max. nung -25 bis +70 °C Lagertemperatur -13 bis +158 °F Ein Vertrag mit Grundfos ist erforderlich. 7.1 Technische Spezifikationen - PROFINET • PROFINET-Gerät gemäß Konformitätsklasse B • MRP-Client (Media Redundancy Protocol) PROFINET-RT-Funktion • Systemredundanz S2 • Multicast-Anbieter und -Teilnehmer PROFINET RT Mindestzykluszeit 250 μs...
  • Página 32: Technische Spezifikationen - Modbus Tcp

    Nein Um die Datensicherheit bei der Verwendung von Modbus TCP über einen Mobilfunk-Router zu optimieren, empfiehlt Grundfos nachdrücklich, die Mobilfunk-Datenverbindung auf einem privaten APN mit statischer IP-Adresse und ohne Zugang zum öffentlichen Internet basieren zu lassen. 7.3 Technische Spezifikationen - BACnet IP...
  • Página 33: Technische Spezifikationen - Ethernet/Ip

    (ankündigungsbasierter Ringknoten) • Quality of Service (QoS) • IPv4-Adressen-Konflikterkennung (ACD) Kommunikationsüberwachung mit fester Zeitüberschreitung von Watchdog 5 Sekunden. Sie kann über die Webseite des CIM 500 aktiviert werden. Zertifikat Plugfest Dezember 2018, Konformität Juli 2019 8. Entsorgung Dieses Produkt sowie Teile davon müssen umwelt- gerecht entsorgt werden: 1.
  • Página 34: Generel Information

    Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion 1. Generel information Oversættelse af den originale engelske udgave Denne monterings- og driftsinstruktion beskriver Grundfos CIM 500 ethernet-modul. 1.1 Advarsler Afsnit 1-3 giver de informationer som er nødvendige De symboler og advarsler som er vist herunder, kan...
  • Página 35: Anvendelse

    Konfiguration foregår via den indbyggede webserver, Internetprotokol. ved hjælp af en standardbrowser på en pc. Du kan downloade den ønskede funktionsprofil for Lysdiode. det pågældende produkt fra Grundfos Product Cen- Media Access Control. Unik adresse for ter. et stykke hardware. 2.1 Forkortelser Medium Dependent Interface.
  • Página 36: Cim 500 Ethernet-Modul

    LINK1 Overvej at kontakte en it-infrastrukturspecialist for at RJ45-stik 1 oprette en sådan løsning. Dataaktivitetslysdiode til For CIM 500 i funktionstilstand 4, GRM IP (Grundfos DATA2 RJ45-stik 2 Remote Management), må firewallen acceptere for- bindelser initialiseret af Grundfos-produktet udeluk- Forbindelseslysdiode til LINK2 kende til internet (udgående forbindelser).
  • Página 37: Tilslutning Af Ethernet-Kablet

    Det sidste produkt i serien er kun forbundet til en af ethernet-portene. Hver ether- net-port har sin egen MACadresse, og CIM 500 har en indbygget switch hvilket betyder at kablet kan køre yderligere 100 meter når det passerer et CIM 500 modul.
  • Página 38: Valg Af Industriel Ethernet-Protokol

    BACnet IP TCP-adresse skal være ander- ledes end webserverens EtherNet/IP IP-adresse. GRM IP for Grundfos Remote Manage- Den kan tildeles en fast værdi ment kræver en kontrakt med Grundfos. via webserveren, eller den kan Grundfos iSOLUTIONS Cloud (GiC) IP-indstillinger for bruge en DHCP-server.
  • Página 39: Forbindelse Til Webserveren

    (RJ45 port 1) i gede webserver. For at oprette forbindelse fra en pc CIM 500 RJ45 port 2. Se routerens webserver for at til CIM 500, skal du gør som følger: se hvilken adresse CIM 500 er blevet tildelt af route- 1.
  • Página 40: Statuslysdioder

    LED1: Rød og grøn statuslysdiode til ether- net-kommunikation, fieldbus-statuslysdiode. Ingen Modbus- eller BAC- Slukket net-kommunikation eller slukket. • LED2: Rød og grøn statuslysdiode for kommuni- kation mellem modulet og Grundfos-produktet, Modbus- eller BACnet-kommuni- Blinker grønt GENI-lysdiode. kation er aktiv. LED1, PROFINET IO Fejl i modulkonfiguration. Se...
  • Página 41: Dataaktivitets- Og Forbindelseslysdioder

    Tændt Ethernet-forbindelse på RJ45-stik ok. Status Beskrivelse Slukket Modulet er slukket. Der er ingen intern kommunikation Blinker rødt mellem CIM 500 og Grundfos- produktet. Lyser kon- Modulet understøtter ikke det stant rødt tilsluttede Grundfos-produkt. Den interne kommunikation Lyser kon- mellem modulet og Grundfos- stant grønt...
  • Página 42: Fejlfinding

    Du kan opdage fejl på et modul ved at observere sta- tus for de to statuslysdioder. Se nedenstående tabel- ler. CIM 500 monteret i et Grundfos-produkt eller CIM 500 monteret i en CIU 500 Sørg for at SW1 er i position "0" for at vælge PROFINET.
  • Página 43: Modbus Tcp Eller Bacnet Ip

    Du kan opdage fejl på et modul ved at observere sta- tus for de to statuslysdioder. Se nedenstående tabel- ler. CIM 500 monteret i et Grundfos-produkt eller CIM 500 monteret i en CIU 500 Sørg for at SW1 er i position "1" hvis Modbus skal vælges eller i position "2"...
  • Página 44: Ethernet/Ip

    Du kan opdage fejl på et modul ved at observere sta- tus for de to statuslysdioder. Se nedenstående tabel- ler. CIM 500 monteret i et Grundfos-produkt eller CIM 500 monteret i en CIU 500 Sørg for at SW1 er i position "3".
  • Página 45: Grm Ip

    Du kan opdage fejl på et modul ved at observere sta- tus for de to statuslysdioder. Se nedenstående tabel- ler. CIM 500 monteret i et Grundfos-produkt eller CIM 500 monteret i en CIU 500* Sørg for at SW1 er i position "4" for at vælge GRM IP.
  • Página 46: Tekniske Data

    350 mA maks. -25 til +70 °C Lagertemperatur -13 til +158 °F Kræver en kontrakt med Grundfos. 7.1 PROFINET tekniske specifikationer • PROFINET-enhed i overensstemmelse med Conformance Class B • Media Redundancy Protocol (MRP) Client Funktionalitet PROFINET RT • Systemrendundans S2 •...
  • Página 47: Modbus Tcp Tekniske Specifikationer

    Certifikat For at optimere datasikkerhed når du bruger Modbus TCP via en trådløs router, anbefaler Grundfos stærkt at den trådløse dataforbindelse er baseret på en privat APN med statisk IP og uden adgang til offentligt internet. 7.3 BACnet IP tekniske specifikationer...
  • Página 48: Ethernet/Ip Tekniske Specifikationer

    • Quality of Service (QoS) • IPv4 Address Conflict Detection (ACD) Kommunikations-watchdog med fast 5-sekunder time- Watchdog out. Det kan aktiveres via CIM 500-hjemmesiden. Certifikat Plugfest December 2018, Conformance July 2019. 8. Bortskaffelse Dette produkt eller dele deraf skal bortskaffes på...
  • Página 49: Información General

    Español (ES) Instrucciones de instalación y funcionamiento 1. Información general Traducción de la versión original en inglés Estas instrucciones de instalación y funcionamiento describen el módulo Ethernet CIM 500. 1.1 Indicaciones de peligro Las secciones 1-3 proporcionan la información nece- Las instrucciones de instalación y funcionamiento,...
  • Página 50: Aplicaciones

    2. Aplicaciones Protocolo Grundfos Electronics Network Intercommunication; El módulo Ethernet CIM 500 facilita la transmisión de GENIpro protocolo Fieldbus patentado por datos entre una red Ethernet industrial y un producto Grundfos. Grundfos. El módulo es compatible con diversos protocolos Grundfos iSOLUTIONS Cloud.
  • Página 51: Módulo Ethernet Cim

    3. Instalación 2.2 Módulo Ethernet CIM 500 ADVERTENCIA Descarga eléctrica Muerte o lesión grave - El módulo CIM 500 solo se debe conec- tar a circuitos SELV o SELV-E. Fig. 2 Código QR de la guía rápida de la unidad CIU 3.1 Seguridad...
  • Página 52: Conexión Del Cable Ethernet

    CAT5, CAT5e 100/10 100/328 o CAT6 El módulo CIM 500 ha sido diseñado para ofrecer flexibilidad en cuanto a su instalación como parte de una red. Los dos puertos integrados hacen posible crear una conexión encadenada de producto a pro- ducto, sin necesidad de emplear concentradores Ethernet complementarios.
  • Página 53: Selección De Un Protocolo Ethernet Industrial

    Puede tener un valor fijo asig- GRM IP para el sistema de gestión nado a través del servidor web Configuración de remota de Grundfos (requiere un contrato o usar un servidor DHCP. dirección IP para con Grundfos) Tenga en cuenta que el proto-...
  • Página 54: Conexión Al Servidor Web

    Para establecer una conexión GRM IP, tiene que conectar el PC en paralelo al con el módulo CIM 500 desde un PC, siga los pasos enrutador (puerto RJ-45 1) en el puerto RJ-45 2 del descritos a continuación: módulo CIM 500.
  • Página 55: Indicadores Led De Estado

    10 veces al activar la función intermitente Rojo y verde, ración predeterminada; desde un equipo maestro intermitente el módulo CIM 500 se reiniciará PROFINET. tras 20 s. El módulo está en el modo de Verde, fijo intercambio de datos cíclico.
  • Página 56: Indicadores Led De Enlace Y Actividad De Datos

    Apagado El módulo está apagado. RJ-45. No existe comunicación interna Rojo, intermi- entre el módulo CIM 500 y el pro- tente ducto Grundfos. El módulo no es compatible con el Rojo, fijo producto Grundfos conectado.
  • Página 57: Localización De Averías

    LED de estado. Consulte las tablas siguientes. Módulo CIM 500 instalado en un producto Grundfos o módulo CIM 500 instalado en un módulo CIU 500 Compruebe que el selector SW1 se encuentre en la posición "0" para seleccio- nar PROFINET.
  • Página 58 Fallo (estado del indicador Posible causa Solución LED) El indicador LED1 per- Error en la descarga del Use el servidor web para descargar el manece encendido en firmware. firmware de nuevo. Consulte la sec- colores rojo y verde ción Update del apéndice.
  • Página 59: Modbus Tcp O Bacnet Ip

    LED de estado. Consulte las tablas siguientes. Módulo CIM 500 instalado en un producto Grundfos o módulo CIM 500 instalado en un módulo CIU 500 Compruebe que el selector SW1 se encuentre en la posición "1" si debe selec- cionarse el protocolo Modbus o en la posi- ción "2"...
  • Página 60: Ethernet/Ip

    LED de estado. Consulte las tablas siguientes. Módulo CIM 500 instalado en un producto Grundfos o módulo CIM 500 instalado en un módulo CIU 500 Compruebe que el selector SW1 se encuentre en la posición "3".
  • Página 61: Grm Ip

    LED de estado. Consulte las tablas siguientes. Módulo CIM 500 instalado en un producto Grundfos o módulo CIM 500 instalado en un módulo CIU 500* Compruebe que el selector SW1 se encuentre en la posición "4" para seleccio- nar GRM IP.
  • Página 62: Datos Técnicos

    Temperatura de -25 a +70 °C almacenamiento -13 a +158 °F Requiere un contrato con Grundfos. 7.1 Especificaciones técnicas (PROFINET) • Dispositivo PROFINET según la clase de conformidad B • Cliente MRP (protocolo de redundancia de medios) Funcionalidad (PROFINET-RT) •...
  • Página 63: Especificaciones Técnicas (Modbus Tcp)

    Para optimizar la seguridad de los datos al usar el protocolo Modbus TCP mediante un enrutador celular, Grundfos recomienda que la conexión de datos celular esté basada en una APN privada con dirección IP está- tica y sin acceso a redes públicas de Internet.
  • Página 64: Especificaciones Técnicas (Ethernet/Ip)

    • Detección de conflictos de direcciones (ACD) IPv4 Guardián de comunicación con tiempo de espera fijo de 5 s; habilita- Guardián ble a través de la página web del módulo CIM 500 Certificado Evento Plugfest: diciembre de 2018; conformidad: julio de 2019 8.
  • Página 65: Yleistietoja

    Vaaratilanne, joka voi johtaa kuolemaan tai 1.2 Huomiotekstit vakavaan loukkaantumiseen, jos turvalli- suusohjeita ei noudateta. Käyttökohteet 2.1 Lyhenteet HUOMIO 2.2 CIM 500 Ethernet -moduuli Vaaratilanne, joka voi johtaa lievään tai Asennus keskivaikeaan loukkaantumiseen, jos tur- 3.1 Suojaus vallisuusohjeita ei noudateta. 3.2 Ethernet-kaapelin kytkeminen Esimerkki vaaralausekkeen rakenteesta: 3.3 Industrial Ethernet -protokollan valinta...
  • Página 66: Käyttökohteet

    2. Käyttökohteet Grundfos Electronics Network Intercom- munication Protocol. CIM 500 on Ethernet-moduuli, jota käytetään tiedon- GENIpro Grundfosin omistama kenttäväylästan- siirtoon Industrial Ethernet -verkon ja Grundfosin dardi. tuotteiden välillä. Moduuli tukee useita Industrial Ethernet -protokollia. Grundfos iSOLUTIONS Cloud -pilvipal- Katso kohta 3.3 Industrial Ethernet -protokollan...
  • Página 67: Cim 500 Ethernet -Moduuli

    VPN-teknologian (Virtual Private Network) kaltaisella Yhteyden LED-valo, LINK1 suojatulla tekniikalla. IT-infrastruktuurin asiantuntija RJ45-liitin 1 auttaa yhteystekniikan käyttöönotossa. Tiedonsiirtotilan LED-valo, CIM 500 -laitteissa, jotka ovat tilassa 4, GRM IP DATA2 RJ45-liitin 2 (Grundfos Remote Management), palomuurin on hyväksyttävä Grundfos-laitteesta lähtevät Internetyh- Yhteyden LED-valo, LINK2 teydet.
  • Página 68: Ethernet-Kaapelin Kytkeminen

    Ethernet-kytkimiä. Vain ketjun viimeinen tuote kytketään yhteen Ether- net-porttiin. Jokaisella Ethernet-portilla on oma MAC-osoitteensa. CIM 500 -moduulissa on sisäänra- kennettu kytkin, joten CIM 500 -moduulien välillä voi olla aina 100 metriä kaapelia. Kuva 5 Ethernet-kytkentäesimerkki Ethernet-...
  • Página 69: Industrial Ethernet -Protokollan Valinta

    IP-asetukset BACnet IP Määritetty Modbus-TCP- osoite ei saa olla sama kuin EtherNet/IP verkkopalvelimen IP-osoite. GRM IP, joka on tarkoitettu Grundfos Määritä joko staattinen Remote Management -etähallintaan. IP-osoite verkkopalvelimelta Palvelu on tilattava Grundfosilta. BACnet IP:n tai valitse käyttöön DHCP-pal- Grundfos iSOLUTIONS Cloud (GiC) IP-asetukset velin.
  • Página 70: Verkkopalvelinyhteys

    3.5.1 Verkkopalvelinyhteys GRM IP:llä Jos haluat muodostaa verkkopalvelinyhteyden Moduuli voidaan konfiguroida sen oman verkkopal- GRM IP:llä, kytke tietokone reitittimen rinnalle velimen avulla. Tietokoneen ja CIM 500 -moduulin (RJ45-porttiin 1) CIM 500:n ollessa kytkettynä välisen yhteyden muodostaminen: RJ45-porttiin 2. Tarkista reitittimen verkkopalveli- 1.
  • Página 71: Tila-Ledit

    LED1: Ethernet-tiedonsiirron punainen/vihreä tila-LED, kenttäväylän LED. Modbus- tai BACnet-tiedonsiirto- Ei pala yhteyttä ei ole tai se on kytketty • LED2: Moduulin ja Grundfos-tuotteen välisen tie- pois päältä. donsiirron punainen/vihreä tila-LED, GENI LED. Vilkkuu vihre- Modbus- tai BACnet-tiedonsiirto LED1, PROFINET IO änä...
  • Página 72: Tiedonsiirtotilan Ja -Yhteyden Led-Valot

    Ethernet-yhteyttä LED2, kaikki kenttäväylät Palaa RJ45-liittimessä on Ethernet-yhteys Tila Kuvaus Ei pala Moduulin virta on katkaistu. Vilkkuu Ei sisäistä tiedonsiirtoa CIM 500:n punaisena ja Grundfos-tuotteen välillä. Palaa Moduuli ei tue kytkettynä olevaa punaisena Grundfos-tuotetta. Palaa Sisäinen tiedonsiirto moduulin ja vihreänä...
  • Página 73: Vianetsintä

    6.1 PROFINET IO Moduulin viat voidaan havaita tarkkailemalla kahden tila-LEDin tilaa. Katso alla olevia taulukoita. CIM 500 on asennettu Grundfos-tuotteeseen tai CIM 500 on asennettu CIU 500 -moduuliin Varmista, että kytkin SW1 on asennossa "0" eli PROFINET on valittu. Vika (LED-merkkivalon tila)
  • Página 74: Modbus Tcp Tai Bacnet Ip

    Moduulin viat voidaan havaita tarkkailemalla kahden tila-LEDin tilaa. Katso alla olevia taulukoita. CIM 500 on asennettu Grundfos-tuotteeseen tai CIM 500 on asennettu CIU 500 -moduuliin Jos haluat valita Modbusin, tarkasta, että kytkin SW1 on asennossa "1". Jos haluat valita BACNetin, tarkasta, että SW1 on asennossa "2".
  • Página 75: Ethernet/Ip

    6.3 EtherNet/IP Moduulin viat voidaan havaita tarkkailemalla kahden tila-LEDin tilaa. Katso alla olevia taulukoita. CIM 500 on asennettu Grundfos-tuotteeseen tai CIM 500 on asennettu CIU 500 -moduuliin Varmista, että kytkin SW1 on asennossa "3". Vika (LED-merkkivalon tila) Mahdollinen syy Korjaus...
  • Página 76: Grm Ip

    Moduulin viat voidaan havaita tarkkailemalla kahden tila-LEDin tilaa. Katso alla olevia taulukoita. CIM 500 on asennettu Grundfos-tuotteeseen tai CIM 500 on asennettu CIU 500 -moduuliin* Varmista, että kytkin SW1 on asennossa "4" eli GRM IP on valittu. Vika (LED-merkkivalon tila)
  • Página 77: Tekniset Tiedot

    7. Tekniset tiedot Yleistä Sovellustaso DHCP, HTTP, HTTPS, Ping Tiedonsiirtotaso TCP, UDP Internet-protokolla V4 Internet-taso (IPv4) ARP, Media Access Yhteystaso Control, Ethernet Suojapunokselliset pari- kaapelit, CAT5, CAT5e Ethernet-kaapeli tai CAT6. Automaattinen ristiinkytkennän tunnistus (auto MDI-X). 10 Mbit/s, 100 Mbit/s Siirtonopeus (automaattinen tunnistus) •...
  • Página 78: Modbus Tcp:n Tekniset Tiedot

    Voidaan ottaa käyttöön Watchdog-rekisterillä lait- teen profiilissa. Sertifikaatti Jos Modbus TCP:tä käytetään langattoman reitittimen kautta, Grundfos suosittelee takaamaan tietoturvallisuu- den käyttämällä tiedonsiirtoyhteyteen yksityistä APN-yhteysosoitetta, jolla on staattinen IP-osoite ja joka ei ole yhteydessä julkiseen Internetiin. 7.3 BACnet IP:n tekniset tiedot IO-pistokeliitäntöjen määrä...
  • Página 79: Ethernet/Ip:n Tekniset Tiedot

    • Device Level Ring (DLR) -protokolla (vikatietoja lähettävä solmulaite) • Quality of Service (QoS) • IPv4 Address Conflict Detection (ACD) Tiedonsiirron Watchdog, kiinteä 5 sekunnin Watchdog aikakatkaisu. Se voidaan ottaa käyttöön CIM 500 -verk- kosivulla. Plugfest joulukuu 2018, vaatimustenmukaisuus Sertifikaatti heinäkuu 2019. 8. Hävittäminen Tämä...
  • Página 80: Informations Générales

    1. Informations générales Traduction de la version anglaise originale Ces instructions d'installation et d'utilisation décrivent le module Ethernet Grundfos CIM 500. 1.1 Mentions de danger Les sections 1 à 3 fournissent les informations Les symboles et les mentions de danger ci-dessous nécessaires pour pouvoir installer et démarrer le pro-...
  • Página 81: Notice D'iNstallation Et De Fonctionnement

    2. Applications Boîte d'extension. Utilisé comme interface de communica- Le module Ethernet CIM 500 permet la transmission E-box tion entre un produit Grundfos et un bus de données entre un réseau Ethernet industriel et un de terrain. produit Grundfos. Le module prend en charge divers protocoles Ether- Protocole d'intercommunication réseau...
  • Página 82: Module Ethernet Cim

    LED d'activité pour le DATA2 tiques pour mettre en place une telle solution. connecteur RJ45 numéro 2 Pour CIM 500 en mode 4, GRM IP (gestion à dis- LED de liaison pour le LINK2 tance Grundfos), le pare-feu doit accepter les connecteur RJ45 numéro 2...
  • Página 83: Connexion Du Câble Ethernet

    Le dernier produit de la chaîne est relié uni- quement à l'un des ports Ethernet. Chaque port Ethernet a sa propre adresse MAC et le CIM 500 possède un commutateur intégré, ce qui signifie que le câble peut parcourir 100 mètres supplémentaires lors du passage d'un module CIM 500.
  • Página 84: Sélection Du Protocole Ethernet Industriel

    Web GRM IP pour la gestion à distance Paramètres IP ou utiliser un serveur DHCP. Grundfos nécessite un contrat avec pour BACnet IP Noter que BACnet IP et le ser- Grundfos. veur Web partagent la même adresse IP.
  • Página 85: Connexion Au Serveur Web

    PC en parallèle au routeur serveur Web intégré. Pour établir une connexion (port RJ45 1) au port RJ45 2 CIM 500. Examiner le entre un PC et CIM 500, procéder comme suit : serveur Web du routeur, adresse que le routeur attri- 1.
  • Página 86: Led D'éTat

    Pas de communication Modbus Arrêt ou BACnet, ni désactivé. • LED2 : LED d'état rouge et verte pour la commu- nication entre le module et le produit Grundfos, Communication Modbus ou Clignote vert LED GENI. BACnet active. LED1, PROFINET IO...
  • Página 87: Led D'aCtivité Et De Liaison

    Le module est arrêté. Activation connecteur RJ45 fonctionne correc- tement Pas de communication interne Rouge cligno- entre le module CIM 500 et le pro- tant duit Grundfos. Le module ne prend pas en charge Rouge, fixe le produit Grundfos connecté.
  • Página 88: Grille De Dépannage

    Vous pouvez détecter des défauts dans un module en observant l'état des deux LED d'état. Voir tableaux ci-après. CIM 500 intégré dans un produit Grundfos ou CIM 500 intégré dans un CIU 500 S'assurer que SW1 est en position "0"...
  • Página 89: Modbus Tcp Ou Bacnet Ip

    Vous pouvez détecter des défauts dans un module en observant l'état des deux LED d'état. Voir tableaux ci-après. CIM 500 intégré dans un produit Grundfos ou CIM 500 intégré dans un CIU 500 S'assurer que SW1 est en position "1" si Modbus doit être sélectionné...
  • Página 90: Ethernet/Ip

    Vous pouvez détecter des défauts dans un module en observant l'état des deux LED d'état. Voir tableaux ci-après. CIM 500 intégré dans un produit Grundfos ou CIM 500 intégré dans un CIU 500 S'assurer que SW1 est en position "3".
  • Página 91: Grm Ip

    Vous pouvez détecter des défauts dans un module en observant l'état des deux LED d'état. Voir tableaux ci-après. CIM 500 intégré dans un produit Grundfos ou CIM 500 intégré dans un CIU 500* S'assurer que SW1 est en position "4"...
  • Página 92: Caractéristiques Techniques

    Température de stoc- -25 à +70 °C kage -13 à +158 °F Nécessite un contrat avec Grundfos. 7.1 Caractéristiques techniques PROFINET • Appareil PROFINET conforme à la classe de conformité B • MRP (Media Redundancy Protocol) Fonctionnalité PROFINET RT •...
  • Página 93: Spécifications Techniques Modbus Tcp

    Certificat Pour optimiser la sécurité des données lors de l’utilisation de Modbus TCP via un routeur cellulaire, Grundfos recommande vivement que la connexion de données cellulaires soit basée sur un APN privé avec adresse IP statique et sans accès à...
  • Página 94: Caractéristiques Techniques Ethernet/Ip

    • Qualité de service (QoS) • Détection de conflit d'adresses IPv4 (ACD) Surveillance de la communication avec temporisation fixe de Surveillance 5 secondes. Elle peut être activée via la page Web CIM 500. Certificat Plugfest décembre 2018, conformité juillet 2019. 8. Mise au rebut Ce produit ou des parties de celui-ci doit être mis au...
  • Página 95: Informazioni Generali

    Italiano (IT) Istruzioni di installazione e funzionamento 1. Informazioni generali Traduzione della versione originale inglese Le presenti istruzioni di installazione e funziona- mento descrivono il modulo Ethernet CIM 500 1.1 Indicazioni di pericolo Grundfos. I simboli e le indicazione di pericolo riportati di...
  • Página 96 2. Applicazioni Protocollo Grundfos Electronics Network Intercommunication Il modulo Ethernet CIM 500 consente la trasmissione GENIpro Protocollo fieldbus appartenente a dei dati tra una rete Ethernet industriale e un pro- Grundfos. dotto Grundfos. Il modulo supporta vari protocolli Ethernet industriali.
  • Página 97 Designazione Descrizione 3.1.1 CIM 500 Connettore RJ45 ETH1 Ethernet industriale 1 Il CIM 500 è un dispositivo tradizionale connesso in rete e deve essere posizionato su una rete privata Connettore RJ45 Ether- ETH2 protetta da un firewall. Non deve essere connesso net industriale 2 direttamente a Internet.
  • Página 98: Collegamento Del Cavo Ethernet

    CAT5, 100/10 100/328 CAT5e, CAT6 Il CIM 500 è progettato per una installazione di rete flessibile. Lo switch a due porte integrato consente il collegamento a margherita tra prodotti senza la necessità di switch Ethernet supplementari. L'ultimo prodotto del collegamento a margherita è collegato solo ad una delle porte Ethernet.
  • Página 99 BACnet IP diverso dall'indirizzo IP del EtherNet/IP server web. GRM IP per Grundfos Remote Manage- Può essere assegnato un ment, richiede un contratto con Grundfos. valore fisso tramite il server Impostazioni IP web oppure può utilizzare un...
  • Página 100 PC in parallelo al router modulo. Per stabilire un collegamento da un PC al (porta RJ45 1) sulla porta 2 RJ45 del CIM 500. CIM 500, procedere come segue: Osservare il server web del router il cui indirizzo 1.
  • Página 101 Ethernet, LED fieldbus. Nessuna comunicazione Modbus o BACnet o spento. • LED2: LED di stato rosso e verde per la comuni- cazione tra il modulo e il prodotto Grundfos, LED Verde Comunicazione Modbus o BAC- GENI. lampeggiante net attiva.
  • Página 102 Stato Descrizione Collegamento Ethernet sul connettore Il modulo è spento. RJ45 Nessuna comunicazione interna Rosso tra il CIM 500 e il prodotto lampeggiante Grundfos. Il modulo non supporta il prodotto Rosso fisso Grundfos collegato. La comunicazione interna tra il Verde fisso modulo e il prodotto Grundfos è...
  • Página 103: Ricerca Guasti

    È possibile rilevare eventuali guasti di un modulo osservando lo stato dei due LED di stato. Vedere le tabelle riportate di seguito. CIM 500 montato su un prodotto Grundfos o CIM 500 montato su una CIU 500 Assicurarsi che SW1 sia in posizione "0"...
  • Página 104 È possibile rilevare eventuali guasti di un modulo osservando lo stato dei due LED di stato. Vedere le tabelle riportate di seguito. CIM 500 montato su un prodotto Grundfos o CIM 500 montato su una CIU 500 Assicurarsi che SW1 sia in posizione "1"...
  • Página 105 È possibile rilevare eventuali guasti di un modulo osservando lo stato dei due LED di stato. Vedere le tabelle riportate di seguito. CIM 500 montato su un prodotto Grundfos o CIM 500 montato su una CIU 500 Assicurarsi che SW1 sia in posizione "3".
  • Página 106 È possibile rilevare eventuali guasti di un modulo osservando lo stato dei due LED di stato. Vedere le tabelle riportate di seguito. CIM 500 montato su un prodotto Grundfos o CIM 500 montato su una CIU 500* Assicurarsi che SW1 sia in posizione "4"...
  • Página 107: Caratteristiche Tecniche

    Temperatura di Da -25 a +70 °C immagazzinaggio Da -13 a +158 °F Richiede un contratto con Grundfos. 7.1 Specifiche tecniche PROFINET • Dispositivo PROFINET conforme alla Classe di conformità B • Client MRP (Media Redundancy Protocol) Functionalità PROFINET RT •...
  • Página 108 Certificato Per ottimizzare la sicurezza dei dati quando si utilizza Modbus TCP tramite un router cellulare, Grundfos rac- comanda vivamente che la connessione dati cellulare sia basata su un APN privato con IP statico e senza accesso a Internet pubblico.
  • Página 109: Smaltimento

    • Quality of Service (QoS) • IPv4 Address Conflict Detection (ACD) Watchdog di comunicazione con timeout di 5 secondi fisso. Watchdog Può essere abilitato tramite la pagina web del CIM 500. Certificato Plugfest Dicembre 2018, Conformità luglio 2019. 8. Smaltimento...
  • Página 110: Informação Geral

    1. Informação geral Tradução da versão inglesa original Estas instruções de instalação e funcionamento des- crevem o módulo de ethernet CIM 500 da Grundfos. 1.1 Advertências de perigo As secções 1-3 fornecem a informação necessária Os símbolos e as advertências de perigo abaixo para instalar e proceder ao arranque do produto de podem surgir nas instruções de instalação e funcio-...
  • Página 111 2. Aplicações Grundfos iSOLUTIONS Cloud O módulo de Ethernet CIM 500 permite a transferên- Terra. cia de dados entre uma rede Ethernet industrial e Grundfos Remote Management um produto Grundfos. (Gestão remota Grundfos). O módulo suporta vários protocolos Ethernet indus- triais.
  • Página 112: Instalação

    DATA2 dados para o conector 2 género. RJ45 Para o CIM 500 no modo 4, GRM IP (Grundfos LED de ligação para o Remote Management - Gestão Remota Grundfos), LINK2 conector 2 RJ45 a firewall deve aceitar apenas ligações inicializadas...
  • Página 113 Cada porta ethernet tem o seu próprio endereço MAC e o CIM 500 possui um interruptor integrado, o que significa que o cabo tem capacidade para mais 100 metros ao passar por um módulo CIM 500.
  • Página 114 Web GRM IP para Gestão Remota Grundgfos, Configurações IP ou pode utilizar um servidor requer um contrato com a Grundfos. para BACnet IP DHCP. Tenha em atenção que o BACnet IP e o servidor Web Grundfos iSOLUTIONS Cloud (GiC) têm o mesmo endereço IP.
  • Página 115 PC ao router em paralelo (RJ45, Web incorporado. Para estabelecer uma ligação de porta 1) no CIM 500 RJ45, porta 2. Veja no servidor um computador ao CIM 500, proceda da seguinte Web do router que endereço o router atribui ao forma: CIM 500.
  • Página 116 Reposição das configurações de partir do master PROFINET. Luz vermelha e fábrica. verde intermi- Luz verde per- O módulo está em modo de troca Após 20 segundos, o CIM 500 tente manente cíclica de dados. reinicia. Luz vermelha Configuração PROFINET IO...
  • Página 117 Ligado A ligação ethernet no RJ45 está OK Desligado O módulo encontra-se desligado. Inexistência de comunicação Luz vermelha interna entre o CIM 500 e o pro- intermitente duto Grundfos. Luz vermelha O módulo não suporta o produto permanente Grundfos ligado.
  • Página 118: Detecção De Avarias

    O SW1 está numa posição ilegal. Configure o interruptor para "0". Luz vermelha intermi- Falha na configuração PROFI- • Reinicie o CIM 500. Utilize o botão tente no LED1, 3 Hz. NET IO do módulo. RESTART no servidor Web ou rei- nicie o produto, desligando-o e ligando-o novamente.
  • Página 119 É possível detetar avarias num módulo observando o estado dos dois LEDs de estado. Consulte as tabe- las abaixo. CIM 500 instalado num produto Grundfos ou CIM 500 instalado num CIU 500 Certifique-se de que o SW1 está na posi- ção "1"...
  • Página 120 Luz vermelha intermitente Tempo limite de ligação. Verifique a ligação e a comunica- no LED1. ção entre o PLC e o CIM 500. Luz vermelha e verde Erro na transferência do Utilize o servidor Web para trans- permanente, em simultâneo, firmware.
  • Página 121 É possível detetar avarias num módulo observando o estado dos dois LEDs de estado. Consulte as tabe- las abaixo. CIM 500 instalado num produto Grundfos ou CIM 500 instalado num CIU 500* Certifique-se de que o SW1 está na posi- ção "4"...
  • Página 122: Características Técnicas

    ção Temperatura de arma- -25 a +70 °C zenamento -13 a +158 °F Requer um contrato com a Grundfos. 7.1 Especificações técnicas PROFINET • Dispositivo PROFINET de acordo com a Classe de Conformidade B • Cliente Media Redundancy Protocol Funcionalidade PROFINET RT (MRP, protocolo de redundância de meios)
  • Página 123 Certificado Não Para otimizar a segurança dos dados ao usar Modbus TCP através de um router móvel, a Grundfos reco- menda vivamente que a ligação de dados móvel seja baseada numa APN privada com IP estático e sem acesso à Internet pública.
  • Página 124 1. Utilize o serviço de recolha de desperdícios público ou privado. 2. Se tal não for possível, contacte a Grundfos mais próxima de si ou oficina de reparação. Consulte também a informação de fim de vida em...
  • Página 125: Informaţii Generale

    1. Informaţii generale Traducerea versiunii originale în limba engleză Aceste instrucțiuni de instalare și funcționare descriu modulul Ethernet Grundfos CIM 500. 1.1 Frazele de pericol Secțiunile 1-3 oferă informațiile necesare instalării și Simbolurile și frazele de pericol de mai jos pot punerii în funcțiune a produsului în condiții de...
  • Página 126: Aplicaţii

    2. Aplicaţii Protocol de intercomunicație în rețea pentru dispozitivele electronice Modulul ethernet CIM 500 permite transmisia de GENIpro Grundfos date între o rețea Ethernet industrială și un produs Protocolul fieldbus Grundfos proprietar. Grundfos. Modulul este compatibil cu diverse protocoale Grundfos iSOLUTIONS Cloud industriale Ethernet.
  • Página 127: Modul Ethernet Cim

    în infrastructura IT pentru a institui o astfel de soluție. LED de legătură pentru LINK2 Pentru CIM 500 în modul 4, GRM IP (Grundfos conectorul 2 RJ45 Remote Management - Gestionare Grundfos la LED de stare roșu și verde distanță), firewall-ul trebuie să...
  • Página 128: Conectarea Cablului Ethernet

    Ultimul produs din cascadă este conectat numai la unul dintre porturile ethernet. Fiecare port ethernet are propria adresă MAC, iar CIM 500 are un comutator încorporat, ceea ce înseamnă posibilitatea de rulare pentru încă 100 de metri a cablului, ori de câte ori trece printr-un modul...
  • Página 129: Selectarea Protocolului Ethernet Industrial

    BACnet IP de adresa IP a serverului de EtherNet/IP web. GRM IP pentru gestionarea Grundfos de I se poate oferi o valoare fixă la distanță necesită un contract cu prin intermediul serverului web Grundfos. Setările IP pentru...
  • Página 130: Conectarea La Serverul Web

    PC-ul paralel cu router-ul CIM 500, procedați după cum urmează: (portul RJ45 1) la CIM 500 portul RJ45 2. Verificați 1. Conectați PC-ul și modulul utilizând un cablu serverul web al router-ului a cărui adresă router-ul o Ethernet.
  • Página 131: Led-Uri De Stare

    BACnet Verde LED-ul luminează intermitent de Resetarea la setările din fabrică. intermitent 10 ori când este activat de la Verde și roșu După 20 de secunde, CIM 500 masterul PROFINET. intermitent repornește. Permanent Modulul se află în modul de verde schimb de date ciclic.
  • Página 132: Led-Uri De Activitate Date Și De Legătură

    Aceste LED-uri verzi arată dacă s-a realizat corect încărcat din GRM. conectarea cablului Ethernet la conectorul RJ45 în Resetarea la setările din fabrică. cauză. Verde și roșu După 20 de secunde, CIM 500 intermitent repornește. Stare Descriere LED2, toate protocoalele fieldbus Nu există...
  • Página 133: Identificare Avarii

    Puteți detecta defecțiunile unui modul observând starea celor două LED-uri de stare. Consultați tabelele de mai jos. CIM 500 montat într-un produs Grundfos sau CIM 500 montat într-un CIU 500 Asigurați-vă că SW1 este în poziția "0" pentru a selecta PROFINET.
  • Página 134: Modbus Tcp Sau Bacnet Ip

    Puteți detecta defecțiunile unui modul observând starea celor două LED-uri de stare. Consultați tabelele de mai jos. CIM 500 montat într-un produs Grundfos sau CIM 500 montat într-un CIU 500 Asigurați-vă că SW1 este în poziția "1" dacă trebuie selectat Modbus sau în poziția "2"...
  • Página 135: Ethernet/Ip

    Puteți detecta defecțiunile unui modul observând starea celor două LED-uri de stare. Consultați tabelele de mai jos. CIM 500 montat într-un produs Grundfos sau CIM 500 montat într-un CIU 500 Asigurați-vă că SW1 este în poziția "3". Avarie (stare LED) Cauză...
  • Página 136: Grm Ip

    Puteți detecta defecțiunile unui modul observând starea celor două LED-uri de stare. Consultați tabelele de mai jos. CIM 500 montat într-un produs Grundfos sau CIM 500 montat într-un CIU 500* Asigurați-vă că SW1 este în poziția "4" pentru a selecta GRM IP.
  • Página 137: Date Tehnice

    Temperatura de între -25 și +70 °C depozitare între -13 și +158 °F Necesită un contract cu Grundfos. 7.1 Specificații tehnice PROFINET • Dispozitiv PROFINET conform clasei de conformitate B • Client Protocol de redundanță media (MRP) Funcționalitate PROFINET RT •...
  • Página 138: Specificațiile Tehnice Modbus Tcp

    Certificat Pentru a optimiza securitatea datelor atunci când se utilizează Modbus TCP prin intermediul unui router celular, Grundfos recomandă insistent conexiunea de date celulară pe baza unui APN privat cu IP static și fără acces la Internetul public. 7.3 Specificații tehnice BACnet IP Numărul conexiunilor la priza IO...
  • Página 139: Specificații Tehnice Ethernet/Ip

    în produs, produsul sau eventualele materiale dăunătoare mediului înconjurător pot fi livrate la cea mai apropiată societate sau la cel mai apropiat punct de service Grundfos. Consultați de asemenea informațiile privind scoaterea din uz la www.grundfos.com/product-recycling.
  • Página 140 指示危险情况,如果不避免,可能导致死亡 或严重的人身伤害。 目录 页 警告 概述 指示危险情况,如果不避免,可能导致死亡 1.1 危险性声明 或严重的人身伤害。 1.2 注意 注意 应用 2.1 缩写 指示危险情况,如果不避免,可能导致轻度 2.2 CIM 500以太网模块 或中度的人身伤害。 安装 危险性声明的结构如下: 3.1 安全 警示语 3.2 连接以太网电缆 3.3 工业以太网协议的选择 危险说明 3.4 设置IP地址 无视警告的后果。 - 避免危险的措施。 3.5 到Web服务器的连接 状态指示灯 1.2 注意...
  • Página 141 2. 应用 格兰富电子网络互联通信协议 GENIpro 格兰富专有现场总线协议。 CIM 500以太网模块能够在工业以太网网络和格兰富产 品之间进行数据传输。 格兰富 iSOLUTIONS 云 3.3 工业以太 该模块支持各种工业以太网协议。 见章节 接地。 网协议的选择 。 格兰富远程管理系统。 该模块安装在需要与CIU 500或E-box 500通信的产品 中。 超文本传输协议。 该协议通常用来浏览万 HTTP 格兰富产品的安装和操作指导中对该模块的改进进行 维网。 了说明。 IANA 互联网编号分配机构。 通过内置的Web服务器,使用PC上的标准网络浏览器 互联网协议。 进行配置。 您可以从格兰富产品中心下载相关产品的特定功能配 发光二极管。 置文件。 介质访问控制。 一个硬件的唯一地址。 2.1 缩写...
  • Página 142 位置 名称 描述 保护的专用网络, 不能直接连接到因特网。 此外,不 ETH1 工业以太网RJ45连接器1 得将TCP/IP端口连接到本产品。 如果需要远程访问设 备,则必须使用虚拟专用网络 (VPN)等技术来确保 ETH2 工业以太网RJ45连接器2 安全连接。 如需建立这样的解决方案,可联系一位IT DATA1 RJ45连接器1数据活动LED 基础架构专家。 对于模式4中的CIM 500,GRM IP (格兰富远程管 LINK1 RJ45连接器1连接LED 理) ,防火墙必须仅接受格兰富产品初始化的因特网连 DATA2 RJ45连接器2数据活动LED 接 (输出连接) 。 LINK2 RJ45连接器2连接LED 红绿LED状态指示灯,用于指 LED1 示所选的以太网协议 互联网 红绿LED指示灯,用于指示 格兰富设备...
  • Página 143 地线两端。 必须通过接地夹或在连接器中将电缆屏蔽层 接地。 对于GRM IP通信,务必使用防火墙对网络 进行保护。 电缆最大长度 转速 电缆长度 线缆类型 [Mbit/s] [m/ft] CAT5, 100/10 100/328 CAT5e, CAT6 CIM 500专为灵活的网络安装而设计。 内置的双端口交 换机使其可以在产品之间进行菊花链连接,而不需要 额外的以太网交换机。 链中的最后一个产品只要连接 到一个以太网端口即可。 每个以太网端口都有自己的 MAC地址,CIM 500有一个内置交换机,所以当电缆 经过CIM 500模块时,可以再延伸100米。 以太网 交换机 图 5 以太网连接示例 图 4 工业以太网网络示例 位置 描述 工业以太网RJ45连接器1 工业以太网RJ45连接器2...
  • Página 144 3.3 工业以太网协议的选择 3.4 设置IP地址 模块具有一个旋转开关,用于选择工业以太网协议。 该模块配备了固定的Web服务器IP地址。 通过Web服 见图6。 务器,可以将此地址更改为其他固定值,或者可以选 择DHCP服务器。 IP地址: 192.168.1.100 Web服务器使用 子网掩码: 255.255.255.0 的默认IP设置 网关: 192.168.1.1 设备名称是通过Web服务器或 PROFINET IO的 PROFINET IO配置工具配置的。 设备名称和IP设 IP地址由PLC自动分配。 分配的 置 PROFINET IP地址必须与Web服 务器的IP地址不同。 可以通过Web服务器给定一个固 Modbus TCP IP 定值,也可以使用DHCP服务器。 图 6 选择工业以太网协议 设置 分配的Modbus TCP地址必须与 Web服务器的IP地址不同。...
  • Página 145 3.5 到Web服务器的连接 3.5.1 使用GRM IP连接到Web服务器 要通过GRM IP访问Web服务器,需要将PC与CIM 500 模块可通过内置的Web服务器进行配置。 要从PC到 RJ45端口2上的路由器 (RJ45端口1)并行连接。 查 CIM 500建立连接,按照以下步骤操作: 看路由器Web服务器上路由器分配给CIM 500的地址。 1. 使用以太网电缆连接电脑和模块。 见图7。 然后使用此IP地址访问Web服务器。 2. 将电脑的以太网端口配置为与CIM 500相同的子 3.1 安全 另见章节 和Webserver configuration。 网,如192.168.1.101,将子网掩码设为 255.255.255.0。 见章节How to configure an IP address on your PC using Windows 7或How to 可以使用ETH1和ETH2建立与Web服务器的...
  • Página 146 (0.3 Hz) 状态 描述 • GRM通信丢失, 关 模块被关闭。 红色闪烁 • 没有与GRM服务器的通信,或者 闪烁功能。 从PROFINET主服务 • 产品驱动程序未从GRM加载。 绿灯闪烁 器激活时,LED将闪烁10次。 红色和绿色闪 恢复工厂设置。 20秒后CIM 500重 绿色常亮 模块处于循环数据交换模式。 烁 新启动。 闪烁红色 (3 Hz, PROFINET IO配置错误或丢失。 LED2,所有现场总线 占空比50 %) 见章节 6.1 PROFINET IO 。 脉冲闪烁红色 已配置设备名称和网络设置,但...
  • Página 147 LED2常亮红色。 模块不支持所连接的格兰富产 联系最近的格兰富公司。 品。 LED1常亮红色。 模块不支持所连接的格兰富产 联系最近的格兰富公司。 品。 SW1位于无效位置。 将开关设置为"0"。 LED1闪烁红色,3 Hz。 模块PROFINET IO配置错误。 • 重启CIM 500。 使用Web服务器 上的RESTART按钮,或重新启动 产品。 见章节PROFINET IO configuration。 • 检查PROFINET IO IP地址配置是 否正确。 检查CIM 500和 PROFINET IO主服务器中的设备 名称。 • 检查使用的GSDML文件是否正 确。 • 检查电缆。 LED1脉冲闪烁红色,0.3 Hz。...
  • Página 148 6.2 Modbus TCP或BACnet IP 您可以通过观察两个LED状态指示灯的状态来检测模 块中的故障。 见下表。 安装在格兰富产品内或安装在CIU 500内的CIM 500 如果应选择Modbus,则确保SW1处于"1"位 置;如果应选择BACnet,则确保位于"2"位 置。 故障 (指示灯状态) 可能原因 排除方法 当连接电源时两个指示灯仍保 模块没有正确安装在格兰富产 检查模块是否正确安装。 持熄灭。 品中。 模块有故障。 更换CIM 040。 CIU 500故障。 更换CIU 500。 LED2闪烁红色。 模块和格兰富产品之间没有内 检查模块的安装是否正确。 部通信。 CIU 500和格兰富产品之间没有 • 检查格兰富产品和CIU 500之间 内部通信。 的电缆连接。...
  • Página 149 6.3 EtherNet/IP 您可以通过观察两个LED状态指示灯的状态来检测模 块中的故障。 见下表。 安装在格兰富产品内或安装在CIU 500内的CIM 500 确保SW1处于"3"位置。 故障 (指示灯状态) 可能原因 排除方法 当连接电源时两个指示灯仍保 模块没有正确安装在格兰富产 检查模块是否正确安装。 持熄灭。 品中。 模块有故障。 更换CIM 040。 CIU 500故障。 更换CIU 500。 LED1保持熄灭。 SW1设置不正确。 将开关设置为"3"。 LED2闪烁红色。 模块和格兰富产品之间没有内 检查模块的安装是否正确。 部通信。 CIU 500和格兰富产品之间没有 • 检查格兰富产品和CIU 500之间 内部通信。 的电缆连接。 • 检查各导线是否连接正确,例如...
  • Página 150 6.4 GRM IP 您可以通过观察两个LED状态指示灯的状态来检测模 块中的故障。 见下表。 安装在格兰富产品内或安装在CIU 500内的CIM 500* 确保SW1处于"4"位置,以选择GRM IP。 故障 (指示灯状态) 可能原因 排除方法 当连接电源时两个指示灯仍保持熄灭。 a) 模块没有正确安装在格兰富 检查模块是否正确安装。 产品中。 模块有故障。 更换CIM 040。 CIU 500故障。 更换CIU 500。 LED1保持熄灭。 SW1设置不正确。 将开关设置到 "4"。 LED2闪烁红色。 模块和格兰富产品之间没有 检查模块是否正确安装在格兰富 内部通信。 产品中。 CIU 500和格兰富产品之间 检查格兰富产品和CIU 500之间...
  • Página 151 7. 技术数据 概览 应用层 DHCP, HTTP, HTTPS, Ping 传输层 TCP, UDP 互联网层 互联网协议 V4 (IPv4) ARP,介质访问控制, 连接层 以太网 屏蔽双绞线,五类、超五类 以太网电缆 或六类。 自动交叉检测 (自动MDI-X) 。 10 Mbit/s, 100 Mbit/s 传输速度 (自动检测) • PROFINET IO • Modbus TCP 工业以太网协议 • BACnet IP •...
  • Página 152 • 多态输出 • 支持的 DHCP 设备 支持的 外国设备 • ReadProperty • ReadPropertyMultiple • WriteProperty 数据共享服务 • WritePropertyMultiple • SubscribeCOV • ConfirmedCOVNotification • UnconfirmedCOVNotification • Who-is / I-am 设备管理服务 • Who-has / I-have • DeviceCommunicationControl 看门狗 网络看门狗定时器。 超时可通过CIM 500网页进行配置。 证书 BTL列表...
  • Página 153 • TCP/IP接口对象 (0xF5) • 以太网链路对象 (0xF6) DHCP 支持 • 转换接头 • 支持2个以太网链路对象,用于实现环形和菊花链拓扑 功能范围 • 设备级环 (DLR)协议 (基于通告的环节点) • 服务质量 (QoS) • IPv4地址冲突检测 (ACD) 通信看门狗,固定5秒超时。 它可以通过CIM 500网页启 看门狗 用。 证书 Plugfest 2018年12月,合规性2019年7月。 8. 回收处理 必须以环境友好的方式对本产品或产品的部件进行回 收处理。 1. 使用公立或私立废品回收服务设施。 2. 如果以上无法做到,与附近的格兰富公司或服务站 联系。...
  • Página 154 注意 用途 2.1 略語 回避 し ない場合、 軽度ま たは中程度の傷害 2.2 CIM 500 イ ーサネ ッ ト ・ モ ジ ュ ール の原因 と な り 得る危険な状況を 示 し ま す。 据付 危険有害性情報は以下のよ う に構成 さ れてい ま す : 3.1 セキ ュ リ テ ィ...
  • Página 155 グルン ド フ ォ ス電子機器ネ ッ ト ワー ク 相 互通信プ ロ ト コ ル。 CIM 500 イ ーサネ ッ ト ・ モ ジ ュ ールは、 産業用 イ ーサ GENIpro グルン ド フ ォ スの商標 フ ィ ール ド バス ・...
  • Página 156: Cim 500 イ ーサネ ッ ト ・ モ ジ ュ ール 据付

    イ ン フ ラ エ ン ジ ニ ア に こ のよ う な ソ リ ュ ーシ ョ ンの DATA2 構築 を依頼す る こ と を おすすめ し ます。 モー ド 4のCIM 500では、 フ ァ イ ア ウ ォ ールで あ る LINK2 RJ45 コ ネ ク タ 2 用 リ ン ク LED GRM IP (グルン...
  • Página 157: イ ーサネ ッ ト ・ ケーブルの接続

    100/328 CAT5e、 CAT6 CIM 500 は柔軟な ネ ッ ト ワー ク 構築がで き る よ う 設計 さ れてい ます。 内蔵 2 ポー ト ・ ス イ ッ チに よ り 、 イ ーサネ ッ ト ・ ス イ ッ チ を追加す る こ と な く 、 製品...
  • Página 158: 産業用 イ ーサネ ッ ト ・ プ ロ ト コ ルの選択

    3.3 産業用 イ ーサネ ッ ト ・ プ ロ ト コ ルの選択 3.4 IP ア ド レ スの設定 モ ジ ュ ールには、 産業用 イ ーサネ ッ ト ・ プ ロ ト コ ル モ ジ ュ ールには、 固定 さ れたWeb サーバー IP ア ド レ を選択す...
  • Página 159 を 参照 し て く だ さ い。 Webサーバーに ア ク セ ス し ま す。 2. PC の イ ーサネ ッ ト ・ ポー ト が CIM 500 と 同 じ サ 3.1 セキ ュ リ テ ィ Webserver configuration お...
  • Página 160: ス テー タ スled

    の節 を参照 し て く だ さ い。 滅 し ま す。 赤色 と 緑色に点 出荷時設定に リ セ ッ ト し ま す。 モ ジ ュ ールは周期的デー タ 交換 滅 20秒後にCIM 500が再起動 し ま す。 緑色が点灯 モー ド です。 LED1, EtherNet/IP 赤色に点滅 PROFINET IO の設定に間違いが...
  • Página 161 RJ45 コ ネ ク タ で イ ーサネ ッ ト ・ リ ン ク オ ン オ フ モ ジ ュ ールのス イ ッ チがオ フ です。 があ り ま す CIM 500 と グルン ド フ ォ ス製品間の 赤色に点滅 内部通信がな い。 モ ジ ュ ールは、 接続 さ れたグルン 赤色に点灯...
  • Página 162: ト ラ ブルシ ュ ーテ ィ ン グ

    の節 を参照 し て く だ さ い。 • PROFINET IO IP ア ド レ ス設定が正 し い こ と を確認 し ま す。 CIM 500 お よ び PROFINET IO マ ス タ でデバ イ ス名 を 確認 し ま す。...
  • Página 163: Modbus Tcpま たはbacnet Ip

    2 つのス テ ー タ ス LED の状態を 見る と モ ジ ュ ールの 故障 を検出す る こ と がで き ます。 下表を 参照 し て下 さ い。 グルン ド フ ォ ス製品に設置 さ れたCIM 500、 ま たは CIU 500に設置 さ れたCIM 500 Modbusを 選択す る場合はSW1が"1"の位置...
  • Página 164: Ethernet/Ip

    2 つのス テ ー タ ス LED の状態を 見る と モ ジ ュ ールの 故障 を検出す る こ と がで き ます。 下表を 参照 し て下 さ い。 グルン ド フ ォ ス製品に設置 さ れたCIM 500、 ま たは CIU 500に設置 さ れたCIM 500 SW1が"3"の位置にあ る こ と を 確認 し て く...
  • Página 165: Grm Ip

    2 つのス テ ー タ ス LED の状態を 見る と モ ジ ュ ールの 故障 を検出す る こ と がで き ます。 下表を 参照 し て下 さ い。 グルン ド フ ォ ス製品に設置 さ れたCIM 500、 ま たは CIU 500に設置 さ れたCIM 500* GRM IPを選択す る には、 SW1が"4"の位置...
  • Página 166: 技術デー タ

    7. 技術デー タ 一般 ア プ リ ケーシ ョ ン層 DHCP, HTTP, HTTPS, Ping ト ラ ン スポー ト 層 TCP, UDP イ ン タ ーネ ッ ト ・ プ ロ ト コ イ ン タ ーネ ッ ト 層 ル...
  • Página 167: Modbus Tcp技術仕様

    • DeviceCommunicationControl ネ ッ ト ワー ク ウ ォ ッ チ ド ッ グ タ イ マー。 タ イ ムア ウ ト は ウ ォ ッ チ ド ッ グ CIM 500のウ ェ ブ ページか ら 設定。 認証 BTL listing...
  • Página 168: 廃棄処分

    • サー ビ ス品質 (QoS) • IPv4ア ド レ ス競合検出 (ACD) 固定 タ イ ムア ウ ト が5秒の通信ウ ォ ッ チ ド ッ グ。 CIM 500 Webページ で有効 ウ ォ ッ チ ド ッ グ に で き ま す。...
  • Página 169: 한국어 (Ko) 설치 및 작동 지침

    한국어 (KO) 설치 및 작동 지침 영문 원판의 번역본 1. 일반 정보 이 설치 및 운전 설명서에서는 그런포스 CIM 500 이 더넷 모듈을 설명합니다. 1.1 유해∙위험 문구 섹션 1에서 섹션 3은 제품을 안전하게 설치하고 기동 아래의 기호 및 유해∙위험 문구가 그런포스 설치 및 운...
  • Página 170 2. 적용 그런포스 iSOLUTIONS 클라우드 CIM 500 이더넷 모듈은 산업용 이더넷 네트워크와 그 접지. 런포스 제품 사이의 데이터 전송을 가능하게 합니다. Grundfos Remote Management 이 모듈은 다양한 산업용 이더넷 프로토콜을 지원합 3.3 산업용 이더넷 프로토콜 선택 니다. 섹션 참조. 하이퍼텍스트 전송 프로토콜(Hyper Text HTTP Transfer Protocol).
  • Página 171: Cim 500 이더넷 모듈

    2.2 CIM 500 이더넷 모듈 3. 설치 경고 감전 사망 또는 중상 - CIM 500을 SELV 또는 SELV-E 회로에 만 연결합니다. 그림 2 CIU 퀵 가이드용 QR 코드 3.1 보안 그런포스 연결 제품은 방화벽 또는 사설 네트워크에 연결되어 있야어 합니다.
  • Página 172: 이더넷 케이블 연결

    스위치가 필요하지 않습니다. 데이지 체인에 마지막 으로 연결되는 제품만 이더넷 포트들 가운데하나에 연결됩니다. 각 이더넷 포트에는 고유한 MAC 주소가 있으며 CIM 500에는 내장 스위치가 있어 CIM 500 모 듈을 통과할 때마다 케이블을 100 미터 더 돌릴 수 있 습니다. 이더넷...
  • Página 173: 산업용 이더넷 프로토콜 선택

    IP 설정 다. BACnet IP와 웹 서버는 동일한 BACnet IP IP 주소를 공유합니다. EtherNet/IP 웹 서버를 통해 고정값을 제공하거 Grundfos Remote Managemen용 GRM IP 나 DHCP 서버를 사용할 수 있습니 EtherNet/IP 를 사용하려면 그런포스와 계약해야 다. 의 IP 설정 합니다.
  • Página 174: 웹 서버 연결

    3.5.1 GRM IP를 사용하여 웹 서버에 연결 GRM IP를 통해 웹 서버에 액세스하려면 PC를 모듈을 내장 웹 서버를 사용하여 구성할 수 있습니다. CIM 500 RJ45 포트 2의 라우터(RJ45 포트 1)와 병렬 PC를 CIM 500에 연결하려면 다음과 같이 진행하십 로 연결해야 합니다. 라우터 웹 서버에서 라우터가...
  • Página 175: 상태 Led

    등 동시 점등 섹션 참조. 점멸 기능. PROFINET 마스터에 녹색으로 깜박 설정 초기화. 서 활성화되면 LED가 10번 깜박 빨간색 및 녹색 임 20초 후 CIM 500이 다시 시작됩 입니다. 등 동시 점멸 니다. 녹색으로 켜져 모듈이 순환 데이터 교환 모드입 있음 니다.
  • Página 176: 데이터 동작 Led와 링크 Led

    이 녹색 LED는 이더넷 케이블이 해당 RJ45 커넥터에 박임 • 제품 드라이버가 GRM에서 로 제대로 연결되었는지 나타냅니다. 드되지 않았습니다. 빨간색 및 녹색 설정 초기화. 20초 후 CIM 500이 상태 설명 등 동시 점멸 다시 시작됩니다. 꺼짐 RJ45 커넥터가 이더넷 연결 안 됨...
  • Página 177: 오류 확인

    가까운 그런포스 사에 문의하십시오. 켜져 있습니다. 지원하지 않습니다. b) SW1이 잘못된 위치에 있습니다. 스위치를 "0"으로 설정하십시오. 모듈의 PROFINET IO 구성의 오류. • CIM 500을 다시 기동하십시오. 웹 서 LED1이 빨간색으로 깜박입니다 (3 Hz). 버의 RESTART 버튼을 사용하거나 제품의 전원을 껐다 켜십시오.
  • Página 178: Modbus Tcp 또는 Bacnet Ip

    6.2 Modbus TCP 또는 BACnet IP 두 상태 LED의 상태를 관찰하여 모듈의 결함을 감지 할 수 있습니다. 아래 표를 참조하십시오. 그런포스 제품에 장착된 CIM 500 또는 CIU 500에 장 착된 CIM 500 Modbus를 선택해야 하는 경우 SW1이 "1" 위치에 있고 BACnet을 선택해야 하는 경우...
  • Página 179: Ethernet/Ip

    6.3 EtherNet/IP 두 상태 LED의 상태를 관찰하여 모듈의 결함을 감지 할 수 있습니다. 아래 표를 참조하십시오. 그런포스 제품에 장착된 CIM 500 또는 CIU 500에 장 착된 CIM 500 SW1이 "3" 위치에 있는지 확인하십시오. 결함(LED 상태) 가능한 원인 해결방법 전원공급장치가 연결될 때 두...
  • Página 180: Grm Ip

    6.4 GRM IP 두 상태 LED의 상태를 관찰하여 모듈의 결함을 감지 할 수 있습니다. 아래 표를 참조하십시오. 그런포스 제품에 장착된 CIM 500 또는 CIU 500*에 장착된 CIM 500* GR1 IP를 선택하려면 SW1이 "4" 위치에 있는지 확인하십시오. 결함(LED 상태) 가능한 원인...
  • Página 181: 기술 데이터

    7. 기술 데이터 일반 응용 프로그램 레이 DHCP, HTTP, HTTPS, Ping 어 전송 레이어 TCP, UDP 인터넷 레이어 인터넷 프로토콜 V4 (IPv4) ARP, 미디어 액세스 제어, 이 링크 레이어 더넷 차폐, 트위스트 페어 케이블, 이더넷 케이블 CAT5, CAT5e 또는 CAT6 자 동...
  • Página 182: Modbus Tcp 기술 규격

    데이터 공유 서비스 • SubscribeCOV • ConfirmedCOVNotification • UnconfirmedCOVNotification • Who-is / I-am 장치 관리 서비스 • Who-has / I-have • DeviceCommunicationControl 네트워크 감시 타이머. 초과 시간은 CIM 500 웹 페이지 감시 장치 를 통해 설정할 수 있습니다. 인증서 BTL 인증(BTL Listing)
  • Página 183: Ethernet/Ip 기술 규격

    • 장치 레벨 링(Device Level Ring: DLR) 프로토콜(알 기능 범위 림 기반 링 노드) • 서비스 품질(QoS) • IPv4 주소 충돌 감지(ACD) 초과 시간이 5초로 고정된 통신 감시 장치. CIM 500 웹 감시 장치 페이지를 통해 활성화할 수 있습니다. 인증서 Plugfest 2018년 12월, 적합성 2019년 7월.
  • Página 184: Appendix

    Appendix Webserver configuration The built-in webserver offers easy monitoring of the CIM 500 module and makes it possible to configure the selected Industrial Ethernet protocol. Using the webserver, you can also update the firmware of the CIM 500 module and store or restore settings, among other functions.
  • Página 185 • at least one upper case letter • at least one numeric or special character. When logging you have four attempts before a back-off algorithm starts an exponentially increasing time delay between each attempt. Power cycling CIM 500 resets the back-off algorithm.
  • Página 186 This field is read only. The IP address is assigned from the PLC. PROFINET IO is not IP Address allowed to share the IP address with a CIM 500 webserver. Subnet Mask This field is read only. The subnet mask is assigned from the PLC.
  • Página 187 Configuration of the static IP address if a DHCP server is not used. Modbus TCP is not IP Address allowed to share the IP address with a CIM 500 webserver. Subnet Mask Configuration of the subnet mask if a DHCP server is not used.
  • Página 188 BACnet IP. Select Device Instance. The default number is 22700. The Device Instance must be unique in Device Instance the BACnet network. For Grundfos, the number is 227 and it is fixed. The last three digits can be changed. Device Name You can name the device.
  • Página 189 Configuration of the subnet mask if a DHCP server is not used. Gateway Configuration of the gateway address if a DHCP server is not used. The CIM 500 module can be configured to automatically obtain its EtherNet/IP network Use DHCP settings from a DHCP server, if available on the network.
  • Página 190 Real Time Ethernet Protocol Configuration, GRM IP Object Description GRMIP Port A change is only needed in case Grundfos requires it. Number The default URL link to the GRM Server is active but hidden. A change is only needed in case Grundfos requires it.
  • Página 191: Network Settings

    Network Settings This web page is used to configure the network settings of the webserver and of the GENIpro TCP protocol. The network settings here are also used for BACnet IP. Additional configuration of BACnet IP is done in the Real Time Ethernet Protocol menu.
  • Página 192 GENIpro TCP port settings This web page is only present when the Modbus TCP protocol has been selected, SW1 is in position 1. The module can connect to a Grundfos PC tool and communicate with the product via the GENIpro TCP protocol.
  • Página 193: User Management

    User Management A login is required for any change of the CIM 500 settings, and this web page is used to configure the username and password. See Login. It is only possible to configure one user. Fig. 10 User management...
  • Página 194 Update You can update the firmware by means of the built-in webserver. The binary file is supplied by Grundfos. To make installation and configuration easier, you can upload the configuration to a PC for backup or distribution to multiple modules.
  • Página 195: Appendix

    Appendix 中国 RoHS...
  • Página 196: Declaration Of Conformity

    We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt CIM 500, to which the declaration below relates, is in conformity with CIM 500, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden...
  • Página 197 CIM 500 CIM 500 CIM 500 CIM 500 CIM 500 « »: « » « ».
  • Página 198 CIM 500 . TR TS 004/2011« voltage »; TR TS 020/2011 « »: http://net.grundfos.com/qr/i/99800478 10000274311 0120 ECM: 1279071...
  • Página 202 Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
  • Página 203 Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...
  • Página 204 98407037 0320 ECM: 1283002 www.grundfos.com...

Tabla de contenido