Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 74

Enlaces rápidos

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
CIM 500 Ethernet module
Installation and operating instructions
CIM 500 Ethernet
Installation and operating instructions
Other languages
http://net.grundfos.com/qr/i/98407037

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Grundfos CIM 500

  • Página 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS CIM 500 Ethernet module Installation and operating instructions CIM 500 Ethernet Installation and operating instructions Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/98407037...
  • Página 3 CIM 500 Ethernet module English (GB) Installation and operating instructions ........4 Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung .
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Abbreviations ....5 moderate personal injury. CIM 500 Ethernet module ..6 The hazard statements are structured in the following Installation .
  • Página 5: Applications

    2. Applications Hyper Text Transfer Protocol. The HTTP protocol commonly used to navigate The CIM 500 Ethernet module enables data the World Wide Web. transmission between an Industrial Ethernet network and a Grundfos product. IANA Internet Assigned Numbers Authority. The module supports various Industrial Ethernet Internet Protocol.
  • Página 6: Cim 500 Ethernet Module

    2.2 CIM 500 Ethernet module Related information 5. Data activity and link LEDs CIM 500 Ethernet module Pos. Designation Description Industrial Ethernet RJ45 ETH1 connector 1 Industrial Ethernet RJ45 ETH2 connector 2 Data activity LED for RJ45 DATA1 connector 1 Link LED for RJ45 connector...
  • Página 7: Installation

    Networks (VPNs) to ensure a secured connection. Consider contacting an IT Infrastructure Specialist to establish such a solution. For CIM 500 in mode 4, GRM IP (Grundfos Remote Management), or in mode 5 (GiC), the firewall must accept connections initialised by the Grundfos...
  • Página 8: Connecting The Ethernet Cable

    Ethernet ports. Each Ethernet port has its own MAC address, and CIM 500 has a built-in switch which means that the cable can run another 100 metres whenever passing a CIM 500 module.
  • Página 9: Selection Of Industrial Ethernet Protocol

    It can be given a fixed value via EtherNet/IP the webserver, or it can use a DHCP server. IP settings for GRM IP for Grundfos Remote Modbus TCP This assigned Modbus TCP Management. Requires a contract with address must be different from Grundfos.
  • Página 10: Connection To The Webserver

    PC parallel to the router (RJ45 port 1) CIM 500, proceed as follows: at CIM 500 RJ45 port 2. Look at the router webserver 1. Connect the PC and the module using an which address the router assigns to CIM 500. Then Ethernet cable.
  • Página 11: Status Leds

    The module is in cyclic data green exchange mode. Resetting to factory settings. Flashing red Flashing red Wrong or missing PROFINET IO After 20 seconds, CIM 500 and green configuration. See the section (3 Hz, duty restarts. about fault finding, PROFINET IO. cycle 50 %)
  • Página 12: Data Activity And Link Leds

    The module is switched off. DATA1 and DATA2 No internal communication between Flashing red These yellow LEDs indicate data traffic for the RJ45 CIM 500 and the Grundfos product. connector in question. Permanently The module does not support the Grundfos product connected.
  • Página 13: Fault Finding

    You can detect faults in a module by observing the status of the two status LEDs. Related information The prerequisite is that CIM 500 is fitted in a 4. Status LEDs Grundfos product or CIM 500 fitted in a CIU 500.
  • Página 14 Related information A.1. Webserver configuration 6.1.7 LED1 is pulsing red, 0.3 Hz Cause Remedy The connection to the master is lost. • Check the cables. • Check that the master is running. 6.1.8 LED1 is permanently red and green at the same time Cause Remedy Error in firmware download.
  • Página 15: Modbus Tcp Or Bacnet Ip

    Modbus should be selected or in position status of the two status LEDs. "2" if BACnet should be selected. The prerequisite is that CIM 500 is fitted in a Grundfos product or in a CIU 500. Related information 4. Status LEDs 6.2.1 Both LEDs remain off...
  • Página 16 6.2.6 LED2 is permanently red and green at the same time Cause Remedy Memory fault. • Replace the module.
  • Página 17: Ethernet/Ip

    You can detect faults in a module by observing the Ensure that SW1 is in position "3". status of the two status LEDs. The prerequisite is that CIM 500 is fitted in a Grundfos product or in a CIU 500. 6.3.1 Both LEDs remain off Both LEDs remain off when the power supply is connected.
  • Página 18 Related information A.1. Webserver configuration 6.3.8 LED2 is permanently red and green at the same time Cause Remedy Memory fault. • Replace the module.
  • Página 19: Grm Ip

    You can detect faults in a module by observing the GRM IP or position "5" to select GiC. status of the two status LEDs. The prerequisite is that CIM 500 is fitted in a Grundfos product or in a CIU 500. This requires a contract with Grundfos.
  • Página 20 Remedy No connection to the GRM server. • Check that you use the lowest MAC address (lowest number) of the two ports of CIM 500. See the sticker on the module. • It requires a contract with Grundfos and granted access to GRM or GiC.
  • Página 21: Technical Data

    Modbus TCP • BACnet IP Industrial Ethernet protocols • EtherNet/IP • GRM IP • 5 VDC ± 5 %, I 350 mA Supply voltage max. -25 to +70 °C Min./max. storage temperature -13 to +158 °F Requires a contract with Grundfos.
  • Página 22: Profinet Technical Specifications

    7.1 PROFINET technical specifications • PROFINET device according to Conformance Class B • Media Redundancy Protocol (MRP) Client Functionality PROFINET RT • System redundancy S2 • Multicast provider and subscriber Minimum cycle time PROFINET RT 250 μs 2 for cyclic data Number of IO connections per controller 1 for parameter set Maximum number of IO data...
  • Página 23: Modbus Tcp Technical Specifications

    It can be enabled via the watchdog register in the device profile. Certificate To optimise data security when using Modbus TCP via a cellular router, Grundfos strongly recommends that the cellular data connection is based on a private APN with static IP and with no access to public Internet.
  • Página 24 Data sharing services • WritePropertyMultiple • SubscribeCOV • ConfirmedCOVNotification • UnconfirmedCOVNotification • Who-is / I-am Device management services • Who-has / I-have • DeviceCommunicationControl Network watchdog timer. Time-out is configurable via the Watchdog CIM 500 web page. Certificate BTL listing...
  • Página 25: Ethernet/Ip Technical Specifications

    Device Level Ring (DLR) protocol (announce-based ring node). • Quality of Service (QoS). • IPv4 Address Conflict Detection (ACD). Communication watchdog with fixed 5 seconds time-out. Watchdog It can be enabled via the CIM 500 web page. Certificate Plugfest December 2018, Conformance July 2019.
  • Página 26: Disposing Of The Product

    1. Use the public or private waste collection service. 2. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company or service workshop. The crossed-out wheelie bin symbol on a product means that it must be disposed of separately from household waste.
  • Página 27: Allgemeine Informationen

    Abkürzungen ....28 mittlerem Risiko, die möglicherweise Tod Ethernet-Modul CIM 500 ... 29 oder schwere Körperverletzungen zur Folge haben wird, wenn sie nicht Installation .
  • Página 28: Verwendungszweck

    2. Verwendungszweck Tipps und Ratschläge zum Erleichtern der Das Ethernet-Modul CIM 500 ermöglicht die Arbeit. Datenübertragung zwischen einem Industrial- Ethernet-Netzwerk und einem Produkt von Grundfos. Das Modul unterstützt verschiedene Industrial- Ethernet-Protokolle. Das Modul ist in dem Produkt, mit dem die Kommunikation erfolgt, in einem CIU 90x für ein CIU...
  • Página 29: Ethernet-Modul Cim 500

    2.2 Ethernet-Modul CIM 500 Grundfos Electronics Network GENIpro Intercommunication protocol. Grundfos- eigenes Feldbus-Protokoll. Grundfos iSOLUTIONS Cloud. Masse Masse. Grundfos Remote Management. Hypertext Transfer Protocol. Häufig HTTP verwendetes Protokoll zum Navigieren im World Wide Web. IANA Internet Assigned Numbers Authority. Internet Protocol.
  • Página 30: Installation

    3.5.1 Verbindung mit dem Webserver per GRM IP/GiC 3.1.1 CIM 500 Das CIM 500 ist ein handelsübliches Gerät, das an ein privates Netzwerk mit Firewall angeschlossen werden muss. Es darf nicht direkt mit dem Internet verbunden werden. Darüber hinaus dürfen dem Produkt keine TCP/IP-Ports zugeordnet werden.
  • Página 31: Anschließen Des Ethernet-Kabels

    CAT5, CAT5e, 100/10 100 (328) CAT6 Beim CIM 500 im Modus 5, GiC (Grundfos iSolution Cloud), dürfen die Ports 443 und 8883 nur für ausgehenden Datenverkehr geöffnet sein und Das CIM 500 ist für eine flexible Netzwerkinstallation erfordern einen Zugriff auf das DNS oder den Port 53.
  • Página 32: Auswählen Des Industrial-Ethernet-Protokolls

    Auswahl des Industrial-Ethernet-Protokolls Pos. Beschreibung PROFINET IO, Standardeinstellung Modbus TCP BACnet IP EtherNet/IP GRM IP für das Grundfos Remote Management. Ein Vertrag mit Grundfos ist erforderlich. Grundfos iSOLUTIONS Cloud (GiC) Reserviert; LED1 leuchtet rot, um eine 6...E ungültige Konfiguration anzuzeigen Beispiel für die Ethernet-Verbindung...
  • Página 33: Einstellen Der Ip-Adressen

    Das Modul kann mithilfe des eingebauten Webserver-IP-Adresse geliefert. Über den Webserver Webservers konfiguriert werden. Um eine Verbindung kann diese Adresse auf einen anderen festen Wert von einem PC zum CIM 500 herzustellen, gehen Sie geändert oder es kann ein DHCP-Server ausgewählt wie folgt vor: werden.
  • Página 34: Status-Leds

    CIM 500 anschließen. Mithilfe des Webservers Kommunikation zwischen Modul und Grundfos- vom Router können Sie herausfinden, welche Produkt, GENI-LED Adresse der Router CIM 500 zuweist. Verwenden Sie dann diese IP-Adresse für den Zugriff auf den LED1, PROFINET IO Webserver.
  • Página 35 Status Beschreibung LED1, EtherNet/IP Das Modul ist abgeschaltet. Status Beschreibung Keine interne Kommunikation Ethernet-Link ist nicht aktiv. Rot, blinkend zwischen dem CIM 500 und dem Grundfos-Produkt. Dauerhaftes Ethernet-Link ist aktiv, Verbindung grünes Das angeschlossene Grundfos- wird hergestellt. Dauerhaftes Leuchten Produkt wird vom Modul nicht rotes Leuchten unterstützt.
  • Página 36: Datenaktivität Und Verbindungs-Leds

    LINK1 und LINK2 Diese grünen LEDs zeigen an, ob das Ethernet-Kabel ordnungsgemäß an den entsprechenden RJ45- Anschluss angeschlossen ist. Status Beschreibung Keine Ethernet-Verbindung am RJ45- Anschluss Die Ethernet-Verbindung an der RJ45- Buchse ist in Ordnung. Weitere Informationen 2.2 Ethernet-Modul CIM 500...
  • Página 37: Störungssuche

    Die Störungssuche bei einem Modul erfolgt über den Status der beiden Status-LEDs. Weitere Informationen Voraussetzung ist, dass das CIM 500 in einem 4. Status-LEDs Grundfos-Produkt oder das CIM 500 in einem CIU 500 eingebaut ist. 6.1.1 Beide LEDs leuchten nicht Beide LEDs bleiben aus, wenn die Stromversorgung angeschlossen wird.
  • Página 38 Ursache Abhilfe • Prüfen, ob die IP-Adressen-Konfiguration von PROFINET IO korrekt ist. Den Gerätenamen im CIM 500 und PROFINET-IO-Master prüfen. • Prüfen, ob die korrekte GSDML-Datei verwendet wird. Weitere Informationen A.1. Webserver configuration 6.1.7 LED1 blinkt rot, 0,3 Hz Ursache Abhilfe Die Verbindung zum Master ist unterbrochen.
  • Página 39: Modbus Tcp Oder Bacnet Ip

    Die Störungssuche bei einem Modul erfolgt über den werden soll, oder auf „2“, wenn BACnet Status der beiden Status-LEDs. ausgewählt werden soll. Voraussetzung ist, dass das CIM 500 in einem Grundfos Produkt oder CIU 500 eingebaut ist. Weitere Informationen 4. Status-LEDs 6.2.1 Beide LEDs leuchten nicht...
  • Página 40 Weitere Informationen A.1. Webserver configuration 6.2.6 Die LED2 leuchtet gleichzeitig rot und grün. Ursache Abhilfe Speicherfehler. • Das Modul austauschen.
  • Página 41: Ethernet/Ip

    Die Störungssuche bei einem Modul erfolgt über den eingestellt ist. Status der beiden Status-LEDs. Voraussetzung ist, dass das CIM 500 in einem Grundfos Produkt oder CIU 500 eingebaut ist. 6.3.1 Beide LEDs leuchten nicht Beide LEDs bleiben aus, wenn die Stromversorgung angeschlossen wird.
  • Página 42 Weitere Informationen A.1. Webserver configuration 6.3.8 Die LED2 leuchtet gleichzeitig rot und grün. Ursache Abhilfe Speicherfehler. • Das Modul austauschen.
  • Página 43: Grm Ip

    Die Störungssuche bei einem Modul erfolgt über den oder auf „5“ eingestellt ist, um GiC Status der beiden Status-LEDs. auszuwählen. Voraussetzung ist, dass das CIM 500 in einem Grundfos Produkt oder CIU 500 eingebaut ist. Dies erfordert einen Vertrag mit Grundfos. 6.4.1 Beide LEDs leuchten nicht Beide LEDs bleiben aus, wenn die Stromversorgung angeschlossen wird.
  • Página 44 Ursache Abhilfe • Prüfen, ob der Vertrag mit Grundfos gültig und ob ein Zugriff auf die GRM-/GiC-Daten möglich ist. 6.4.8 Kein Zugriff auf das CIU 500 über die GRM-/GiC-Schnittstelle. Ursache Abhilfe Keine Verbindung zum GRM-Server. • Prüfen, ob die niedrigste MAC-Adresse (kleinste Nummer) der beiden Anschlüsse vom CIM 500...
  • Página 45: Technische Daten

    PROFINET IO • Modbus TCP • BACnet IP Industrial-Ethernet-Protokolle • EtherNet/IP • GRM IP • 5 VDC ± 5 %, I 350 mA Versorgungsspannung max. -25 bis +70 °C Min./max. Lagerungstemperatur -13 bis +158 °F Ein Vertrag mit Grundfos ist erforderlich.
  • Página 46: Technische Spezifikationen - Profinet

    7.1 Technische Spezifikationen – PROFINET • PROFINET-Gerät gemäß Konformitätsklasse B • MRP-Client (Media Redundancy Protocol) PROFINET-RT-Funktion • Systemredundanz S2 • Multicast-Anbieter und -Teilnehmer Minimale Zykluszeit PROFINET RT 250 μs 2 für zyklische Daten Anzahl der IO-Verbindungen pro Steuerung 1 für Parametersatz Maximale Anzahl der IO-Daten 1024 Bytes GSDML-Version...
  • Página 47: Technische Spezifikationen - Modbus Tcp

    Zertifikat nein Um die Datensicherheit bei der Verwendung von Modbus TCP über einen Mobilfunk-Router zu optimieren, empfiehlt Grundfos nachdrücklich, die Mobilfunk-Datenverbindung auf einem privaten APN mit statischer IP-Adresse und ohne Zugang zum öffentlichen Internet basieren zu lassen. 7.3 Technische Spezifikationen – BACnet IP...
  • Página 48 • ReadProperty • ReadPropertyMultiple • WriteProperty Datenaustauschdienste • WritePropertyMultiple • SubscribeCOV • ConfirmedCOVNotification • UnconfirmedCOVNotification • Who-is / I-am Gerätemanagementdienste • Who-has / I-have • DeviceCommunicationControl Netzwerk-Watchdog-Timer. Die Zeitüberschreitung kann Watchdog über die CIM-500-Webseite konfiguriert werden. Zertifikat BTL-Listung...
  • Página 49: Technische Spezifikationen - Ethernet/Ip

    • DLR-Protokoll (Device Level Ring) (ankündigungsbasierter Ringknoten). • Quality of Service (QoS). • IPv4-Adressen-Konflikterkennung (ACD). Kommunikationsüberwachung mit fester Watchdog Zeitüberschreitung von 5 Sekunden. Sie kann über die Webseite des CIM 500 aktiviert werden. Zertifikat Plugfest Dezember 2018, Konformität Juli 2019...
  • Página 50: Entsorgen Des Produkts

    1. Nehmen Sie öffentliche oder private Entsorgungsbetriebe in Anspruch. 2. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an eine Grundfos-Niederlassung oder - Servicewerkstatt in Ihrer Nähe. Das Symbol mit einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Produkt nicht im Haushaltsmüll entsorgt...
  • Página 51: Generel Information

    Forkortelser ....52 personskade. CIM 500 ethernet-modul ... 53 Advarslerne er opbygget på følgende måde: Installation .
  • Página 52: Anvendelse

    2. Anvendelse IANA Internet Assigned Numbers Authority. CIM 500 ethernet-modulet muliggør datatransmission Internetprotokol. mellem et industrielt ethernet-netværk og et Lysdiode. Grundfos-produkt. Modulet understøtter forskellige industrielle ethernet- Media Access Control. Unik adresse for protokoller. et stykke hardware. Modulet monteres i det produkt der skal Medium Dependent Interface.
  • Página 53: Cim 500 Ethernet-Modul

    2.2 CIM 500 ethernet-modul Yderligere informationer 5. Dataaktivitets- og forbindelseslysdioder CIM 500 ethernet-modul Pos. Betegnelse Beskrivelse RJ45-stik 1 til industrielt ETH1 ethernet RJ45-stik 2 til industrielt ETH2 ethernet Dataaktivitetslysdiode til DATA1 RJ45-stik 1 Forbindelseslysdiode til LINK1 RJ45-stik 1 Dataaktivitetslysdiode til DATA2...
  • Página 54: Installation

    Overvej at kontakte en it-infrastrukturspecialist for at oprette en sådan løsning. Ved CIM 500 i funktionstilstand 4, GRM IP (Grundfos Remote Management) eller i funktionstilstand 5 (GiC) må firewall kun acceptere forbindelser der er initialiseret af Grundfos-produktet til internettet (udgående forbindelser).
  • Página 55: Tilslutning Af Ethernet-Kablet

    Hver ethernet-port har sin egen MAC- adresse, og CIM 500 har en indbygget afbryder hvilket betyder at kablet kan køre yderligere 100 meter når det passerer et CIM 500-modul.
  • Página 56: Valg Af Industriel Ethernet-Protokol

    Den kan tildeles en fast værdi via webserveren, eller den kan EtherNet/IP bruge en DHCP-server. IP-indstillinger for GRM IP til Grundfos Remote Management. Modbus TCP Den tildelte Modbus TCP- Kræver en kontrakt med Grundfos. adresse skal være anderledes end webserverens IP-adresse.
  • Página 57: Forbindelse Til Webserveren

    (RJ45 port en pc til CIM 500, skal du gøre som følger: 1) i CIM 500 RJ45 port 2. Se routerens webserver for 1. Forbind pc'en og modulet ved hjælp af et at se hvilken adresse CIM 500 er blevet tildelt af ethernet-kabel.
  • Página 58: Statusdioder

    Ingen Modbus- eller BACnet- kommunikation, fieldbus-statuslysdiode. Slukket kommunikation, eller modulet er • LED2: Rød og grøn statuslysdiode for slukket. kommunikation mellem modulet og Grundfos- Modbus- eller BACnet- produktet, GENI-lysdiode. Blinker grønt kommunikation er aktiv. LED1, PROFINET IO Fejl i modulkonfiguration.
  • Página 59: Dataaktivitets- Og Forbindelseslysdioder

    Modulet har to konnektivitetslysdioder til hvert RJ45- Slukket Modulet er slukket. stik. Der er ingen intern kommunikation DATA1 og DATA2 Blinker rødt mellem CIM 500 og Grundfos- produktet. Disse gule lysdioder angiver datatrafik for det pågældende RJ45-stik. Lyser konstant Modulet understøtter ikke det rødt tilsluttede Grundfos-produkt.
  • Página 60: Fejlfinding

    6.1 PROFINET IO Du kan opdage fejl på et modul ved at observere status for de to statuslysdioder. Yderligere informationer Det er en forudsætning at CIM 500 monteres i et 4. Statusdioder Grundfos-produkt eller at CIM 500 monteres i en CIU 500.
  • Página 61 Yderligere informationer A.1. Webserver configuration 6.1.7 LED1 pulserer rødt, 0,3 Hz Årsag Afhjælpning Forbindelsen til masteren er afbrudt. • Kontrollér kablerne. • Kontrollér at masteren kører. 6.1.8 LED1 lyser konstant rødt og grønt på samme tid Årsag Afhjælpning Fejl ved download af firmware. •...
  • Página 62: Modbus Tcp Eller Bacnet Ip

    Du kan opdage fejl på et modul ved at observere Modbus skal vælges eller i position "2" status for de to statuslysdioder. hvis BACnet skal vælges. Forudsætningen er at CIM 500 monteres i et Grundfos-produkt eller i en CIU 500. Yderligere informationer 4. Statusdioder 6.2.1 Begge lysdioder forbliver slukket...
  • Página 63 6.2.6 LED2 lyser rødt og grønt på samme tid. Årsag Afhjælpning Hukommelsesfejl. • Udskift modulet.
  • Página 64: Ethernet/Ip

    Du kan opdage fejl på et modul ved at observere Sørg for at SW1 er i position "3". status for de to statuslysdioder. Forudsætningen er at CIM 500 monteres i et Grundfos-produkt eller i en CIU 500. 6.3.1 Begge lysdioder forbliver slukket Begge lysdioder forbliver slukket når strømforsyningen tilsluttes.
  • Página 65 6.3.8 LED2 lyser rødt og grønt på samme tid. Årsag Afhjælpning Hukommelsesfejl. • Udskift modulet.
  • Página 66: Grm Ip

    GRM IP eller position "5" for at status for de to statuslysdioder. vælge GiC. Forudsætningen er at CIM 500 monteres i et Grundfos-produkt eller i en CIU 500. Dette kræver en kontrakt med Grundfos. 6.4.1 Begge lysdioder forbliver slukket Begge lysdioder forbliver slukket når strømforsyningen tilsluttes.
  • Página 67 Afhjælpning Der er ikke forbindelse til GRM-serveren. • Kontrollér at du bruger den laveste MAC-adresse (det laveste nummer) af de to CIM 500-porte. Se mærket på modulet. • Det kræver en kontrakt med Grundfos og adgang til GRM eller GiC.
  • Página 68: Tekniske Data

    PROFINET IO • Modbus TCP • BACnet IP Industrielle ethernet-protokoller • EtherNet/IP • GRM IP • 5 VDC ± 5 %, I 350 mA Forsyningsspænding maks. -25 til +70 °C Min./maks. lagertemperatur -13 til +158 °F Kræver en kontrakt med Grundfos.
  • Página 69: Profinet Tekniske Specifikationer

    7.1 PROFINET tekniske specifikationer • PROFINET-enhed i overensstemmelse med Conformance Class B • Media Redundancy Protocol (MRP) Client Funktionalitet PROFINET RT • Systemredundans S2 • Multicast-udbyder og -abonnent Minimumscyklustid PROFINET RT 250 μs 2 til cykliske data Antal IO-forbindelser pr. styring 1 til parametersæt Maksimalt antal IO-data 1024 bytes...
  • Página 70: Modbus Tcp Tekniske Specifikationer

    Den kan aktiveres via watchdog-modulet i enhedsprofilen. Certifikat For at optimere datasikkerhed når du bruger Modbus TCP via en trådløs router, anbefaler Grundfos stærkt at den trådløse dataforbindelse er baseret på en privat APN med statisk IP og uden adgang til offentligt internet.
  • Página 71 • ReadProperty • ReadPropertyMultiple • WriteProperty Datadelingstjenester • WritePropertyMultiple • SubscribeCOV • ConfirmedCOVNotification • UnconfirmedCOVNotification • Who-is / I-am Enhedshåndteringstjenester • Who-has / I-have • DeviceCommunicationControl Netværk-watchdog timer. Timeout er konfigurerbart via Watchdog CIM 500-hjemmesiden. Certifikat BTL-listning...
  • Página 72: Ethernet/Ip Tekniske Specifikationer

    Funktionelt omfang • Device Level Ring (DLR) protokol (announce-based ring node) • Quality of Service (QoS). • IPv4 Address Conflict Detection (ACD). Kommunikations-watchdog med fast 5-sekunders Watchdog timeout. Den kan aktiveres via CIM 500-hjemmesiden. Certifikat Plugfest December 2018, Conformance July 2019.
  • Página 73: Bortskaffelse Af Produktet

    1. Brug de offentlige eller private renovationsordninger. 2. Hvis det ikke er muligt, kontakt da nærmeste Grundfos-selskab eller -serviceværksted. Symbolet med den overstregede skraldespand på et produkt betyder at det skal bortskaffes adskilt fra husholdningsaffald. Når et produkt som er mærket med dette symbol er...
  • Página 74: Información General

    Abreviaturas....75 muerte o lesión personal grave. Módulo Ethernet CIM 500 ..76 PRECAUCIÓN Instalación .
  • Página 75: Aplicaciones

    2. Aplicaciones Grundfos iSOLUTIONS Cloud. El módulo Ethernet CIM 500 facilita la transmisión de Tierra. datos entre una red Ethernet industrial y un producto Sistema de gestión remota de Grundfos. Grundfos. El módulo es compatible con diversos protocolos Protocolo de transferencia de hipertexto;...
  • Página 76: Módulo Ethernet Cim 500

    Ethernet seleccionado Indicador LED rojo y verde de comunicación interna LED2 entre el módulo CIM 500 y el producto Grundfos Selector giratorio de protocolo Ethernet industrial Información relacionada 5. Indicadores LED de enlace y actividad de datos Módulo Ethernet CIM 500...
  • Página 77: Instalación

    Internet protegidos por un firewall o conectados a una red privada. Para los módulos CIM 500 que funcionen en el modo Si no se usan un firewall o una red privada, el 5 (GiC; es decir, con Grundfos iSOLUTIONS Cloud), producto Grundfos en cuestión podría quedar...
  • Página 78: Conexión Del Cable Ethernet

    CAT5, CAT5e, 100/10 100 (328) CAT6 El módulo CIM 500 ha sido diseñado para ofrecer flexibilidad en cuanto a su instalación como parte de una red. Los dos puertos integrados hacen posible crear una conexión encadenada de producto a producto, sin necesidad de emplear concentradores Ethernet complementarios.
  • Página 79: Selección De Un Protocolo Ethernet Industrial

    Configuración de web o usar un servidor DHCP. GRM IP para el sistema de gestión remota dirección IP para de Grundfos. Requiere un contrato con La dirección para el protocolo el protocolo Grundfos. Modbus TCP asignada debe Modbus TCP ser diferente de la dirección IP...
  • Página 80: Conexión Al Servidor Web

    1. Conecte el PC al módulo empleando un cable compruebe qué dirección asigna el enrutador al Ethernet. Consulte la figura siguiente. módulo CIM 500. Use esa dirección IP para el acceso 2. Configure el puerto Ethernet del PC de modo que al servidor web.
  • Página 81: Indicadores Led De Estado

    El módulo está en el modo de Verde fijo configuración predeterminada: Rojo y verde, intercambio de datos cíclico. intermitente El módulo CIM 500 se reinicia tras Rojo, Configuración del protocolo 20 s. intermitente PROFINET IO errónea o ausente. Consulte la sección sobre...
  • Página 82: Indicadores Led De Enlace Y Actividad De Datos

    El módulo está apagado. Apagado a través del conector RJ-45. No existe comunicación interna Rojo, Se ha establecido un enlace Ethernet entre el módulo CIM 500 y el Encendid intermitente correctamente a través del conector producto Grundfos. RJ-45. El módulo no es compatible con el Rojo, fijo producto Grundfos conectado.
  • Página 83: Localización De Averías

    Información relacionada estado. 4. Indicadores LED de estado El requisito es que el módulo CIM 500 esté instalado en un producto Grundfos o en un módulo CIU 500. 6.1.1 Ambos indicadores LED permanecen apagados Ambos indicadores LED permanecen apagados al conectar el suministro eléctrico.
  • Página 84: El Indicador Led1 Emite Destellos En Color Rojo (0,3 Hz)

    • Compruebe que la configuración de dirección IP del protocolo PROFINET IO sea correcta. Consulte el nombre del dispositivo en el módulo CIM 500 y en el equipo maestro PROFINET IO. • Compruebe que el archivo GSDML en uso sea el correcto.
  • Página 85: Modbus Tcp O Bacnet Ip

    LED de posición “2” si debe seleccionarse el estado. protocolo BACnet. El requisito es que el módulo CIM 500 esté instalado en un producto Grundfos o en un módulo CIU 500. Información relacionada 4. Indicadores LED de estado 6.2.1 Ambos indicadores LED permanecen apagados...
  • Página 86 6.2.5 El indicador LED1 permanece encendido en colores rojo y verde simultáneamente Causa Solución Error en la descarga del firmware. • Use el servidor web para descargar el firmware de nuevo. Información relacionada A.1. Webserver configuration 6.2.6 El indicador LED2 permanece encendido en colores rojo y verde simultáneamente Causa Solución Fallo de memoria.
  • Página 87: Ethernet/Ip

    “3”. observando el estado de los dos indicadores LED de estado. El requisito es que el módulo CIM 500 esté instalado en un producto Grundfos o en un módulo CIU 500. 6.3.1 Ambos indicadores LED permanecen apagados Ambos indicadores LED permanecen apagados al conectar el suministro eléctrico.
  • Página 88 6.3.7 El indicador LED1 permanece encendido en colores rojo y verde simultáneamente Causa Solución Error en la descarga del firmware. • Use el servidor web para descargar el firmware de nuevo. Información relacionada A.1. Webserver configuration 6.3.8 El indicador LED2 permanece encendido en colores rojo y verde simultáneamente Causa Solución Fallo de memoria.
  • Página 89: Grm Ip

    LED de para seleccionar GiC. estado. El requisito es que el módulo CIM 500 esté instalado en un producto Grundfos o en un módulo CIU 500. Requiere un contrato con Grundfos. 6.4.1 Ambos indicadores LED permanecen apagados Ambos indicadores LED permanecen apagados al conectar el suministro eléctrico.
  • Página 90: El Indicador Led1 Parpadea En Color Rojo

    No hay conexión con el servidor del sistema GRM. • Compruebe que esté usando la dirección MAC más baja (es decir, el número más bajo) de los dos puertos del módulo CIM 500. Consulte el adhesivo del módulo. • Requiere un contrato con Grundfos y la concesión de acceso al sistema GRM o GiC.
  • Página 91: Datos Técnicos

    Protocolos Ethernet industriales • EtherNet/IP • GRM IP • 5 V CC ±5 %, I 350 mA Tensión de alimentación máx. De -25 °C a +70 °C Temperatura mín./máx. de almacenamiento De -13 °F a +158 °F Requiere un contrato con Grundfos.
  • Página 92: Especificaciones Técnicas (Profinet)

    7.1 Especificaciones técnicas (PROFINET) • Dispositivo PROFINET según la clase de conformidad • Cliente MRP (protocolo de redundancia de medios) Funcionalidad (PROFINET RT) • Redundancia del sistema S2 • Proveedor y suscriptor de multidifusión Mínimo tiempo de un ciclo PROFINET RT 250 μs 2 para datos cíclicos Número de conexiones de E/S por controlador...
  • Página 93: Especificaciones Técnicas (Modbus Tcp)

    Para optimizar la seguridad de los datos al usar el protocolo Modbus TCP mediante un enrutador celular, Grundfos recomienda que la conexión de datos celular esté basada en una APN privada con dirección IP estática y sin acceso a redes públicas de Internet.
  • Página 94 • ReadProperty • ReadPropertyMultiple • WriteProperty Servicios de uso compartido de datos • WritePropertyMultiple • SubscribeCOV • ConfirmedCOVNotification • UnconfirmedCOVNotification • Who-is / I-am Servicios de administración de dispositivos • Who-has / I-have • DeviceCommunicationControl Temporizador guardián de red; tiempo de espera: Guardián configurable a través de la página web del módulo CIM Certificado...
  • Página 95: Especificaciones Técnicas (Ethernet/Ip)

    Objetos: 100 (en función del producto conectado) • Bomba Grundfos Objetos específicos del usuario • Sistema de aumento de presión Grundfos • Sistema de dosificación Grundfos 2 conexiones de mensajes explícitos x 10 sesiones de encapsulación Número máximo de conexiones...
  • Página 96: Eliminación Del Producto

    2. Si ello no fuese posible, póngase en contacto con el distribuidor o taller de mantenimiento de Grundfos más cercano. El símbolo con el contenedor tachado que aparece en el producto significa que este no debe eliminarse junto con la basura doméstica.
  • Página 97: Yleistä

    Lyhenteet ....98 turvallisuusohjeita ei noudateta. CIM 500 Ethernet -moduuli ..99 Esimerkki vaaralausekkeen rakenteesta: Asennus .
  • Página 98: Käyttökohteet

    2. Käyttökohteet Hyper Text Transfer Protocol. WWW- HTTP palvelinten ja -selainten CIM 500 on Ethernet-moduuli, jota käytetään tiedonsiirtoprotokolla. tiedonsiirtoon Industrial Ethernet -verkon ja Grundfos- laitteiden välillä. Internet Assigned Numbers Authority IANA (maailmanlaajuinen valvontalaitos). Moduuli tukee useita Industrial Ethernet -protokollia. Moduuli asennetaan tiedonsiirrolla varustettavaan Internet-protokolla.
  • Página 99: Cim 500 Ethernet -Moduuli

    2.2 CIM 500 Ethernet -moduuli Aiheeseen liittyvät tiedot 5. Tiedonsiirtotilan ja -yhteyden LED-valot CIM 500 Ethernet -moduuli Kuvaus Kuvaus Industrial Ethernet -verkon ETH1 RJ45-liitin 1 Industrial Ethernet -verkon ETH2 RJ45-liitin 2 Tiedonsiirtotilan LED-valo, DATA1 RJ45-liitin 1 Yhteyden LED-valo, RJ45- LINK1 liitin 1...
  • Página 100: Asennus

    Internet palomuurilla tai yhdistettävä yksityiseen verkkoon. Jos palomuuria tai yksityistä verkkoa ei käytetä, Jos kyseessä on CIM 500, joka on tilassa 5, GiC Grundfos-laitteen kyberturvallisuus vaarantuu, ja laite (Grundfos iSolution Cloud), portit 443 ja 8883 saavat voi joutua hyökkäyksen kohteeksi.
  • Página 101: Ethernet-Kaapelin Kytkeminen

    [m (ft)] CAT5, CAT5e, 100/10 100 (328) CAT6 CIM 500 voidaan asentaa verkkoratkaisuun, johon on kytketty useita laitteita. Moduulissa on valmiina kahden portin kytkin, jolla eri laitteet voidaan kytkeä rinnan ilman ylimääräisiä Ethernet-kytkimiä. Vain rinnankytkennän viimeinen laite liitetään yhteen Ethernet-porttiin. Jokaisella Ethernet-portilla on oma MAC-osoitteensa.
  • Página 102: Industrial Ethernet -Protokollan Valinta

    BACnet IP Määritä joko staattinen IP- EtherNet/IP osoite verkkopalvelimelta tai valitse käyttöön DHCP-palvelin. Modbus TCP:n IP- GRM IP, joka on tarkoitettu Grundfos asetukset Määritetty Modbus-TCP-osoite Remote Management -etähallintaan. ei saa olla sama kuin Edellyttää sopimusta Grundfosin kanssa. verkkopalvelimen IP-osoite.
  • Página 103: Verkkopalvelinyhteys

    3.5.1 Verkkopalvelinyhteys GRM IP:llä / GiC:llä Jos haluat muodostaa verkkopalvelinyhteyden GRM Moduuli voidaan konfiguroida sen oman IP:llä / GiC:llä, kytke tietokone reitittimen (joka on verkkopalvelimen avulla. Tietokoneen ja CIM 500 - RJ45-portissa 1) rinnalle CIM500:n RJ45-porttiin 2. moduulin välisen yhteyden muodostaminen: Tarkista reitittimen verkkopalvelimelta, minkä...
  • Página 104: Tilan Merkkivalot

    PROFINET-isäntälaitteesta. vihreänä TCP tai BACnet IP. Moduuli on syklisen tiedonsiirron Palaa vihreänä Tehdasasetusten palautus. Vilkkuu tilassa. punaisena ja CIM 500 käynnistyy uudelleen 20 Vilkkuu vihreänä sekunnin kuluttua. punaisena Väärä tai puuttuva PROFINET IO -konfigurointi. Katso vianetsinnän (3 Hz, LED1, EtherNet/IP kohta PROFINET IO.
  • Página 105: Tiedonsiirtotilan Ja -Yhteyden Led- Valot

    Tila Kuvaus Moduulin kummassakin RJ45-liittimessä on kaksi Pois päältä Moduulin virta on katkaistu. tiedonsiirtoyhteyden LED-valoa. Vilkkuu Ei sisäistä tiedonsiirtoa CIM 500:n DATA1 ja DATA2 punaisena ja Grundfos-laitteen välillä. Nämä keltaiset LEDit näyttävät kyseisen RJ45- Palaa Moduuli ei tue kytkettynä olevaa liittimen tietoliikenteen tilan.
  • Página 106: Vianetsintä

    ”0” eli PROFINET on valittu. 6.1 PROFINET IO Moduulin viat voidaan havaita tarkkailemalla kahden tila-LEDin tilaa. Aiheeseen liittyvät tiedot Edellytyksenä on, että CIM 500 on asennettu 4. Tilan merkkivalot Grundfos-laitteeseen tai CIM 500 on asennettu CIU 500 -moduuliin. 6.1.1 Kumpikaan LED ei pala Kumpikaan LED-valo ei syty, kun virtalähde kytketään.
  • Página 107 Aiheeseen liittyvät tiedot A.1. Webserver configuration 6.1.7 LED1 vilkkuu nopeasti punaisena, 0,3 Hz Korjaus Yhteys isäntälaitteeseen on katkennut. • Tarkasta kaapelit. • Tarkasta, että isäntälaite on käynnissä. 6.1.8 LED1 palaa punaisena ja vihreänä yhtä aikaa. Korjaus Laiteohjelman latausvirhe. • Lataa laiteohjelma uudelleen verkkopalvelimelta. Aiheeseen liittyvät tiedot A.1. Webserver configuration 6.1.9 LED2 palaa punaisena ja vihreänä...
  • Página 108: Modbus Tcp Tai Bacnet Ip

    SW1 on asennossa ”1”. Jos haluat Moduulin viat voidaan havaita tarkkailemalla kahden valita BACNetin, tarkasta, että SW1 on tila-LEDin tilaa. asennossa ”2”. Edellytyksenä on, että CIM 500 on asennettu Grundfos-laitteeseen tai CIU 500 -moduuliin. Aiheeseen liittyvät tiedot 4. Tilan merkkivalot 6.2.1 Kumpikaan LED ei pala Kumpikaan LED-valo ei syty, kun virtalähde kytketään.
  • Página 109 6.2.6 LED2 palaa punaisena ja vihreänä yhtä aikaa Korjaus Muistivirhe. • Vaihda moduuli.
  • Página 110: Ethernet/Ip

    Moduuli ei tue kytkettynä olevaa Grundfos-laitetta. • Ota yhteyttä lähimpään Grundfos-edustajaan. 6.3.5 LED1 vilkkuu punaisena Korjaus Yhteyden aikakatkaisu. • Tarkasta PLC:n ja CIM 500 -moduulin välinen yhteys ja tiedonsiirto. 6.3.6 LED1 palaa punaisena Korjaus IP-osoiteristiriita. • Tarkasta IP-osoitteen konfigurointi. SW1 on väärässä asennossa.
  • Página 111 6.3.8 LED2 palaa punaisena ja vihreänä yhtä aikaa Korjaus Muistivirhe. • Vaihda moduuli.
  • Página 112: Grm Ip

    Moduulin viat voidaan havaita tarkkailemalla kahden ”4” eli GRM IP on valittu tai asennossa ”5” tila-LEDin tilaa. eli GiC on valittu. Edellytyksenä on, että CIM 500 on asennettu Grundfos-laitteeseen tai CIU 500 -moduuliin. Palvelu on tilattava Grundfosilta. 6.4.1 Kumpikaan LED ei pala Kumpikaan LED-valo ei syty, kun virtalähde kytketään.
  • Página 113 6.4.8 CIU 500 -moduuliin ei saada yhteyttä GRM/GiC-käyttöliittymän kautta Korjaus Ei yhteyttä GRM-palvelimeen. • Varmista, että käytössä on CIM 500 -moduulin kahdesta portista alin MAC-osoite (pienin numero). Katso moduulissa olevasta tarrasta. • Edellyttää sopimusta Grundfosin kanssa ja GRM:n tai GiC:n käyttöoikeutta.
  • Página 114: Tekniset Tiedot

    7. Tekniset tiedot Yleistä Sovellustaso DHCP, HTTP, HTTPS, Ping Tiedonsiirtotaso TCP, UDP Internet-taso Internet-protokolla V4 (IPv4) Yhteystaso ARP, Media Access Control, Ethernet Suojapunokselliset parikaapelit, CAT5, CAT5e tai CAT6. Ethernet-kaapeli Automaattinen ristiinkytkennän tunnistus (auto MDI-X). Siirtonopeus 10 Mbit/s, 100 Mbit/s (automaattinen tunnistus) •...
  • Página 115: Profinet:n Tekniset Tiedot

    7.1 PROFINET:n tekniset tiedot • Vaatimuksenmukaisuusluokan B mukainen PROFINET-laite • Media Redundancy Protocol (MRP) -palvelin PROFINET RT:n toiminnallisuus • Järjestelmän redundanssi S2 • Lähettää ja vastaanottaa monilähetyksiä PROFINET RT:n lyhin jaksoaika 250 μs 2 sykliselle datalle IO-liitäntöjen määrä laiteohjainta kohti 1 parametrisarjalle IO-datan maksimimäärä...
  • Página 116: Modbus Tcp:n Tekniset Tiedot

    Watchdog Voidaan ottaa käyttöön Watchdog-rekisterillä laitteen profiilissa. Sertifikaatti Jos Modbus TCP:tä käytetään langattoman reitittimen kautta, Grundfos suosittelee takaamaan tietoturvallisuuden käyttämällä tiedonsiirtoyhteyteen yksityistä APN-yhteysosoitetta, jolla on staattinen IP- osoite ja joka ei ole yhteydessä julkiseen Internetiin. 7.3 BACnet IP:n tekniset tiedot IO-pistokeliitäntöjen määrä...
  • Página 117 • ReadProperty • ReadPropertyMultiple • WriteProperty Tiedonvaihtopalvelut • WritePropertyMultiple • SubscribeCOV • ConfirmedCOVNotification • UnconfirmedCOVNotification • Who-is / I-am Laitehallinnan palvelut • Who-has / I-have • DeviceCommunicationControl Verkon Watchdog-aikakatkaisu. Aikakatkaisun voi Watchdog konfiguroida CIM 500 -verkkosivulla. Sertifikaatti BTL-listaus...
  • Página 118: Ethernet/Ip:n Tekniset Tiedot

    Device Level Ring (DLR) -protokolla (vikatietoja lähettävä solmulaite). • Quality of Service (QoS). • IPv4 Address Conflict Detection (ACD). Tiedonsiirron Watchdog, kiinteä 5 sekunnin aikakatkaisu. Watchdog Se voidaan ottaa käyttöön CIM 500 -verkkosivulla. Plugfest joulukuu 2018, vaatimustenmukaisuus heinäkuu Sertifikaatti 2019.
  • Página 119: Laitteen Hävittäminen

    Tämä tuote tai sen osat on hävitettävä ympäristöystävällisellä tavalla. 1. Toimita laite kunnalliseen tai yksityiseen elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen. 2. Jos se ei ole mahdollista, ota yhteys lähimpään Grundfos-edustajaan tai -huoltoliikkeeseen. Yliviivattua jäteastiaa esittävä tunnus laitteessa tarkoittaa, että laite on hävitettävä erillään kotitalousjätteestä. Kun tällä symbolilla merkityn laitteen käyttöikä...
  • Página 120: Généralités

    Abréviations ....blessures mineures ou modérées. Module Ethernet CIM 500 ..Les mentions de danger sont organisées de la Installation .
  • Página 121: Applications

    2. Applications Protocole d'intercommunication réseau GENIpro Grundfos Electronics. Protocole de bus Le module Ethernet CIM 500 permet la transmission de terrain Grundfos propriétaire. de données entre un réseau Ethernet industriel et un produit Grundfos. Grundfos iSOLUTIONS Cloud. Le module prend en charge divers protocoles Terre.
  • Página 122: Module Ethernet Cim 500

    RJ45 numéro 2 LED d'état rouge et verte LED1 pour le protocole Ethernet sélectionné LED rouge et verte pour la communication interne entre LED2 le CIM 500 et le produit Grundfos Commutateur rotatif pour la sélection du protocole Ethernet industriel...
  • Página 123: Installation

    Internet protégés par un pare-feu ou connectés à un réseau privé. Pour le module CIM 500 en mode 5, GiC (Grundfos En l'absence de pare-feu ou de réseau privé, le iSolution Cloud), les ports 443 et 8883 doivent être produit Grundfos présente un risque en matière de ouverts au trafic sortant uniquement et nécessitent un...
  • Página 124: Connexion Du Câble Ethernet

    CAT5, CAT5e, 100/10 100 (328) CAT6 Le CIM 500 est conçu pour une installation réseau flexible. Le commutateur à double port intégré permet de monter plusieurs produits en série sans avoir besoin de commutateurs Ethernet supplémentaires. Le dernier produit de la chaîne est relié uniquement à...
  • Página 125: Sélection Du Protocole Ethernet Industriel

    DHCP. EtherNet/IP pour le réseau L'adresse TCP Modbus Modbus TCP GRM IP pour Grundfos Remote attribuée doit être différente de Management. Nécessite un contrat avec l'adresse IP du serveur Web. Grundfos. Vous pouvez lui attribuer une...
  • Página 126: Connexion Au Serveur Web

    PC en parallèle au routeur serveur Web intégré. Pour établir une connexion (port RJ45 1) au port RJ45 numéro 2 CIM 500. entre un ordinateur et le CIM 500, procéder comme Examiner le serveur Web du routeur, adresse que le suit : routeur attribue au CIM 500.
  • Página 127: Led D'éTat

    Voir le défaut. Rouge et vert paragraphe sur le dépannage, (3 Hz, cycle de clignotants Après 20 secondes, le CIM 500 PROFINET IO. service 50 %) redémarre. Le nom de l'appareil et les Rouge paramètres réseau sont...
  • Página 128: Led D'aCtivité Et De Liaison

    Le module est arrêté. La liaison Ethernet au niveau du Pas de communication interne entre Activation connecteur RJ45 fonctionne Rouge le module CIM 500 et le produit correctement clignotant Grundfos. Le module ne prend pas en charge Informations connexes Rouge fixe le produit Grundfos connecté.
  • Página 129: Grille De Dépannage

    Vous pouvez détecter des défauts dans un module en observant l'état des deux LED d'état. Informations connexes La condition préalable est que le CIM 500 soit intégré 4. LED d'état dans un produit Grundfos ou dans un CIU 500. 6.1.1 Les deux LED restent éteintes Les deux LED restent éteintes lorsque l'alimentation électrique est connectée.
  • Página 130: La Led1 Clignote En Rouge, 0,3 Hz

    Cause Solution • Vérifier que la configuration de l'adresse IP PROFINET IO est correcte. Vérifier le nom du périphérique dans CIM 500 et dans le maître PROFINET IO. • Vérifier que le fichier GSDML utilisé est correct. Informations connexes A.1. Webserver configuration 6.1.7 La LED1 clignote en rouge, 0,3 Hz...
  • Página 131: Modbus Tcp Ou Bacnet Ip

    Vous pouvez détecter des défauts dans un module en position « 2 » si BACnet doit être observant l'état des deux LED d'état. sélectionné. La condition préalable est que le CIM 500 soit intégré dans un produit Grundfos ou dans un CIU 500. Informations connexes 4. LED d'état 6.2.1 Les deux LED restent éteintes...
  • Página 132 Informations connexes A.1. Webserver configuration 6.2.6 La LED2 s'allume simultanément en rouge et en vert Cause Solution Défaut mémoire. • Remplacer le module.
  • Página 133: Ethernet/Ip

    S'assurer que SW1 est en position « 3 ». observant l'état des deux LED d'état. La condition préalable est que le CIM 500 soit intégré dans un produit Grundfos ou dans un CIU 500. 6.3.1 Les deux LED restent éteintes Les deux LED restent éteintes lorsque l'alimentation électrique est connectée.
  • Página 134 Informations connexes A.1. Webserver configuration 6.3.8 La LED2 s'allume simultanément en rouge et en vert Cause Solution Défaut mémoire. • Remplacer le module.
  • Página 135: Grm Ip

    GRM IP ou en position observant l'état des deux LED d'état. « 5 » pour sélectionner GiC. La condition préalable est que le CIM 500 soit intégré dans un produit Grundfos ou dans un CIU 500. Ceci nécessite un contrat avec Grundfos.
  • Página 136 Cause Solution • Vérifier que le contrat avec Grundfos est valide et que vous avez accès aux données GRM/GiC. 6.4.8 Impossible d'accéder au CIU 500 sur l'interface GRM/GiC Cause Solution Aucune connexion au serveur GRM. • Vérifier que vous utilisez l'adresse MAC la plus basse (nombre le plus bas) des deux ports de CIM 500.
  • Página 137: Caractéristiques Techniques

    • BACnet IP Protocoles Ethernet industriels • EtherNet/IP • GRM IP • 5 VDC ± 5 %, I 350 mA Tension d'alimentation max. -25 à +70 °C Température de stockage mini/maxi -13 à +158 °F Nécessite un contrat avec Grundfos.
  • Página 138: Caractéristiques Techniques Profinet

    7.1 Caractéristiques techniques PROFINET • Appareil PROFINET conforme à la classe de conformité B • MRP (Media Redundancy Protocol) Fonctionnalité PROFINET RT • Redondance du système S2 • Fournisseur de multidiffusion et abonné Temps de cycle minimum PROFINET RT 250 μs 2 pour les données cycliques Nombre de connexions IO par contrôleur 1 pour le jeu de paramètres...
  • Página 139: Spécifications Techniques Modbus Tcp

    Pour optimiser la sécurité des données lors de l’utilisation de Modbus TCP via un routeur cellulaire, Grundfos recommande vivement que la connexion de données cellulaires soit basée sur un APN privé avec adresse IP statique et sans accès à l’Internet public.
  • Página 140 WritePropertyMultiple • SubscribeCOV • ConfirmedCOVNotification • UnconfirmedCOVNotification • Who-is / I-am Services de gestion du dispositif • Who-has / I-have • DeviceCommunicationControl Horloge de surveillance réseau. La temporisation est Surveillance configurable via la page Web CIM 500. Certificat Liste BTL...
  • Página 141: Caractéristiques Techniques Ethernet/Ip

    • Qualité de service (QoS). • Détection de conflit d'adresses IPv4 (ACD). Surveillance de la communication avec temporisation Surveillance fixe de 5 secondes. Elle peut être activée via la page Web CIM 500. Certificat Plugfest décembre 2018, conformité juillet 2019.
  • Página 142: Mise Au Rebut

    1. Utiliser le service de collecte des déchets public ou privé. 2. Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou le réparateur agréé le plus proche. Le pictogramme représentant une poubelle à roulettes barrée apposé sur le produit signifie que celui-ci ne doit pas être jeté...
  • Página 143: Informazioni Generali

    Abbreviazioni ....lesioni personali di lieve o moderata entità. Modulo Ethernet CIM 500 ..Le indicazioni di pericolo sono strutturate come Installazione .
  • Página 144: Applicazioni

    2. Applicazioni Hyper Text Transfer Protocol. Protocollo HTTP comunemente utilizzato per navigare sul Il modulo Ethernet CIM 500 consente la trasmissione web. dei dati tra una rete Ethernet industriale e un prodotto Grundfos. IANA Internet Assigned Numbers Authority. Il modulo supporta vari protocolli Ethernet industriali.
  • Página 145: Modulo Ethernet Cim 500

    LED di stato rosso e verde LED1 per il protocollo Ethernet selezionato LED di stato rosso e verde per la comunicazione interna LED2 tra il CIM 500 ed il prodotto Grundfos Interruttore a rotazione per la selezione del protocollo Ethernet industriale...
  • Página 146: Installazione

    Se non sono installati un firewall o una rete privata, il Per CIM 500 in modalità 5, GiC (Grundfos iSolution prodotto Grundfos potrebbe essere soggetto a rischi Cloud), le porte 443 e 8883 devono essere aperte...
  • Página 147: Collegamento Del Cavo Ethernet

    CAT5, CAT5e, 100/10 100 (328) CAT6 Il CIM 500 è progettato per una installazione di rete flessibile. Lo switch a due porte integrato consente il collegamento a margherita tra prodotti senza la necessità di switch Ethernet supplementari. L'ultimo prodotto del collegamento a margherita è collegato solo ad una delle porte Ethernet.
  • Página 148: Selezione Del Protocollo Ethernet Industriale

    Può essere assegnato un valore fisso tramite il server EtherNet/IP web oppure può utilizzare un Impostazioni IP server DHCP. GRM IP per Grundfos Remote per Modbus TCP Management. Richiede un contratto con Questo indirizzo Modbus TCP Grundfos. assegnato deve essere diverso dall'indirizzo IP del server web.
  • Página 149: Connessione Al Server Web

    PC in parallelo al router CIM 500, procedere come segue: (porta RJ45 1) sulla porta 2 RJ45 del CIM 500. 1. Collegare il PC al modulo utilizzando un cavo Osservare il server web del router il cui indirizzo Ethernet.
  • Página 150: Led Di Stato

    Verde fisso Ripristino delle impostazioni di dati ciclico. fabbrica. Rosso e verde Rosso lampeggiante Dopo 20 secondi, il CIM 500 si Configurazione PROFINET IO lampeggiante riavvia. errata o mancante. Vedi sezione (3 Hz, ciclo di sulla ricerca dei guasti, funzionamento PROFINET IO.
  • Página 151: Led Di Attività Dati E Collegamento

    Il modulo è spento. Il collegamento Ethernet sul connettore Rosso Nessuna comunicazione interna tra RJ45 è OK lampeggiante il CIM 500 e il prodotto Grundfos. Il modulo non supporta il prodotto Informazioni correlate Rosso fisso Grundfos collegato. 2.2 Modulo Ethernet CIM 500...
  • Página 152: Identificazione Dei Guasti

    È possibile rilevare eventuali guasti di un modulo osservando lo stato dei due LED di stato. Informazioni correlate Il prerequisito è che il CIM 500 sia montato su un 4. LED di stato prodotto Grundfos o il CIM 500 sia montato su una unità...
  • Página 153: Led1 Rosso E Verde Fisso Contemporaneamente

    Informazioni correlate A.1. Webserver configuration 6.1.7 LED1 lampeggiante in rosso, 0,3 Hz Causa Rimedio Connessione a master persa. • Controllare i cavi. • Verificare che il master sia funzionante. 6.1.8 LED1 rosso e verde fisso contemporaneamente Causa Rimedio Errore di download del firmware. •...
  • Página 154: Modbus Tcp O Bacnet Ip

    È possibile rilevare eventuali guasti di un modulo posizione "2" se si deve selezionare osservando lo stato dei due LED di stato. BACnet. Il prerequisito è che il CIM 500 sia montato su un prodotto Grundfos o su una unità CIU 500. Informazioni correlate 4. LED di stato 6.2.1 Entrambi i LED rimangono spenti...
  • Página 155 6.2.6 LED2 rosso e verde fisso contemporaneamente Causa Rimedio Errore di memoria. • Sostituire il modulo.
  • Página 156: Ethernet/Ip

    Assicurarsi che SW1 sia in posizione "3". osservando lo stato dei due LED di stato. Il prerequisito è che il CIM 500 sia montato su un prodotto Grundfos o su una unità CIU 500. 6.3.1 Entrambi i LED rimangono spenti Entrambi i LED rimangono spenti quando si collega l'alimentazione elettrica.
  • Página 157 Informazioni correlate A.1. Webserver configuration 6.3.8 LED2 rosso e verde fisso contemporaneamente Causa Rimedio Errore di memoria. • Sostituire il modulo.
  • Página 158: Grm Ip

    GRM IP o in posizione "5" osservando lo stato dei due LED di stato. per selezionare GiC. Il prerequisito è che il CIM 500 sia montato su un prodotto Grundfos o su una unità CIU 500. Richiede un contratto con Grundfos.
  • Página 159 Causa Rimedio Nessuna connessione al server GRM. • Verificare di utilizzare l'indirizzo MAC più basso (numero inferiore) delle due porte del CIM 500. Vedi l'adesivo sul modulo. • Richiede un contratto con Grundfos e l'accesso a GRM o GiC. •...
  • Página 160: Dati Tecnici

    • BACnet IP Protocolli Ethernet industriali • EtherNet/IP • GRM IP • 5 VDC ± 5%, I 350 mA Tensione di alimentazione max. Da -25 a +70°C Min./max. temperatura di immagazzinamento Da -13 a +158°F Richiede un contratto con Grundfos.
  • Página 161: Specifiche Tecniche Profinet

    7.1 Specifiche tecniche PROFINET • Dispositivo PROFINET conforme alla Classe di conformità B • Client MRP (Media Redundancy Protocol) Functionalità PROFINET RT • Ridondanza di sistema S2 • Provider e utente Multicast Tempo minimo di funzionamento PROFINET RT 250 μs 2 per dati ciclici Numero di connessioni IO per controller 1 per set di parametri...
  • Página 162: Specifiche Tecniche Di Modbus Tcp

    Certificato Per ottimizzare la sicurezza dei dati quando si utilizza Modbus TCP tramite un router cellulare, Grundfos raccomanda vivamente che la connessione dati cellulare sia basata su un APN privato con IP statico e senza accesso a Internet pubblico.
  • Página 163 Servizi di condivisione dati • WritePropertyMultiple • SubscribeCOV • ConfirmedCOVNotification • UnconfirmedCOVNotification • Who-is / I-am Servizi di gestione dispositivo • Who-has / I-have • DeviceCommunicationControl Timer watchdog di rete. Timeout configurabile tramite la Watchdog pagina web del CIM 500. Certificato Elenco BTL...
  • Página 164: Specifiche Tecniche Di Ethernet/Ip

    Configurabile. Oggetto 100. A seconda del prodotto connesso. • Pompa Grundfos Oggetti specifici dell'utente • Gruppo di alimentazione idrica Grundfos • Dosaggio Grundfos. 2 connessioni di messaggistica esplicite x 10 sessioni di incapsulamento. Numero max. di connessioni Altre 10 connessioni I/O.
  • Página 165: Smaltimento Del Prodotto

    1. Usare i servizi locali, pubblici o privati, di raccolta dei rifiuti. 2. Nel caso in cui non fosse possibile, contattare Grundfos o l'officina di assistenza autorizzata più vicina. Il simbolo del bidone della spazzatura sbarrato sul prodotto indica che deve essere smaltito separatamente dai rifiuti domestici.
  • Página 166: Informações Gerais

    Abreviaturas....média gravidade, caso não seja evitada. Módulo de Ethernet CIM 500 ..As advertências de perigo estão estruturadas da Instalação .
  • Página 167: Aplicações

    2. Aplicações Grundfos Electronics Network Intercommunication protocol (protocolo O módulo de Ethernet CIM 500 permite a GENIpro de intercomunicação de rede eletrónico transferência de dados entre uma rede Ethernet da Grundfos). Protocolo fieldbus industrial e um produto Grundfos. proprietário da Grundfos.
  • Página 168: Módulo De Ethernet Cim 500

    LED vermelho e verde para a comunicação interna entre Virtual Private Networks (Rede privada LED2 o CIM 500 e o produto virtual). Grundfos Interruptor rotativo para 2.2 Módulo de Ethernet CIM 500 seleção do protocolo Ethernet Industrial Informação relacionada...
  • Página 169: Instalação

    Internet protegidos por uma firewall ou ligados a uma rede privada. Para o CIM 500 no modo 5, GiC (Grundfos iSolution Se não estiver implementada uma firewall ou uma Cloud), as portas 443 e 8883 devem estar abertas rede privada, o produto Grundfos poderá ficar sujeito apenas para o tráfego de saída e requerem acesso...
  • Página 170: Ligação Do Cabo Ethernet

    CAT5, CAT5e, 100/10 100 (328) CAT6 O CIM 500 foi concebido para uma instalação de rede flexível. O comutador de duas portas incorporado permite estabelecer uma ligação em cadeia de produto em produto, sem a necessidade de comutadores Ethernet adicionais. O último produto na cadeia está...
  • Página 171: Seleção Do Protocolo De Ethernet Industrial

    DHCP. EtherNet/IP Configurações IP para Modbus TCP Este endereço Modbus TCP GRM IP para Gestão Remota Grundfos. atribuído deve ser diferente do Requer um contrato com a Grundfos. endereço IP do servidor Web. Grundfos iSOLUTIONS Cloud (GiC) É...
  • Página 172: Ligação Ao Servidor Web

    GiC, tem de ligar o seu PC ao router em paralelo um computador ao CIM 500, proceda da seguinte (RJ45, porta 1) no CIM 500 RJ45, porta 2. Veja no forma: servidor web do router que endereço o router atribui 1.
  • Página 173: Leds De Estado

    Verde aceso Reposição das configurações de cíclica de dados. Luz vermelha e fábrica. verde Luz vermelha Após 20 segundos, o CIM 500 Configuração PROFINET IO intermitente intermitente reinicia. incorreta ou inexistente. Consulte (3 Hz, ciclo de a secção sobre deteção de funcionamento avarias, PROFINET IO.
  • Página 174: Led De Ligação E Atividade De Dados

    Desligado O módulo encontra-se desligado. Luz vermelha Sem comunicação interna entre o Informação relacionada intermitente CIM 500 e o produto Grundfos. 2.2 Módulo de Ethernet CIM 500 Vermelho O módulo não suporta o produto aceso Grundfos ligado. A comunicação interna entre o Verde aceso módulo e o produto Grundfos está...
  • Página 175: Deteção De Avarias

    6.1 PROFINET IO É possível detetar avarias num módulo observando o estado dos dois LED de estado. Informação relacionada O pré-requisito é que o CIM 500 seja instalado num 4. LEDs de estado produto Grundfos ou o CIM 500 instalado num CIU 500.
  • Página 176: Luz Vermelha Pulsante No Led1, 0,3 Hz

    Causa Solução • Certifique-se de que é utilizado o ficheiro GSDML adequado. Informação relacionada A.1. Webserver configuration 6.1.7 Luz vermelha pulsante no LED1, 0,3 Hz Causa Solução A ligação ao master foi perdida. • Verifique os cabos. • Certifique-se de que o master está a funcionar. 6.1.8 O LED1 está...
  • Página 177: Modbus Tcp Ou Bacnet Ip

    É possível detetar avarias num módulo observando o posição "1" para selecionar Modbus ou na estado dos dois LED de estado. posição "2" para selecionar BACnet. O pré-requisito é que o CIM 500 seja instalado num produto Grundfos ou num CIU 500. Informação relacionada 4. LEDs de estado 6.2.1 Ambos os LED permanecem apagados...
  • Página 178 6.2.6 O LED2 está permanentemente vermelho e verde ao mesmo tempo Causa Solução Falha de memória. • Substitua o módulo.
  • Página 179: Ethernet/Ip

    É possível detetar avarias num módulo observando o posição "3". estado dos dois LED de estado. O pré-requisito é que o CIM 500 seja instalado num produto Grundfos ou num CIU 500. 6.3.1 Ambos os LED permanecem apagados Ambos os LED permanecem apagados quando a alimentação se encontra ligada.
  • Página 180 Informação relacionada A.1. Webserver configuration 6.3.8 O LED2 está permanentemente vermelho e verde ao mesmo tempo Causa Solução Falha de memória. • Substitua o módulo.
  • Página 181: Grm Ip

    "4" para selecionar GRM IP ou na estado dos dois LED de estado. posição "5" para selecionar GiC. O pré-requisito é que o CIM 500 seja instalado num produto Grundfos ou num CIU 500. Isto requer um contrato com a Grundfos.
  • Página 182 Causa Solução • Certifique-se de que o contrato com a Grundfos é válido e de que é possível aceder aos dados de GRM/GiC. 6.4.8 Não é possível aceder ao CIU 500 através da interface GRM/GiC Causa Solução Sem ligação ao servidor GRM.
  • Página 183: Características Técnicas

    Protocolos de Ethernet Industrial • EtherNet/IP • GRM IP • 5 VDC ± 5 %, I 350 mA Tensão de alimentação máx. -25 a +70 °C Temperatura de armazenamento mín./máx. -13 a +158 °F Requer um contrato com a Grundfos.
  • Página 184: Especificações Técnicas Profinet

    7.1 Especificações técnicas PROFINET • Dispositivo PROFINET de acordo com a Classe de Conformidade B • Cliente Media Redundancy Protocol (MRP, protocolo Funcionalidade PROFINET RT de redundância de meios) • Redundância de sistema S2 • Fornecedor e assinante multicast Tempo de ciclo mínimo PROFINET RT 250 μs 2 para dados cíclicos Número de ligações IO por controlador...
  • Página 185: Especificações Técnicas Modbus Tcp

    Certificado Não Para otimizar a segurança dos dados ao usar Modbus TCP através de um router móvel, a Grundfos recomenda vivamente que a ligação de dados móvel seja baseada numa APN privada com IP estático e sem acesso à Internet pública.
  • Página 186 ConfirmedCOVNotification • UnconfirmedCOVNotification • Who-is / I-am Serviços de gestão de dispositivos • Who-has / I-have • DeviceCommunicationControl Temporizador do watchdog da rede. O tempo limite pode Watchdog ser configurado através da página Web do CIM 500. Certificado Lista BTL...
  • Página 187: Especificações Técnicas Ethernet/Ip

    Configurável. Objeto 100. Dependendo do produto ligado. • Bomba Grundfos Objetos específicos do utilizador • Sistema de pressurização Grundfos • Doseamento Grundfos. 2 ligações de mensagens explícitas x 10 sessões de encapsulamento. Número máximo de ligações 10 ligações I/O adicionais.
  • Página 188: Eliminação Do Produto

    1. Utilize um serviço público ou privado de recolha de resíduos. 2. Caso não seja possível, contacte a assistência técnica Grundfos ou a oficina Grundfos autorizada mais próximas. O símbolo do caixote do lixo riscado no produto significa que este deve ser eliminado separadamente do lixo doméstico.
  • Página 189: Informații Generale

    Abrevieri ....accidentarea uşoară sau moderată. Modul ethernet CIM 500 ..Frazele de pericol sunt structurate în modul următor: Instalarea .
  • Página 190: Aplicaţii

    2. Aplicaţii Gestionarea Grundfos de la distanță. Modulul ethernet CIM 500 permite transmisia de date Hyper Text Transfer Protocol. Protocolul între o rețea Ethernet industrială și un produs HTTP utilizat în mod obișnuit pentru a naviga Grundfos. pe Internet. Modulul este compatibil cu diverse protocoale Internet Assigned Numbers Authority industriale Ethernet.
  • Página 191: Modul Ethernet Cim 500

    2.2 Modul ethernet CIM 500 Mai multe informatii 5. LED-uri de activitate date și de legătură Modul ethernet CIM 500 Poz. Denumire Descriere Conector RJ45 pentru ETH1 Ethernet industrial 1 Conector RJ45 pentru ETH2 Ethernet industrial 2 LED de activitate date pentru...
  • Página 192: Instalarea

    Internet precedate de un firewall sau să fie conectate la o rețea privată. Pentru CIM 500 în modul 5, GiC (Grundfos iSolution Dacă nu este implementat un firewall sau o rețea Cloud), porturile 443 și 8883 trebuie să fie deschise privată, produsul Grundfos poate fi supus unui risc de...
  • Página 193: Conectarea Cablului Ethernet

    Fiecare port Ethernet are propria adresă MAC, iar CIM 500 are un comutator încorporat, ceea ce înseamnă posibilitatea de rulare pentru încă 100 de metri a cablului, ori de câte ori trece printr-un modul CIM 500.
  • Página 194: Selectarea Protocolului Ethernet Industrial

    DHCP. EtherNet/IP Setările IP pentru Modbus TCP Această adresă Modbus TCP GRM IP pentru Gestionarea Grundfos de atribuită trebuie să fie diferită la distanță. Necesită un contract cu de adresa IP a serverului de Grundfos. web.
  • Página 195 PC-ul paralel cu router-ul (portul CIM 500, procedați după cum urmează: RJ45 1) la CIM 500 portul RJ45 2. Verificați serverul 1. Conectați PC-ul și modulul utilizând un cablu web al router-ului a cărui adresă router-ul o atribuie la Ethernet.
  • Página 196: Led-Uri De Stare

    Comunicația GRM IP / GiC este pierdută, nu există comunicație cu Roșu intermitent serverul sau driverul de produs nu este încărcat de la GRM/GiC. Resetarea la setările din fabrică. Verde și roșu După 20 de secunde, CIM 500 se intermitent resetează, apoi repornește.
  • Página 197: Led-Uri De Activitate Date Și De Legătură

    Ethernet la conectorul RJ45 în 6.1 PROFINET IO cauză. 6.2 Modbus TCP sau BACnet IP Stare Descriere Nu există niciun link Ethernet la Oprit conectorul RJ45 Linkul Ethernet la conectorul RJ45 este Pornit Mai multe informatii 2.2 Modul ethernet CIM 500...
  • Página 198: Identificarea Defecțiunilor

    Puteți detecta defecțiunile unui modul observând starea celor două LED-uri de stare. Mai multe informatii Condiția necesară este ca CIM 500 să fie montat într- 4. LED-uri de stare un produs Grundfos sau CIM 500 să fie montat într- un CIU 500.
  • Página 199 Cauză Remediu • Verificați dacă este utilizat fișierul GSDML corect. Mai multe informatii A.1. Webserver configuration 6.1.7 LED1 luminează pulsatoriu roșu, 0,3 Hz Cauză Remediu Conexiunea la master a fost pierdută. • Verificați cablurile. • Verificați dacă masterul funcționează. 6.1.8 LED1 este permanent roșu și verde concomitent Cauză...
  • Página 200: Modbus Tcp Sau Bacnet Ip

    Modbus sau în starea celor două LED-uri de stare. poziția „2” dacă trebuie selectat BACnet. Condiția necesară este ca CIM 500 să fie montat într- un produs Grundfos sau într-un CIU 500. Mai multe informatii 4. LED-uri de stare 6.2.1 Ambele LED-uri rămân stinse...
  • Página 201 6.2.6 LED2 este permanent roșu și verde concomitent Cauză Remediu Eroare de memorie. • Înlocuiți modulul.
  • Página 202: Ethernet/Ip

    Puteți detecta defecțiunile unui modul observând Asigurați-vă că SW1 este în poziția „3”. starea celor două LED-uri de stare. Condiția necesară este ca CIM 500 să fie montat într- un produs Grundfos sau într-un CIU 500. 6.3.1 Ambele LED-uri rămân stinse Ambele LED-uri rămân stinse atunci când este conectată...
  • Página 203 Mai multe informatii A.1. Webserver configuration 6.3.8 LED2 este permanent roșu și verde concomitent Cauză Remediu Eroare de memorie. • Înlocuiți modulul.
  • Página 204: Grm Ip

    GRM IP sau în poziția „5” starea celor două LED-uri de stare. pentru a selecta GiC. Condiția necesară este ca CIM 500 să fie montat într- un produs Grundfos sau într-un CIU 500. Acest lucru necesită un contract cu Grundfos.
  • Página 205 Cauză Remediu • Verificați dacă este valid contractul cu Grundfos și dacă există acces la datele GRM/GiC. 6.4.8 Nu se poate accesa CIU 500 pe interfața GRM/GiC Cauză Remediu Nicio conexiune la serverul GRM. • Asigurați-vă că folosiți adresa MAC cu valoarea cea mai mică...
  • Página 206: Date Tehnice

    BACnet IP Protocoale industriale Ethernet • EtherNet/IP • GRM IP • 5 Vc.c. ± 5 %, I 350 mA Tensiune de alimentare max. între -25 și +70°C Temperatura min./max. de depozitare între -13 și +158°F Necesită un contract cu Grundfos.
  • Página 207: Specificații Tehnice Profinet

    7.1 Specificații tehnice PROFINET • Dispozitiv PROFINET conform clasei de conformitate B • Client Protocol de redundanță media (MRP) Funcționalitate PROFINET RT • Redundanță a sistemului S2 • Furnizor și abonat difuzare multiplă Timpul de ciclu minim PROFINET RT 250 μs 2 pentru datele ciclice Numărul de conexiuni IO per controler 1 pentru setul de parametri...
  • Página 208: Specificațiile Tehnice Modbus Tcp

    Certificat Pentru a optimiza securitatea datelor atunci când se utilizează Modbus TCP prin intermediul unui router celular, Grundfos recomandă insistent conexiunea de date celulară pe baza unui APN privat cu IP static și fără acces la Internetul public. 7.3 Specificații tehnice BACnet IP Numărul conexiunilor la priza IO...
  • Página 209 ConfirmedCOVNotification • UnconfirmedCOVNotification • Who-is / I-am Servicii de gestionare a dispozitivelor • Who-has / I-have • DeviceCommunicationControl Temporizator utilitar de monitorizare rețea. Timpul de Utilitar de monitorizare expirare este configurabil prin intermediul paginii web CIM 500. Certificat Listare BTL...
  • Página 210: Specificații Tehnice Ethernet/Ip

    • Detectarea conflictului de adresă IPv4 (ACD). Utilitarul de monitorizare al comunicației cu timp de Utilitar de monitorizare expirare fix de 5 secunde. Acesta poate fi activat prin intermediul paginii web CIM 500. Certificat Plugfest decembrie 2018, Conformitate iulie 2019.
  • Página 211: Eliminarea Produsului

    1. Utilizați serviciile publice sau private de colectare a deşeurilor. 2. Dacă acest lucru nu este posibil, contactaţi cea mai apropiată companie sau atelier de service Grundfos. Simbolul de pubelă întretăiată aflată pe un produs denotă faptul că acesta trebuie depus la deșeuri separat de gunoiul menajer.
  • Página 212 危险说明 缩写 ....无视警告的后果 CIM 500 以太网模块 ... • 避免危险的措施。 安装 ....
  • Página 213 2. 应用 已注册接口#45,也称为 8P8C 模块化连 RJ45 接器类型。 连接四根双绞线。 最常见的 CIM 500 以太网模块能够在工业以太网网络和格兰富 以太网连接器类型。 产品之间进行数据传输。 SELV 独立或超低安全电压。 该模块支持各种工业以太网协议。 该模块安装在需要与 CIU 90x 通信的产品中以形成 SELV-E 独立或超低安全电压,接地。 CIU 50x,或者安装在 E-box 中以形成 E-box 500。 传输控制协议。 互联网通信和工业以太网 格兰富产品的安装和操作指导中对该模块的改进进行 通信协议。 了说明。 用户数据报协议。 通过内置的 Web 服务器,使用 PC 上的标准网络浏览...
  • Página 214: Cim 500 以太网模块

    2.2 CIM 500 以太网模块 3. 安装 警告 电击 死亡或严重的人身伤害 ‐ 将 CIM 500 仅连接至 SELV 或 SELV-E 电路。 CIU 快速指南的 QR 码 3.1 安全 Grundfos 联网产品必须有防火墙保护,或者连接到专 用网络。 如果没有防火墙或专用网络,格兰富产品可能会面临 网络安全风险,容易受到攻击或危害。 请遵循以下强烈推荐的配置要求。 如有疑问,请咨询 IT 基础架构专家。 相关信息 3.5.1 使用 GRM IP/GiC 连接到 Web 服务器...
  • Página 215: 连接以太网电缆

    CIM 500 专为灵活的网络安装而设计。 内置的双端口 500,端口 443 和 8882 必须开放以仅用于出站流量, 交换机使其可以在产品之间进行菊花链连接,而不需 并需要 DNS 或端口 53 的访问权限。 要额外的以太网交换机。 链中的最后一个产品只要连 接到一个以太网端口即可。 每个以太网端口都有自己 的 MAC 地址,CIM 500 有一个内置交换机,所以当电 缆经过 CIM 500 模块时,可以再延伸 100 米。 工业以太网网络示例 位置 描述 以太网交换机 CIM 500 CIM 500 CIM 500...
  • Página 216: 工业以太网协议的选择

    3.3 工业以太网协议的选择 模块具有一个旋转开关,用于选择工业以太网协议。 见下图。 选择工业以太网协议 位置 描述 PROFINET IO,默认 Modbus TCP BACnet IP EtherNet/IP 用于格兰富远程管理的 GRM IP。 需要与格 兰富签订的合同。 格兰富 iSOLUTIONS 云 (GiC) 6...E 保留。 LED1 红色常亮,表示配置无效。 恢复工厂设置。 将旋转开关调到此位置。 LED1 交替闪烁红色和绿色 20 秒,表示即 将复位到出厂设置。 以太网连接示例 20 秒后,LED1 停止闪烁,同时启动出厂设 置。 位置 描述...
  • Página 217: 设置 Ip 地址

    该模块配备了固定的 Web 服务器 IP 地址。 通过 Web 模块可通过内置的 Web 服务器进行配置。 要从 PC 到 服务器,可以将此地址更改为其他固定值,或者可以 CIM 500 建立连接,按照以下步骤操作: 选择 DHCP 服务器。 1. 使用以太网电缆连接电脑和模块。 见下图。 2. 将电脑的以太网端口配置为与 CIM 500 相同的子 IP 地址: 192.168.1.100 网,如 192.168.1.101,将子网掩码设为 Web 服务器使用的 255.255.255.0。 见附录中有关网络设置的章节。 子网掩码: 255.255.255.0 默认 IP 设置...
  • Página 218: 状态指示灯

    3.5.1 使用 GRM IP/GiC 连接到 Web 服务器 4. 状态指示灯 要通过 GRM IP/GiC 访问 Web 服务器,需要将 PC 与 模块有两个 LED 状态指示灯: CIM 500 RJ45 端口 2 上的路由器(RJ45 端口 1)并 • LED1: 红绿 LED 状态指示灯,用于指示以太网通 行连接。 查看路由器 Web 服务器上路由器分配给 信,现场总线 LED。 CIM 500 的地址。 然后使用此 IP 地址访问 Web 服务...
  • Página 219: 数据活动和连接 Led

    关 RJ45 连接器上无以太网链路 数据已传输到云服务器。 开 RJ45 连接器上的以太网链路正常 GRM IP / GiC 失去通信,与 红色闪烁 GRM / GiC 加载的服务器或产品驱 相关信息 动程序之间无通信。 2.2 CIM 500 以太网模块 恢复工厂设置。 20 秒后 CIM 500 红色和绿色闪烁 复位,然后重新启动。 LED2,所有现场总线 状态 描述 关 模块被关闭。 CIM 500 和格兰富产品之间没有内 红色闪烁 部通信。...
  • Página 220: 故障查找

    6.1.6 LED1 以 3 Hz 频率闪烁红色。 原因 纠正方法 模块 PROFINET IO 配置错误。 • 重启 CIM 500。 使用 Web 服务器上的 RESTART 按 钮,或重新启动产品。 参见有关 PROFINET IO 配置 的章节。 • 检查 PROFINET IO IP 地址配置是否正确。 检查 CIM 500 和 PROFINET IO 主服务器中的设备名称。...
  • Página 221 6.1.7 LED1 以 0.3 Hz 频率脉冲闪烁红色 原因 纠正方法 到主服务器的连接丢失。 • 检查电缆。 • 检查主服务器是否正在运行。 6.1.8 LED1 同时常亮红色和绿色。 原因 纠正方法 固件下载错误。 • 使用 Web 服务器再次下载固件。 相关信息 A.1. Webserver configuration 6.1.9 LED2 同时常亮红色和绿色 原因 纠正方法 内存故障。 • 更换模块。...
  • Página 222: Modbus Tcp 或 Bacnet Ip

    6.2 Modbus TCP 或 BACnet IP 如果应选择 Modbus,则确保 SW1 处于 您可以通过观察两个 LED 状态指示灯的状态来检测模 “1”位置;如果应选择 BACnet,则确保 块中的故障。 位于“2”位置。 但前提条件是必须将 CIM 500 安装在格兰富产品中或 安装在 CIU 500 中。 相关信息 4. 状态指示灯 6.2.1 两个 LED 指示灯均熄灭 当连接电源时两个指示灯仍保持熄灭。 原因 纠正方法 模块没有正确安装在格兰富产品中。 • 检查模块是否正确安装。 模块有故障。 •...
  • Página 223: Ethernet/Ip

    6.3.4 LED2 常亮红色 原因 纠正方法 • 模块不支持所连接的格兰富产品。 联系最近的格兰富公司。 6.3.5 LED1 闪烁红色 原因 纠正方法 连接超时。 • 验证 PLC 和 CIM 500 之间的连接和通信。 6.3.6 LED1 常亮红色 原因 纠正方法 IP 地址冲突。 • 检查 IP 地址配置。 SW1 位于无效位置。 • 检查 SW1 是否设置为"3"。 6.3.7 LED1 同时常亮红色和绿色。...
  • Página 224 6.3.8 LED2 同时常亮红色和绿色 原因 纠正方法 内存故障。 • 更换模块。...
  • Página 225: Grm Ip

    6.4 GRM IP / GiC 确保 SW1 处于位置“ 4”以选择 GRM 您可以通过观察两个 LED 状态指示灯的状态来检测模 IP,或处于位置“ 5”以选择 GiC。 块中的故障。 但前提条件是必须将 CIM 500 安装在格兰富产品中或 安装在 CIU 500 中。 这需要与格兰富签订合同。 6.4.1 两个 LED 指示灯均熄灭 当连接电源时两个指示灯仍保持熄灭。 原因 纠正方法 模块没有正确安装在格兰富产品中。 • 检查模块是否正确安装。 模块有故障。 • 更换模块。 CIU 500 故障。...
  • Página 226 6.4.8 无法访问 GRM / GiC 接口上的 CIU 500 原因 纠正方法 未连接到 GRM 服务器。 • 检查您是否使用了 CIM 500 两个端口最下方的 MAC 地址(最下方编号)。 参见模块上的标签。 • 这需要与格兰富签订合同并获得 GRM 或 GiC 访问权 限。 • 在 CIM 500 Web 服务器的系统页面检查调试状态。...
  • Página 227: 技术数据

    7. 技术数据 概览 应用层 DHCP, HTTP, HTTPS, Ping 传输层 TCP, UDP 互联网层 互联网协议 V4 (IPv4) 连接层 ARP,介质访问控制,以太网 屏蔽双绞线,五类、超五类或六类。 自动交叉检测(自动 以太网电缆 MDI-X)。 传输速度 10 Mbit/s, 100 Mbit/s(自动检测) • PROFINET IO • Modbus TCP • BACnet IP 工业以太网协议 • EtherNet/IP • GRM IP •...
  • Página 228: Profinet 技术规格

    7.1 PROFINET 技术规格 • 符合 B 类标准的 PROFINET 设备 • 媒体冗余协议(MRP)客户端 功能 PROFINET RT • 系统冗余 S2 • 多播提供商和订户 最小循环时间 PROFINET RT 250 μs 2 表示循环数据 每个控制器的 IO 连接数 1 表示参数集 最大 IO 数据数 1024 字节 GSDML 版本 V2.34 动态 IO 配置 支持...
  • Página 229: Modbus Tcp 技术规格

    7.2 Modbus TCP 技术规格 IO 套接字连接数 最大 IO 数据数 每个电报 255 个字节 03 读取保持寄存器 04 读取输入寄存器 支持功能代码 06 写单个寄存器 16 写多个寄存器 诊断 无 DHCP 支持 通信看门狗,固定 5 秒超时。 它可以通过设备配置文件中 看门狗 的看门狗寄存器启用。 证书 无 为了在通过蜂窝路由器使用 Modbus TCP 时优化数据 安全性,格兰富强烈建议蜂窝数据连接基于具有静态 IP 且无法访问公共互联网的私有 APN。 7.3 BACnet IP 技术规格...
  • Página 230 • ReadProperty • ReadPropertyMultiple • WriteProperty • WritePropertyMultiple 数据共享服务 • SubscribeCOV • ConfirmedCOVNotification • UnconfirmedCOVNotification • Who-is / I-am • Who-has / I-have 设备管理服务 • DeviceCommunicationControl 网络看门狗定时器。 超时可通过 CIM 500 网页进行配 看门狗 置。 证书 BTL 列表...
  • Página 231: Ethernet/Ip 技术规格

    TCP/IP 接口对象(0xF5)。 • 以太网链路对象(0xF6)。 DHCP 支持 • 适配器。 • 支持 2 个用于实现环形和菊花链拓扑的以太网链路对 象。 功能范围 • 设备级环(DLR)协议(基于通告的环节点)。 • 服务质量(QoS)。 • IPv4 地址冲突检测(ACD)。 通信看门狗,固定 5 秒超时。 它可以通过 CIM 500 网页 看门狗 启用。 证书 Plugfest 2018 年 12 月,合规性 2019 年 7 月。...
  • Página 232: 产品处置

    8. 产品处置 本产品或其部件必须按环保方法进行处理。 1. 使用当地的公共和个人废物处理设施。 2. 如果不能采用当地的公共和个人废物处理设施,请 联系最近的格兰富公司或者维修站。 产品上打叉的垃圾桶符号的意思是它必 须与家庭垃圾分开处理。 当带有此符号 的产品达到使用寿命时,请将其送至当 地废物处理机构指定的收集点。 单独收 集和回收这些产品有助于保护环境和人 类健康。 www.grundfos.com/product-recycling 另请参阅...
  • Página 233 危険の説明 略語 ..... 234 警告を無視した場合の結果 CIM 500 イーサネット・モジュール ..235 • 危険を避けるための行動。 据付 ..... 235 1.2 注記...
  • Página 234 2. 用途 発光ダイオード。 CIM 500 イーサネット・モジュールは、産業用イーサネッ 媒体アクセス制御。 ハードウェアごとに固有 ト・ネットワークとグルンドフォス製品の間のデータ通信を のアドレス。 可能にします。 媒体依存インターフェース。 このモジュールは、さまざまなイーサネット・プロトコルに 対応しています。 パケットインターネット探査 (PING)。 2 つの Ping TCP/IP ホスト間の接続を試験するソフトウ モジュールは、通信する製品に CIU 50x を形成する CIU ェアコマンド。 90x または E-box 500 を形成する E-box に取り付けられ ます。 プログラマブルロジックコントローラ。 モジュールの取り付けは、グルンドフォス製品の取扱説 FCC 登録ジャック#45、別名 8P8C モジュラ...
  • Página 235: Cim 500 イーサネット・モジュール

    2.2 CIM 500 イーサネット・モジュール 3. 据付 警告 感電 死亡または深刻な傷害 ‐ CIM 500 は、SELV または SELV-E 回路 にのみ接続します。 CIU クイックガイドの QR コード 3.1 セキュリティ 接続するグルンドフォス製品は、ファイアウォールの内側 にあるか、またはプライベートネットワークに接続する必 要があります。 ファイアウォールやプライベートネットワークがない場合 は、グルンドフォス製品がサイバーセキュリティ上のリス クにさらされ、攻撃や不正アクセスに対して防御が弱くな ることがあります。 以下の推奨の設定要件に従ってください。 不明な点があ る場合は、IT インフラエンジニアに相談してください。 関連情報 CIM 500 イーサネット・モジュール 3.5.1 GRM IP / GiC を使用した Web サーバーへの接続...
  • Página 236: イーサネット・ケーブルの接続

    [m (ft)] [Mbit/s] ファイアウォール CAT5, CAT5e, インターネット 100/10 100 (328) CAT6 モード 5、GiC(Grundfos iSolution Cloud)の CIM 500 の場 CIM 500 は柔軟なネットワーク構築ができるよう設計され 合、ポート 443 および 8883 は送信トラフィック専用で、 ています。 内蔵 2 ポート・スイッチにより、イーサネット・ DNS またはポート 53 へのアクセスが必要です。 スイッチを追加することなく、製品と製品をデイジー・チェ ーン接続することができます。 チェーン終端の製品は、い ずれか一方のイーサネット・ポートのみが接続されます。 各イーサネット・ポートには独自の MAC アドレスがあり、...
  • Página 237: 産業用イーサネット・プロトコルの選択

    3.3 産業用イーサネット・プロトコルの選択 モジュールには、産業用イーサネット・プロトコルを選択す るためのロータリスイッチがあります。 下の図を参照くだ さい。 産業用イーサネット・プロトコルの選択 説明 PROFINET IO 、初期設定 Modbus TCP BACnet IP EtherNet/IP Grundfos Remote Management 用 GRM IP グ ルンドフォスとの契約が必要です。 グルンドフォス iSOLUTIONS クラウド (GiC) 予約済み。 構成が無効の場合は、LED1 が 6...E 常時赤色に点灯します。 出荷時設定にリセットします。 ロータリスイッチをこの位置に設定します。 イーサネット接続の例 LED1 が赤色と緑色に 20 秒間点滅し、出荷...
  • Página 238: Ip アドレスの設定

    3.4 IP アドレスの設定 3.5 Web サーバへの接続 モジュールには、固定された Web サーバー IP アドレス モジュールは、内蔵 Web サーバを使用して設定すること が割り当てられています。 Web サーバーを介してこのア ができます。 PC から CIM 500 への接続を確立するに ドレスを別の固定値に変更したり、DHCP サーバーを選 は、以下の手順に従います: 択することができます。 1. イーサネット・ケーブルを使用して、PC とモジュール を接続します。 下の図を参照ください。 IP アドレス: 192.168.1.100 2. PC のイーサネット・ポートが CIM 500 と同じサブネッ...
  • Página 239: ステータス Led

    3.5.1 GRM IP / GiC を使用した Web サーバーへの接続 4. ステータス LED GRM IP / GiC 経由で Web サーバーにアクセスするに モジュールには 2 つのステータス LED があります。 は、PC をルーター(RJ45 ポート 1)の CIM 500 RJ45 ポー • LED1: イーサネット通信用の赤色/緑色ステータス ト 2 に並列接続する必要があります。 ルーターが CIM LED (フィールドバス LED)。...
  • Página 240 出荷時設定にリセットします。 20 秒 Modbus TCP または BACnet IP の 赤色と緑色に点 灯 後、CIM 500 はリセットして再起動し 障害検出に関するセクションを参照 滅 ます。 してください。 出荷時設定にリセットします。 赤色と緑色に点 LED2、全フィールドバス 滅 20 秒後、CIM 500 は再起動します。 ステータス 説明 LED1, EtherNet/IP オフ モジュールのスイッチがオフです。 CIM 500 とグルンドフォス製品間の内 ステータス 説明 赤色に点滅 部通信がありません。 イーサネットリンクが有効になってい オフ...
  • Página 241: データ活動およびリンク Led

    DATA1 および DATA2 黄色の LED は、問題の RJ45 コネクタのデータ通信量を 示します。 ステータス 説明 オフ RJ45 コネクタで通信がありません 点滅 RJ45 コネクタで通信があります オン 大きなネットワーク・トラフィック量 LINK1 および LINK2 緑色の LED は、イーサネット・ケーブルが問題の RJ45 コネクタに正しく接続されているかどうかを表します。 ステータス 説明 RJ45 コネクタにイーサネットリンクがありま オフ せん RJ45 コネクタのイーサネットリンクは正常で オン す 関連情報 2.2 CIM 500 イーサネット・モジュール...
  • Página 242: トラブルシューティング

    6. トラブルシューティング PROFINET を選択するには、SW1 が「0」の位 置にあることを確認してください。 6.1 PROFINET IO 2 つのステータス LED の状態を見るとモジュールの故障 を検出することができます。 関連情報 必要条件は、CIM 500 がグルンドフォス製品に取り付けら 4. ステータス LED れているか、CIM 500 が CIU 500 に取り付けられているこ とです。 6.1.1 両方の LED が消灯したままである 電源接続時に両方の LED が消灯したまま。 原因 解決方法 モジュールがグルンドフォス製品に正しく取り付けられて • モジュールが正しく取付けられ、接続されていることを確 いない。...
  • Página 243 原因 解決方法 • PROFINET IO IP アドレス設定が正しいことを確認しま す。 CIM 500 および PROFINET IO マスタでデバイス名 を確認します。 • 使われている GSDML ファイルが正しいか、チェックしま す。 関連情報 A.1. Webserver configuration 6.1.7 LED1 が赤色に点滅、0.3 Hz 原因 解決方法 マスタへの接続がない。 • ケーブルを確認します。 • マスタが実行されていることを確認します。 6.1.8 LED1 が同時に赤色と緑色に点灯 原因 解決方法 •...
  • Página 244: Modbus Tcp または Bacnet Ip

    6.2 Modbus TCP または BACnet IP Modbus を選択する場合は SW1 が「1」の位置 2 つのステータス LED の状態を見るとモジュールの故障 にあり、BACnet を選択する場合は SW1 が を検出することができます。 「2」の位置にあることを確認してください。 前提条件は、CIM 500 がグルンドフォス製品または CIU 500 に取り付けられていることです。 関連情報 4. ステータス LED 6.2.1 両方の LED が消灯したままである 電源接続時に両方の LED が消灯したまま。 原因 解決方法 モジュールがグルンドフォス製品に正しく取り付けられて •...
  • Página 245 6.2.6 LED2 が同時に赤色と緑色に点灯 原因 解決方法 • メモリの故障です。 モジュールを交換します。...
  • Página 246: Ethernet/Ip

    6.3.4 LED2 が赤色に点灯 原因 解決方法 モジュールが接続されたグルンドフォス製品をサポートし • 最寄のグルンドフォスにご連絡下さい。 ていません。 6.3.5 LED1 が赤色に点滅 原因 解決方法 接続のタイムアウト。 • PLC と CIM 500 の間の接続と通信を確認します。 6.3.6 LED1 が赤色に点灯 原因 解決方法 • IP アドレス競合。 IP アドレス設定を確認します。 SW1 の位置が正しくない。 • SW1 が「3」に設定されていることを確認します。 6.3.7 LED1 が同時に赤色と緑色に点灯 原因...
  • Página 247 関連情報 A.1. Webserver configuration 6.3.8 LED2 が同時に赤色と緑色に点灯 原因 解決方法 • メモリの故障です。 モジュールを交換します。...
  • Página 248: Grm Ip

    6.4 GRM IP / GiC GRM IP を選択するには SW1 が位置 "4"に、 2 つのステータス LED の状態を見るとモジュールの故障 GiC を選択するには位置 "5"にあることを確 を検出することができます。 認します。 前提条件は、CIM 500 がグルンドフォス製品または CIU 500 に取り付けられていることです。 これにはグルンドフ ォスとの契約が必要です。 6.4.1 両方の LED が消灯したままである 電源接続時に両方の LED が消灯したまま。 原因 解決方法 • モジュールがグルンドフォス製品に正しく取り付けられて モジュールが正しく取付けられ、接続されていることを確...
  • Página 249 • グルンドフォスとの契約が有効で、GRM / GiC データに アクセスできることを確認します。 6.4.8 GRM / GiC インターフェースで CIU 500 にアクセスできない 原因 解決方法 GRM サーバーに接続されていない。 • CIM 500 の 2 つのポートのうち MAC アドレスが低い方 (数が小さい方) を使っていることを確認します。 モジュ ールのステッカーを確認してください。 • グルンドフォスとの契約が必要であり、GRM または GiC へのアクセスが許可されていなければなりません。 • CIM 500 Web サーバーの[システム]ページで試運転ス...
  • Página 250: 技術データ

    7. 技術データ 概要 アプリケーション層 DHCP, HTTP, HTTPS, Ping トランスポート層 TCP, UDP インターネット層 インターネット・プロトコル V4 (IPv4) リンク層 ARP、媒体アクセス制御、イーサネット シールド、ツイスト・ペア・ケーブル、CAT5、CAT5e または イーサネット・ケーブル CAT6。 自動クロスオーバー検出(自動 MDI-X)。 通信速度 10 Mbit/s、100 Mbit/s (自動検出) • PROFINET IO • Modbus TCP • BACnet IP 産業用イーサネットプロトコル • EtherNet/IP •...
  • Página 251: Profinet 技術仕様

    7.1 PROFINET 技術仕様 • Conformance Class B 適合の PROFINET デバイス • メディア冗長プロトコル(MRP)クライアント PROFINET RT の機能性 • システム冗長性 S2 • マルチキャストプロバイダおよび加入者 最小サイクルタイム PROFINET RT 250 μs 周期的データ用 2 点 コントローラあたりの IO 接続数 パラメーター設定用 1 点 IO データ最大量 1024 バイト GSDML バージョン V2.34 動的...
  • Página 252: Modbus Tcp 技術仕様

    7.2 Modbus TCP 技術仕様 IO 接続数 IO データ最大量 255 バイト(Telegram) 03 保持レジスタの読み出し 04 入力レジスタの読み出し 対応機能コード 06 保持レジスタの書き込み 16 複数の保持レジスタの書き込み 診断 いいえ DHCP 対応 固定タイムアウトが 5 秒の通信ウォッチドッグ。 デバイスプロ ウォッチドッグ ファイルのウォッチドッグレジスタから有効化。 認証 いいえ セルラールーターを経由して Modbus TCP を使用する際 にデータセキュリティを最適化するには、静的 IP をもち公 共インターネットへのアクセスのない、プライベート APN に基づいたセルラーデータ接続をおすすめします.
  • Página 253 • ReadProperty • ReadPropertyMultiple • WriteProperty • WritePropertyMultiple データ共有サービス • SubscribeCOV • ConfirmedCOVNotification • UnconfirmedCOVNotification • Who-is / I-am • デバイス管理サービス Who-has / I-have • DeviceCommunicationControl ネットワークウォッチドッグタイマー。 タイムアウトは CIM 500 ウォッチドッグ のウェブページから設定。 認証 BTL listing...
  • Página 254: Ethernet/Ip 技術仕様

    • イーサネットリンクオブジェクト(0xF6)。 DHCP 対応 • アダプタ • リングおよびデイジーチェーントポロジーを実装するため の 2 つのイーサネットリンクオブジェクトのサポート。 • Device Level Ring(DLR)プロトコル(アナウンスベースの 機能範囲 リングノード)。 • サービス品質(QoS)。 • IPv4 アドレス競合検出(ACD)。 固定タイムアウトが 5 秒の通信ウォッチドッグ。 CIM 500 Web ウォッチドッグ ページで有効にできます。 認証 Plugfest 2018 年 12 月、Conformance 2019 年 7 月。...
  • Página 255: 製品の廃棄

    8. 製品の廃棄 この製品および部品は、環境に配慮した方法で処分して ください。 1. 廃棄処分業者に委託してください。 2. 廃棄処分業者に委託できない場合は、お近くのグル ンドフォスまたは当社のサービス店までご連絡くださ い。 車輪つきゴミ箱にバツ印がつけられたシ ンボルは、家庭ごみとして捨てることがで きないことを意味します。 このシンボルを 記載した製品を廃棄する際には、各地域 の規則で定められた収集場所に出してく ださい。 このような製品を分別収集しリサ イクルすることで環境および人の健康の 保護につながります。 耐用寿命の終わりに関する情報については www.grundfos.com/product-recycling...
  • Página 256: 일반 사항

    약어 ....경고를 무시할 경우의 결과 CIM 500 이더넷 모듈 ... 위험을 방지하기 위한 조치.
  • Página 257 2. 적용 인터넷 할당 번호 관리 기관(Internet IANA Assigned Numbers Authority). CIM 500 이더넷 모듈은 산업용 이더넷 네트워크와 그 런포스 제품 사이의 데이터 전송을 가능하게 합니다. 인터넷 프로토콜. 이 모듈은 다양한 산업용 이더넷 프로토콜을 지원합니 LED. 다. 미디어 액세스 제어(Media Access 이...
  • Página 258: Cim 500 이더넷 모듈

    RJ45 커넥터 1의 데이터 동작 시오. DATA1 모드 4, GRM IP(그런포스 원격 관리) 또는 모드 5(Gic) RJ45 커넥터 1의 링크 LED 에 있는 CIM 500의 경우, 방화벽은 그런포스 제품으로 LINK1 초기화된 인터넷 연결(나가는 연결)만 허용해야 합니 RJ45 커넥터 2의 데이터 동작 다.
  • Página 259: 이더넷 케이블 연결

    치가 필요하지 않습니다. 데이지 체인에 마지막으로 연결되는 제품만 이더넷 포트들 가운데 하나에 연결됩 니다. 각 이더넷 포트에는 고유한 MAC 주소가 있으며 CIM 500에는 내장 스위치가 있어 CIM 500 모듈을 통 과할 때마다 케이블을 100 미터 더 돌릴 수 있습니다. 산업용 이더넷 네트워크의 예...
  • Página 260: 산업용 이더넷 프로토콜 선택

    산업용 이더넷 프로토콜 선택 위치 설명 PROFINET IO, 기본값 Modbus TCP BACnet IP EtherNet/IP Grundfos 원격 관리용 GRM IP. 그런포스와 의 계약이 필요합니다. 그런포스 iSOLUTIONS 클라우드(GiC) 예비 지정. LED1은 잘못된 구성을 나타내 6...E 기 위해 계속 빨간색으로 표시됩니다. 설정 초기화.
  • Página 261: Ip 주소 설정

    오. 1. 이더넷 케이블을 사용하여 PC를 모듈과 연결합니 다. 아래 그림을 참조하십시오. IP 주소: 192.168.1.100 웹 서버에서 사용 2. PC의 이더넷 포트를 CIM 500과 동일한 서브네트 서브넷 마스크: 255.255.255.0 하는 기본 IP 설정 워크에 속하도록로 구성하고(예를 들어 게이트웨이: 192.168.1.1 192.168.1.101) 서브넷 마스크를 255.255.255.0으...
  • Página 262: 상태 Led

    3.5.1 GRM IP/GiC를 사용한 웹 서버 연결 GRM IP/GiC를 통해 웹 서버에 액세스하려면 PC를 모듈에는 두 개의 상태 LED가 있습니다. CIM 500 RJ45 포트 2의 라우터(RJ45 포트 1)에 병렬 LED1: 이더넷 통신을 위한 빨간색 및 녹색 상태 • 로 연결해야 합니다. 라우터 웹 서버에서 라우터가...
  • Página 263: Modbus Tcp

    설명 Modbus 또는 BACnet 통신이 두절 꺼짐 모듈이 꺼져 있습니다. 꺼짐 되었거나 모듈이 꺼졌습니다. 빨간색으로 깜 CIM 500과 그런포스 제품 사이의 내 Modbus 또는 BACnet 통신이 활성 박임 부 통신이 안 됩니다. 녹색으로 깜박임 화되어 있습니다. 적색으로 켜져 연결된 그런포스 제품을 모듈이 지...
  • Página 264: 데이터 동작 Led와 링크 Led

    RJ45 커넥터의 데이터 통신 켜짐 네트워크 트래픽 과다 LINK1과 LINK2 이 녹색 LED는 이더넷 케이블이 해당 RJ45 커넥터에 제대로 연결되었는지 나타냅니다. 상태 설명 꺼짐 RJ45 커넥터가 이더넷 연결 안 됨 켜짐 RJ45 커넥터의 이더넷 연결이 정상임 관련 정보 이더넷 모듈 2.2 CIM 500...
  • Página 265: 결함 탐지

    CIM 500을 다시 기동하십시오. 웹 서버의 RESTART • 버튼을 사용하거나 제품의 전원을 껐다 켜십시오. PROFINET IO 구성에 대한 섹션을 참조하십시오. PROFINET IO IP 주소 구성이 올바른지 확인하십시 • 오. CIM 500 및 PROFINET IO 마스터에서 장치 이름 을 확인하십시오. 올바른 GSDML 파일이 사용되는지 확인하십시오. •...
  • Página 266 관련 정보 A.1. Webserver configuration 6.1.7 LED1이 빨간색으로 깜박임, 0.3 Hz. 원인 해결방법 마스터에 대한 연결이 끊어졌습니다. 케이블을 점검하십시오. • 마스터가 작동 중인지 확인하십시오. • 6.1.8 LED1이 빨간색과 녹색으로 동시에 켜져 있음 원인 해결방법 펌웨어 다운로드 오류. 웹 서버를 사용하여 펌웨어를 다시 다운로드하십시 •...
  • Página 267: Modbus Tcp 또는 Bacnet Ip

    Modbus를 선택해야 하는 경우 SW1이 "1" 두 상태 LED의 상태를 관찰하여 모듈의 결함을 감지할 위치에 있고 BACnet을 선택해야 하는 경우 수 있습니다. "2" 위치에 있어야 합니다. 전제 조건은 CIM 500이 그런포스 제품 또는 CIU 500 에 장착되어 있는 것입니다. 관련 정보 상태 LED 4. ...
  • Página 268 6.2.6 LED2가 빨간색과 녹색으로 동시에 켜져 있음 원인 해결방법 메모리 오류. 모듈을 교체하십시오. •...
  • Página 269: Ethernet/Ip

    두 상태 LED의 상태를 관찰하여 모듈의 결함을 감지할 SW1이 "3" 위치에 있는지 확인하십시오. 수 있습니다. 전제 조건은 CIM 500이 그런포스 제품 또는 CIU 500 에 장착되어 있는 것입니다. 6.3.1 두 LED가 모두 꺼져 있습니다. 전원공급장치가 연결될 때 두 LED가 모두 꺼져 있습니다.
  • Página 270 관련 정보 A.1. Webserver configuration 6.3.8 LED2가 빨간색과 녹색으로 동시에 켜져 있음 원인 해결방법 메모리 오류. 모듈을 교체하십시오. •...
  • Página 271: Grm Ip

    두 상태 LED의 상태를 관찰하여 모듈의 결함을 감지할 있는지 확인하고 GiC를 선택하려면 "5" 위 수 있습니다. 치에 있는지 확인하십시오. 전제 조건은 CIM 500이 그런포스 제품 또는 CIU 500 에 장착되어 있는 것입니다. 이를 위해서는 그런포스 와 계약을 체결해야 합니다. 6.4.1 두 LED가 모두 꺼져 있습니다.
  • Página 272 터에 대한 액세스 권한이 있는지 확인하십시오. 6.4.8 GRM/GiC 인터페이스에서 CIU 500에 액세스할 수 없습니다. 원인 해결방법 GRM 서버에 연결되지 않았습니다. CIM 500의 두 포트 중 최하위 MAC 주소(가장 낮은 • 숫자)를 사용하고 있는지 확인하십시오. 모듈의 스티 커를 참조하십시오. Grundfos와 계약을 체결해야 하고 GRM 또는 GiC에...
  • Página 273: 기술 데이터

    7. 기술 데이터 개요 응용 프로그램 레이어 DHCP, HTTP, HTTPS, Ping 전송 레이어 TCP, UDP 인터넷 레이어 인터넷 프로토콜 V4 (IPv4) 링크 레이어 ARP, 미디어 액세스 제어, 이더넷 차폐, 트위스트 페어 케이블, CAT5, CAT5e 또는 CAT6 자동 이더넷 케이블 교차 감지(자동 MDI-X). 전송...
  • Página 274: Profinet 기술 규격

    7.1 PROFINET 기술 규격 컨포먼스 클래스 B에 따른 PROFINET 장치 • MRP(Media Redundancy Protocol) 클라이언트 • 기능성 PROFINET RT 시스템 이중화 S2 • 멀티캐스트 공급자 및 가입자 • 최소 사이클 시간 PROFINET RT 250 μs 주기 데이터의 경우 2 컨트롤러당 IO 연결 수 파라미터...
  • Página 275: Modbus Tcp 기술 규격

    7.2 Modbus TCP 기술 규격 IO 소켓 연결 수 IO 데이터의 최대 수 텔레그램당 255 바이트 03 홀딩 레지스터 읽기 04 입력 레지스터 읽기 지원되는 기능 코드 06 단일 레지스터 쓰기 16 다중 레지스터 쓰기 진단 아니요 지원됨 DHCP 초과 시간이 5초로 고정된 통신 감시 장치. 장치 프로파일 감시...
  • Página 276 • WritePropertyMultiple • SubscribeCOV • ConfirmedCOVNotification • UnconfirmedCOVNotification • Who-is / I-am 장치 관리 서비스 • Who-has / I-have • DeviceCommunicationControl 네트워크 감시 타이머. 초과 시간은 CIM 500 웹 페이지를 감시 장치 통해 설정할 수 있습니다. 인증서 BTL 인증(BTL Listing)
  • Página 277: Ethernet/Ip 기술 규격

    장치 레벨 링(DLR) 프로토콜(알림 기반 링 노드). • 서비스 품질(QoS). • IPv4 주소 충돌 감지(ACD). • 초과 시간이 5초로 고정된 통신 감시 장치. CIM 500 웹 페 감시 장치 이지를 통해 활성화할 수 있습니다. 인증서 Plugfest 2018년 12월, 적합성 2019년 7월.
  • Página 278: 제품 폐기

    가위표가 표시된 바퀴 달린 쓰레기통 기호는 제품을 가정용 폐기물과 별도로 폐기해야 한다는 것을 뜻합니다. 이 기 호가 표시된 제품의 수명이 종료되면, 현지 폐기물 처리 당국이 지정한 수거 장소로 제품을 가져가십시오. 그러한 제품의 별도의 수거 및 재활용은 환경 과 건강을 보호합니다. 또한 www.grundfos.com/product-recycling...
  • Página 279: Webserver Configuration

    Appendix A A.1. Webserver configuration The built-in webserver offers easy monitoring of the CIM 500 module and makes it possible to configure the selected Industrial Ethernet protocol. Using the webserver, you can also update the firmware of the CIM 500 module and store or restore settings, among other functions.
  • Página 280 3. Select "Change adapter options". 4. Right-click "Ethernet" and select "Properties". 5. Select properties for "Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)". 6. Select the "Alternate Configuration" tab and enter the user-configured IP address and subnet mask you would like to assign to your PC.
  • Página 281 • at least one numeric or special character. When logging in, you have four attempts before a back-off algorithm starts an exponentially increasing time delay between each attempt. Power cycling CIM 500 resets the back-off algorithm.
  • Página 282 Related information A.1.13. User Management...
  • Página 283 A.1.4. System information System information...
  • Página 284 A.1.5. PROFINET IO configuration This web page is used to configure all the parameters relevant to the PROFINET IO protocol standard. Real Time Ethernet Protocol Configuration - PROFINET IO...
  • Página 285 This field is read-only. The IP address is assigned from the PLC. PROFINET IO is not IP Address allowed to share the IP address with a CIM 500 webserver. Subnet Mask This field is read-only. The subnet mask is assigned from the PLC.
  • Página 286: Modbus Tcp Configuration

    Configuration of the static IP address if a DHCP server is not used. Modbus TCP is not IP Address allowed to share the IP address with the CIM 500 webserver. Subnet Mask Configuration of the subnet mask if a DHCP server is not used.
  • Página 287: Bacnet Ip Configuration

    Enter the Device Instance number. The default number is 227000. The Device Instance must Device Instance be unique in the BACnet network. For Grundfos, the first three digits of the number is 227 and it is fixed. The last three digits can be changed.
  • Página 288 Object Description Custom device If ticked, CIM 500 is configured to use a BACnet custom device instance number. instance enable Foreign Device If ticked, CIM 500 is configured as a foreign device. IP Address Enter the foreign IP address. UDP Port Enter the foreign UDP port number.
  • Página 289 A.1.8. EtherNet/IP configuration This web page is used to configure all the parameters relevant to the EtherNet/IP protocol standard. Real Time Ethernet Protocol Configuration - EtherNet/IP...
  • Página 290 Gateway Configuration of the gateway address if a DHCP server is not used. The CIM 500 module can be configured to automatically obtain its EtherNet/IP network Use DHCP settings from a DHCP server, if available on the network. Default: No use of DHCP.
  • Página 291: Grm Ip Configuration

    A.1.9. GRM IP configuration By default, the GRM server URL and DHCP are activated on the GRM webserver. You need a contract with Grundfos and an external router with Internet connection to gain access to the GRM server. Real Time Ethernet Protocol Configuration - GRM IP...
  • Página 292 Gateway Configuration of the gateway address if a DHCP server is not used. The CIM 500 module can be configured to automatically obtain its EtherNet/IP network Use DHCP settings from a DHCP server, if available on the network. Default: No use of DHCP.
  • Página 293: Network Settings

    A.1.11. Network settings This web page is used to configure the network settings of the webserver and of the GENIpro TCP protocol. The network settings here are also used for BACnet IP. Additional configuration of BACnet IP is done in the Real Time Ethernet Protocol menu.
  • Página 294: Genipro Tcp Port Settings

    A.1.12. GENIpro TCP port settings This web page is only present when the Modbus TCP protocol has been selected, SW1 is in position 1. The module can connect to a Grundfos PC Tool and communicate with the product via the GENIpro TCP protocol.
  • Página 295: User Management

    A.1.13. User Management A login is required for any change of the CIM 500 settings, and this web page is used to configure the username and password. See the section about login in the appendix. It is only possible to configure one user.
  • Página 296 A.1.14. Update You can update the firmware by means of the built-in webserver. The binary file is supplied by Grundfos. To make installation and configuration easier, you can upload the configuration to a PC for backup or distribution to multiple modules.
  • Página 297 A.1.15. Service info This page gives an overview of the communication status. Service info...
  • Página 298 Appendix B B.1. China RoHS, table C 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴联苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr6+) (PBB) (PBDE) 印刷电路板 紧固件 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制 O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 该规定的限量要求。 该产品环保使用期限为 10 年,标识如左图所示。 此环保期限只适用于产品在安装与使用说明书中所规定的条件下工作...
  • Página 299: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity UK declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products to which the declaration below relates, are in conformity with UK regulations, standards and specifications to which conformity is declared, as listed below:...
  • Página 300 Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva A Grundfos declara sob sua única responsabilidade responsabilità che il prodotto CIM 500, al quale si que o produto CIM 500, ao qual diz respeito a riferisce questa dichiarazione, è conforme alle declaração abaixo, está em conformidade com as seguenti direttive del Consiglio riguardanti il Directivas do Conselho sobre a aproximação das...
  • Página 301 • RoHS Directive (2011/65/EU and 2015/863/EU Standard used: - EN IEC 63000:2018 This EU declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos installation and operating instructions (publication number 98407037). Bjerringbro, 31 December 2020 Dorte Jepsen...
  • Página 302 Часть 3: информация о сроке изготовления, размещенная на фирменной табличке изделия. Сведения о подтверждении соответствия: Модули передачи данных CIM 500 прошли процедуру подтверждения на соответствие требованиям Технических регламентов Таможенного союза: ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»; ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств».
  • Página 303 Մաս 3. տեղեկություն արտադրման ամսաթվի վերաբերյալ՝ նշված սարքավորման պիտակի վրա: Համապատասխանության մասին հայտարարության տեղեկություններ՝ CIM 500 տվյալների փոխանցման մոդուլները անցան հաստատման կարգը `Մաքսային միության տեխնիկական կանոնակարգի պահանջներին համապատասխան. TR TS 004/2011« voltageածր լարման սարքավորումների անվտանգության մասին »; TR TS 020/2011 «Տեխնիկական միջոցների...
  • Página 304 Argentina China Greece Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Ruta Panamericana km. 37.500industin 10F The Hub, No. 33 Suhong Road 20th km. Athinon-Markopoulou Av. 1619 - Garín Pcia. de B.A. Minhang District P.O. Box 71 Tel.: +54-3327 414 444...
  • Página 305 Fax: +66-2-725 8998 Fax: + 370 52 395 431 Москва, RU-109544, Russia Turkey Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Malaysia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Факс (+7) 495 564 8811 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Sti. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com 7 Jalan Peguam U1/25 Gebze Organize Sanayi Bölgesi...
  • Página 306 98407037 03.2021 ECM 1301230...