Kettler Marathon TX2 Manual Del Usuario
Kettler Marathon TX2 Manual Del Usuario

Kettler Marathon TX2 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Marathon TX2:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 33

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Computer- und Trainingsanleitung
für Laufband "Marathon TX2" Art.-Nr. 07883-000
D
GB
F
NL
E
I
PL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kettler Marathon TX2

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Computer- und Trainingsanleitung für Laufband “Marathon TX2” Art.-Nr. 07883-000...
  • Página 2 Verschleiß geprüft wird. • Defekte oder beschädigte Bauteile sind umgehend auszutauschen. Eingriffe an den elektrischen Bauteilen sind nur von qualifizier- tem Personal durchzuführen. Verwenden Sie nur Original KETTLER Ersatzteile. • Bis zur Instandsetzung darf das Gerät nicht benutzt werden. • Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem Gerät geeignet sind.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Funktionen und Bedienung des Trainingscomputers TX2 LAP / TIME – Anzeige für Runden oder Trainingszeit CAL / PULSE – Anzeige für Kalorien oder Puls CAL – es werden Kalorien angezeigt PULSE – es wird der Pulswert angezeigt STEIGUNG / INCLINE –...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Funktionen und Bedienung des Trainingscomputers TX2 P1= Belastungspuls, P2 = Erholungspuls Drücken Sie gleichzeitig die STOP Taste und die SPEED Taste (-). F1,0 = Sehr gut Die TIME Anzeige zeigt “UNit“ an. F6,0 = Ungenügend Drücken Sie START, um zu bestätigen.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Funktionen und Bedienung des Trainingscomputers TX2 Wenn Sie sich unsicher mit der Geschwindigkeit fühlen Wert) und zeigt an, dass Sie entweder den blinkenden Wert und/oder sich nicht sicher sind, wie Sie das Gerät anhalten sol- bestätigen oder den Wert verändern können.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Funktionen und Bedienung des Trainingscomputers TX2 P8, P9 zu wählen. Die Geschwindigkeitsprogramme unterschei- HERZKONTROLLPROGRAMM P10 H-SI, P11 H-S den sich durch unterschiedliche Profile (verschiedene Der Benutzer hat die Möglichkeit, das Programm auf Grundlage seines Geschwindigkeitswerte über Zeit).
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Trainingsanleitung Trainingsanleitung Neigungswinkel beim Training mit den Laufband so festlegen, daß Sie Ihre optimale Pulsfrequenz gemäß der o. g. Angaben erreichen. Kontrollieren Sie während des Laufens anhand Ihrer Pulsfrequenz, Das Laufen ist eine sehr effiziente Form des Fitnesstrainings. Mit ob Sie in Ihrem Intensitätsbereich trainieren.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Trainingsanleitung 1. Sie schaffen eine bestimmte Ausdauerleistung mit weni- ger Herz–/Kreis-laufleistung als vorher 2. Sie halten eine bestimmte Ausdauerleistung mit der glei- chen Herz–/Kreislaufleistung über eine längere Zeit durch. 3. Sie erholen sich nach einer bestimmten Herz–/Kreislaufleistung schneller als vorher.
  • Página 9 • The level of safety of the unit can only be ensured under the condition that it is regularly checked for damage and wear. • Defect or damaged components must be replaced immediately. Only qualified persons may make modifications to the electrical components. Only use original KETTLER replacement parts. • The unit may not be used until corrective maintenance is complete.
  • Página 10: Scan Function

    All manuals and user guides at all-guides.com Functions and operation of the TX2 training computer DISPLAY VALUES Display Resolution Range Gradation PULSE (bpm) 40-230 CAL (kcal) 1-999 STEIGUNG / INCLINE (%) XX 0-12 TIME (min:sec) XX:XX 00:01 - 99:00 00:01 DISTANCE (km) XX.X 00.1 - 99.0...
  • Página 11: Manual Program

    All manuals and user guides at all-guides.com Functions and operation of the TX2 training computer to use the wireless pulse system, you must wear a chest belt for Always keep your body and head facing forward while trai- transmitting the heart rate. The chest belt for transmitting the ning.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Functions and operation of the TX2 training computer starts as soon as you have entered and confirmed your values. 2. Secure the safety key to the treadmill and the clip to the use- 1.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Functions and operation of the TX2 training computer/Training directions tain the target heart rate. It will attempt to maintain the target Load pulse: heart rate at a precision of +/– 4 beats. During training, the The optimum load intensity is reached at 65 –...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Training directions session, you should continue to run slowly for about 2 – 3 minutes. The load for your further endurance training should generally be increased first by the extent of the load, e.g. instead of 10 minutes daily, do 20 minutes or instead of once weekly, train twice or three times a week.
  • Página 15 • Les éléments défectueux ou endommagés doivent être immédiatement remplacés. Les interventions sur les éléments électriques doivent être effectuées uniquement par un personnel qualifié. Utilisez uniquement des pièces de rechange originales KETTLER. • L’appareil ne doit pas être utilisé jusqu’à sa remise en état.
  • Página 16: Fonction Scan

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions et utilisation de l’ordinateur d’entraînement TX2 P1= pouls à l'effort, P2 = pouls au repos VALEURS D’AFFICHAGE Affichage résolution zone gradation 1,0 = très bien PULSE (bpm) 40-230 F6,0 = insuffisant CAL (kcal) 1-999 0-12 INCLINAISON / INCLINE (%)
  • Página 17: Mise En Marche

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions et utilisation de l’ordinateur d’entraînement TX2 Programmes d'entraînement che SPEED (-). L'affichage TIME indique “UNit“. Appuyez sur START pour confirmer. Notez qu'à côté des affichages de la PROGRAMME MANUEL vitesse et de la distance, l'unité de mesure a été modifiée con- Une fois l'appareil mis en marche et la clé...
  • Página 18: Programmes De Vitesse

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions et utilisation de l’ordinateur d’entraînement TX2 5. Utilisez les touches INCLINAISON INCLINE (+), (-) ou les tou- 4. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer le programme ches SPEED (+), (-) pour entrer le temps d'entraînement. sélectionné.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions et utilisation de l’ordinateur d’entraînement TX2 / Notice d'entraînement Notice d'entraînement teur après environ 5 minutes. Après ces 5 minutes, la vitesse est réglée automatiquement pour conserver la fréquence cible. Il faut essayer de conserver la fréquence cible avec une exactitu- La course est une forme très efficace d'entraînement fitness.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Notice d'entraînement Ampleur de l'effort rapidement qu'auparavant. Durée d'une unité d'entraînement et de sa fréquence par semai- ne: L'ampleur de l'effort optimale est donnée lorsque sur une Indications concernant la mesure du pouls avec le plus longue période 65 à...
  • Página 21 • Het veiligheidsniveau van het apparaat kan uitsluitend behouden worden als regelmatig op schade en slijtage gecontroleerd wordt. • Defecte of beschadigde delen dienen direct verwisseld te worden. Ingrepen aan de elektrische onderdelen mogen uitsluitend door gek- walificeerd personeel doorgevoerd worden. Gebruik uitsluitend originele KETTLER onderdelen. • Tot de reparatie mag het apparaat niet gebruikt worden.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Functies en bediening van de trainingscomputer TX2 WEERGAVEWAARDES u met deze toets de recovery functie starten. De loopband Weergave Tekens Bereik Trappen wordt stil gezet. De belastingpolsslag wordt gemeten en een PULSE (bpm) 40 - 230 minuut later de herstelpolsslag.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Functies en bediening van de trainingscomputer TX2 frequentie te dragen. De borstgordel voor het meten en verzen- op de loopband staan als u het gebruik van de loopband voor- den van de hartslagfrequentie is niet bij de loopband inbegre- bereiden.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Functies en bediening van de trainingscomputer TX2 Hellingprogramma's P4, P5, P6 Snelheidsprogramma's P7, P8, P9 Zodra het apparaat ingeschakeld is en de veiligheidssleutel geplaatst, Zodra het apparaat ingeschakeld is en de veiligheidssleutel kunt u op de PROGRAM toets indrukken om een voorgeprogram- geplaatst, kunt u op de PROGRAM toets indrukken om een voor- meerd hellingprogramma P4, P5, P6 te kiezen.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Functies en bediening van de trainingscomputer TX2/Trainingshandleiding Hartcontroleprogramma's P10 H-Si, P11 H-S Trainingshandleiding De gebruiker heeft de mogelijkheid het programma op basis van zijn doelhartslagwaardes individueel in te stellen. Zodra het Het lopen is een zeer efficiënte vorm van conditietraining. apparaat ingeschakeld is en de veiligheidssleutel geplaatst, kunt Met de loopband kunt u onafhankelijk van het weer een u op de PROGRAM toets indrukken om de hartcontroleprogram-...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Trainingshandleiding Controleer tijdens het lopen met behulp van uw polsslag of u bloedsomloopvermogen langer vol. binnen uw intensiteitbereik traint. U herstelt na een bepaalde hart- en bloedsomloopver- mogen sneller dan voorheen. Belastingomvang De duur van een trainingseenheid en het aantal trainingen per Aanwijzingen voor polsslagmeting met handsensoren week: de optimale belastingomvang is bereikt als u langere tijd De contractie van het hart wekt een lage spanning op en wordt...
  • Página 27 • Le parti difettose o danneggiate devono essere immediatamente sostituite. Gli interventi sulle parti elettriche devono essere eseguiti sola- mente da personale qualificato. Utilizzare solamente parti originali di ricambio KETTLER. • Lo strumento non deve essere utilizzato fino alla sua riparazione.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Funzioni e comando del computer per allenamento TX2 VALORI DI VISUALIZZAZIONE viene fermato. Vengono misurati il polso sotto sforzo e, un minu- to dopo, il polso a riposo e viene trasmesso un risultato di fit- Visualizzazione Risoluzione Intervallo...
  • Página 29: Chiave Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Funzioni e comando del computer per allenamento TX2 nitura del tapis roulant. Noi consigliamo la cinghia da torace Collocare i piedi sul nastro solamente quando esso ha iniziato POLAR T34. Questa è acquistabile come accessorio nei negozi a muoversi a velocità...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Funzioni e comando del computer per allenamento TX2 uno dei programmi per la pendenza preimpostati P4, P5 e P6. I PROGRAMMI PER VELOCITà P7, P8, P9 programmi per la pendenza si differenziano per profili differen- Non appena lo strumento è...
  • Página 31: Istruzioni Per L'aLlenamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Funzioni e comando del computer per allenamento TX2 / Istruzioni per l'allenamento PROGRAMMA PER CONTROLLO CARDIACO P10 H-SI, Istruzioni per l'allenamento P11 H-S L'utilizzatore ha la possibilità di impostare individualmente il La corsa è una forma molto efficace di allenamento fitness. programma in base al valore obiettivo della frequenza cardia- Grazie al tapis roulant è...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com struzioni per l'allenamento frequenza cardiaca raccomandato. Durante l'allenamento con il Qui di seguito viene descritto come è possibile stabilire se con il proprio allenamento sono stati raggiunti gli effetti desiderati: tapis roulant è necessario stabilire una velocità di corsa e un 1.
  • Página 33 • Reemplace sin dilación los componentes defectuosos o dañados. Las intervenciones en los componentes eléctricos deben ser realizadas únicamente por personal cualificado. Utilice únicamente piezas de repuesto originales KETTLER. • Hasta que no esté reparado no se deberá utilizar el aparato.
  • Página 34: Valores De Indicación

    All manuals and user guides at all-guides.com Funciones y manejo del ordenador de entrenamiento TX2 VALORES DE INDICACIÓN con este pulsador activará la función de RECOVERY. La cinta de marcha se detiene. Se mide el pulso de esfuerzo y un minu- Indicación Resolución Rango Graduación...
  • Página 35: Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Funciones y manejo del ordenador de entrenamiento TX2 Esta cinta no está incluida en el volumen de suministro de la cinta dos plataformas laterales situadas al lado de la superficie de mar- de marcha. Le recomendamos la cinta para el pecho POLAR T34. cha.
  • Página 36: Programas De Pendiente

    All manuals and user guides at all-guides.com Funciones y manejo del ordenador de entrenamiento TX2 PROGRAMAS DE PENDIENTE P4, P5, P6 PROGRAMAS DE VELOCIDAD P7, P8, P9 Una vez conectado el aparato y la llave de seguridad correctamente Una vez conectado el aparato y la llave de seguridad correctamente insertada, podrá...
  • Página 37: Programa De Control Cardíaco P10 H-Si, P11 H-S

    All manuals and user guides at all-guides.com Funciones y manejo del ordenador de entrenamiento TX2 Instrucciones de entrenamiento PROGRAMA DE CONTROL CARDÍACO P10 H-SI, P11 H-S El usuario tiene la posibilidad de ajustar el programa individualmente Correr o caminar es una forma muy eficaz de entrenarse para sobre la base de su valor objetivo para la frecuencia cardiaca.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de entrenamiento namiento con la cinta de marcha, de tal forma, que pueda Si su entrenamiento ha alcanzado los efectos deseados después alcanzar la frecuencia de pulso óptima conforme a los datos de algunas semanas, lo podrá...
  • Página 39 • Uszkodzone lub wadliwe elementy konstrukcyjne należy niezwłocznie wymienić. Manipulacje na elektrycznych częściach kon- strukcyjnych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych firmy KETTLER. • Do momentu doprowadzenia urządzenia treningowego do stanu używalności nie wolno go użytkować.
  • Página 40: Wybór Programu

    All manuals and user guides at all-guides.com Funkcje i obsługa komputera treningowego TX2 WARTOŚCI WSKAZAŃ zostaje zatrzymana. Zmierzone zostaje tętno pod obciążeniem treningowym, minutę później tętno po ochłonięciu, a następnie Wskazanie Rozdzielczość Zakres Gradacja zostaje obliczona ocena sprawności. Przy identycznym treningu PULSE [bpm] 40-230 poprawa tej oceny jest miarą...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Funkcje i obsługa komputera treningowego TX2 wego do transmisji ilości uderzeń serca na minutę. Polecamy pas Proszę nie ustawiać się na bieżni treningowej, gdy przygotowujesz piersiowy T34 firmy POLAR. Można go nabyć w handlu jako ją...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Funkcje i obsługa komputera treningowego TX2 pewnie wzębiony zapadkowo możesz nacisnąć przycisk PROGRAM, PROGRAMY PRĘDKOŚCI P7, P8, P9 aby wybrać jeden z wstępnie nastawionych programów nachylenia Gdy tylko urządzenie zostanie włączone i klucz bezpieczeństwa P4, P5, P6.
  • Página 43: Instrukcja Treningowa

    All manuals and user guides at all-guides.com Funkcje i obsługa komputera treningowego TX2 PROGRAM KONTROLI SERCA P10 H-SI, P11 H-S Tętno obciążenia: Użytkownik ma możliwość indywidualnego nastawienia programu na Optymalną intensywność obciążenia osiąga się przy 65-75% indywi- podstawie swojej wartości docelowej ilości uderzeń serca na minutę. dualnej wydolności układu sercowo-naczyniowego (por.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Funkcje i obsługa komputera treningowego TX2 programów treningowych zintegrowanych w Twoim komputerze tre- w trakcie treningu biegowego należy przestrzegać pewnych zasad: ningowym. To, czy Twój trening przyniósł po kilku tygodniach pożądany skutek możesz stwierdzić na podstawie następujących •...

Este manual también es adecuado para:

07883-000

Tabla de contenido