Electrolux EOB5450AOX Manual De Instrucciones

Electrolux EOB5450AOX Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EOB5450AOX:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EOB5450AOX
PT
FORNO
ES
HORNO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2
27

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EOB5450AOX

  • Página 1 EOB5450AOX FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES HORNO MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    13. INFORMAÇÃO TÉCNICA................. 26 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que terá...
  • Página 3: Informações De Segurança

    PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 •...
  • Página 4: Instruções De Segurança

    Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer • manutenção. Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de • substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque eléctrico. Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar •...
  • Página 5 PORTUGUÊS deve ser efectuada pelo nosso Centro • Não utilize o aparelho com as mãos de Assistência Técnica. húmidas ou se ele estiver em contacto • Não permita que os cabos eléctricos com água. toquem na porta do aparelho, • Não exerça pressão sobre a porta se especialmente se a porta estiver ela estiver aberta.
  • Página 6: Luz Interior

    2.4 Manutenção e limpeza • Não limpe o esmalte catalítico (se aplicável) com nenhum tipo de ADVERTÊNCIA! detergente. Risco de ferimentos, incêndio e 2.5 Luz interior danos no aparelho. • A luz normal ou de halogénio utilizada • Antes de qualquer acção de neste aparelho destina-se apenas a manutenção, desactive o aparelho e...
  • Página 7: Acessórios

    PORTUGUÊS 3.2 Acessórios • Assadeira Para bolos e biscoitos. Para cozer e • Prateleira em grelha assar ou como recipiente para recolher Para recipiente de ir ao forno, forma de gordura. bolo, assados. • Calhas telescópicas • Tabuleiro para assar Para prateleiras e tabuleiros.
  • Página 8: Utilização Diária

    5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 1. Rode o botão das funções do forno ADVERTÊNCIA! para seleccionar uma função do forno. Consulte os capítulos relativos 2. Rode o botão da temperatura para à segurança. seleccionar uma temperatura. 3. Para desactivar o aparelho, rode o 5.1 Botões retrácteis...
  • Página 9: Funções De Relógio

    PORTUGUÊS Função do forno Aplicação Grelhador venti- Para assar aves ou peças de carne de grandes di- lado mensões em 1 posição da grelha. Também para gra- tinar e alourar. Ventilado + Re- Para cozer em até 3 posições de prateleira ao mes- sistência Circ / mo tempo e para secar alimentos.Defina a tempera- Descongelar...
  • Página 10: Utilizar Os Acessórios

    Função de relógio Aplicação Para definir a hora do dia à qual o forno se desactivará. A função de relógio está em Pode utilizar a função Duração funcionamento. O visor apresenta o e a função Fim indicador da função de relógio que definir.
  • Página 11: Funções Adicionais

    PORTUGUÊS °C °C 2. Coloque a prateleira em grelha nas calhas telescópicas e empurre-as Certifique-se de que volta a colocar as cuidadosamente para o interior do calhas telescópicas totalmente no interior aparelho. do aparelho antes de fechar a porta do forno.
  • Página 12: Cozer Bolos

    Diminui o tempo de cozedura e o gordurosos, para evitar que o forno consumo de energia para valores fique com manchas que podem ser mínimos. permanentes. • Pode ocorrer condensação de • Deixe a carne repousar cerca de 15 humidade no aparelho ou nos painéis...
  • Página 13 PORTUGUÊS Alimento Aquecimento Con- Ventilado + Resistên- Tempo Comen- vencional cia Circ (min.) tários Tempera- Posição Tempera- Posição tura (°C) de prate- tura (°C) de prate- leira leira Bolo de 2 (esquer- 80 - 100 Em duas maçã da e direi- formas de (tarte de bolo de 20...
  • Página 14 Alimento Aquecimento Con- Ventilado + Resistên- Tempo Comen- vencional cia Circ (min.) tários Tempera- Posição Tempera- Posição tura (°C) de prate- tura (°C) de prate- leira leira Biscoitos / 140 - 150 2 e 4 35 - 40 Em tabu-...
  • Página 15 PORTUGUÊS Pão e Pizza Alimento Aquecimento Con- Ventilado + Resistên- Tempo Comen- vencional cia Circ (min.) tários Tempera- Posição Tempera- Posição tura (°C) de prate- tura (°C) de prate- leira leira Pão bran- 60 - 70 1 - 2 pe- ças, 500 g cada peça Pão de...
  • Página 16 Carne Alimento Aquecimento Con- Ventilado + Resistên- Tempo Comen- vencional cia Circ (min.) tários Tempera- Posição Tempera- Posição tura (°C) de prate- tura (°C) de prate- leira leira Carne de 50 - 70 Numa pra- vaca teleira em grelha...
  • Página 17: Grelhador

    PORTUGUÊS Peixe Alimento Aquecimento Con- Ventilado + Resistên- Tempo Comen- vencional cia Circ (min.) tários Tempera- Posição Tempera- Posição tura (°C) de prate- tura (°C) de prate- leira leira Truta / 40 - 55 3 - 4 peix- Dourada Atum / 35 - 60 4 - 6 filetes Salmão...
  • Página 18: Grelhador Ventilado

    9.8 Grelhador ventilado Carne de vaca Alimento Quantidade Temperatura Tempo (min.) Posição de (°C) prateleira Carne assada ou por cm de es- 190 - 200 5 - 6 1 ou 2 lombo, mal passa- pessura Carne assada ou por cm de es-...
  • Página 19: Secar - Ventilado + Resistência Circ

    PORTUGUÊS Alimento Quantidade Temperatura Tempo (min.) Posição de (kg) (°C) prateleira Frango, metade 0,4 - 0,5 cada 190 - 210 35 - 50 1 ou 2 Frango, galinha 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 1 ou 2 Pato 1.5 - 2 180 - 200...
  • Página 20: Manutenção E Limpeza

    Legumes Alimento Temperatura Tempo (h) Posição de prateleira (°C) 1 posição 2 posições Feijões 60 - 70 6 - 8 1 / 4 Pimentos 60 - 70 5 - 6 1 / 4 Legumes para 60 - 70 5 - 6...
  • Página 21: Retirar Os Apoios Para Prateleiras

    PORTUGUÊS estiver danificada. Contacte um Centro Retire os apoios da grelha. de Assistência Técnica Autorizado. Pode remover a resistência de • Para limpar a junta da porta, consulte aquecimento para facilitar a limpeza do as informações gerais sobre limpeza. tecto do forno. 10.4 Retirar os apoios para 1.
  • Página 22 5. Levante e rode a alavanca na dobradiça esquerda. 3. Segure apenas com uma mão o componente empurrado. Utilize uma 6. Feche a porta do forno até meio, chave de parafusos com a outra mão para elevar e rodar a alavanca da chegando à...
  • Página 23: Substituir A Lâmpada

    PORTUGUÊS do painel de vidro (A) na zona da serigrafia não é rugosa. 9. Rode os dois fixadores 90° e remova- os dos respectivos alojamentos. 90° Certifique-se de que instala o painel de vidro do meio correctamente nos respectivos alojamentos. 10.
  • Página 24: Lâmpada Posterior

    CUIDADO! Lâmpada posterior Segure sempre a lâmpada de 1. Rode a protecção de vidro da halogéneo com um pano para lâmpada para a esquerda e retire-a. evitar que resíduos de gordura 2. Limpe a tampa de vidro. queimem na lâmpada.
  • Página 25: Instalação

    PORTUGUÊS Recomendamos que anote os dados aqui: Modelo (MOD.) ......... Número do produto (PNC) ......... Número de série (S.N.) ......... 12. INSTALAÇÃO 12.2 Fixação do aparelho num ADVERTÊNCIA! móvel Consulte os capítulos relativos à segurança. 12.1 Encastre min. 550 min. 560 12.3 Instalação eléctrica O fabricante não se responsabiliza por problemas...
  • Página 26: Informação Técnica

    O cabo de terra (cabo verde/amarelo) tem de ser 2 cm mais comprido do que os Potência total (W) Secção do cabo cabos de fase e neutro (cabos azul e (mm²) castanho). máximo de 3680 3 x 1,5 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA 13.1 Dados técnicos...
  • Página 27: Atención Y Servicio Al Cliente

    13. INFORMACIÓN TÉCNICA................52 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 28: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Página 29: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la • corriente eléctrica. Asegúrese de que el aparato está desconectado antes • de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una descarga eléctrica. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. •...
  • Página 30: Uso Del Aparato

    • No utilice el aparato con las manos caliente. mojadas ni cuando entre en contacto • Los mecanismos de protección contra con el agua. descargas eléctricas de componentes • No ejerza presión sobre la puerta con corriente y aislados deben fijarse abierta.
  • Página 31: Luz Interna

    ESPAÑOL 2.4 Mantenimiento y limpieza • No limpie el esmalte catalítico (en su caso) con ningún tipo de detergente. ADVERTENCIA! 2.5 Luz interna Existe riesgo de lesiones, incendios o daños al aparato. • El tipo de bombilla o lámpara halógena utilizada para este aparato es •...
  • Página 32: Accesorios

    3.2 Accesorios • Bandeja combi Para pasteles y galletas. Para hornear y • Parrilla asar o como bandeja grasera. Para utensilios de cocina, pasteles en • Carriles telescópicos molde, asados. Para parrillas y bandejas. • Bandeja Para pasteles y galletas.
  • Página 33: Uso Diario

    ESPAÑOL 5. USO DIARIO 1. Gire el mando del horno hasta la ADVERTENCIA! función deseada. Consulte los capítulos sobre 2. Gire el mando del termostato hasta la seguridad. temperatura adecuada. 3. Para apagar el aparato, gire los 5.1 Mandos escamoteables mandos de función y de temperatura hasta la posición de apagado.
  • Página 34: Funciones Del Reloj

    Función del horno Aplicación Grill rápido Para asar al grill grandes cantidades de alimentos de poco espesor y tostar pan. Grill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o aves con hueso en una posición de parrilla. También para gratinar y dorar.
  • Página 35: Ajuste De Las Funciones Del Reloj

    ESPAÑOL Función de reloj Aplicación Avisador Ajustar el temporizador. Esta función no influye en el funcio- namiento del horno. Duración Permite programar el tiempo de cocción del horno. Permite ajustar la hora del día en que el horno debe apa- garse.
  • Página 36: Funciones Adicionales

    PRECAUCIÓN! el aparato. No lave los carriles telescópicos en el lavavajillas. No lubrique los carriles °C telescópicos. 1. Saque los carriles telescópicos de la derecha y la izquierda. °C Asegúrese de empujar los carriles telescópicos hasta el fondo del aparato antes de cerrar la puerta del horno.
  • Página 37: Información General

    ESPAÑOL 9.2 Información general • Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, deje un nivel libre entre ambas. • El aparato tiene cinco niveles. Estos niveles se ordenan contándolos de 9.4 Carnes y pescados abajo a arriba desde la solera del •...
  • Página 38 Alimento Calor superior + infe- Turbo Tiempo Sugeren- rior (min) cias Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Masa con 3 (2 y 4) 20 - 30 En molde mantequil- de repos- tería...
  • Página 39 ESPAÑOL Alimento Calor superior + infe- Turbo Tiempo Sugeren- rior (min) cias Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Galletas / 140 - 150 30 - 35 En bandeja hojaldres - un nivel Galletas / 140 - 150...
  • Página 40 Alimento Calor superior + infe- Turbo Tiempo Sugeren- rior (min) cias Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Tarta Vic- 50 - 60 En molde toria de repos- tería de 20 1) Precalentar durante 10 minutos.
  • Página 41 ESPAÑOL Alimento Calor superior + infe- Turbo Tiempo Sugeren- rior (min) cias Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Pudin de 45 - 60 En un verduras molde 50 - 60 En un Quiches molde...
  • Página 42 Alimento Calor superior + infe- Turbo Tiempo Sugeren- rior (min) cias Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Pato 120 - 150 Entero Ganso 150 - 200 Entero Conejo 60 - 80...
  • Página 43: Grill + Turbo

    ESPAÑOL Alimento Cantidad Tempera- Tiempo (min) Posición tura (°C) de la par- Piezas 1ª cara 2ª cara rilla Pechuga máx. 12 - 15 12 - 14 de pollo Hambur- máx. 20 - 30 guesa Filete de máx. 12 - 14 10 - 12 pescado Sándwich-...
  • Página 44 Cordero Alimento Cantidad (kg) Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Pierna de cor- 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 ó 2 dero, asado de cordero Costillar de cor- 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 1 ó...
  • Página 45: Secar - Turbo

    ESPAÑOL Alimento Cantidad Tiempo de Tiempo de de- Sugerencias (gramos) desconge- scongelación lación (min) posterior (min- utos) Trucha 25 - 35 10 - 15 Fresas 30 - 40 10 - 20 Mantequilla 30 - 40 10 - 15 Nata 2 x 200 80 - 100 10 - 15 La nata se puede mon-...
  • Página 46: Mantenimiento Y Limpieza

    10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA • Si desea limpiar la junta de la puerta, ADVERTENCIA! remítase a la información general sobre Consulte los capítulos sobre limpieza. seguridad. 10.4 Extracción de los carriles 10.1 Notas sobre la limpieza de apoyo • Limpie la parte delantera del horno con Para limpiar el horno, retire los carriles de un paño suave humedecido en agua...
  • Página 47: Techo Del Horno

    ESPAÑOL 10.5 Techo del horno PRECAUCIÓN! No utilice el aparato sin los ADVERTENCIA! paneles de cristal. Apague el aparato antes de extraer la resistencia. 1. Abra completamente la puerta e Asegúrese de que el aparato identifique la bisagra del lado derecho está...
  • Página 48 7. Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un paño suave. 8. Libere el sistema de bloqueo para retirar los paneles de cristal. 5. Levante y gire la palanca de la bisagra izquierda. 9. Gire los dos pasadores en un ángulo de 90°...
  • Página 49: Cambio De La Bombilla

    ESPAÑOL 10.7 Cambio de la bombilla 11. Limpie los paneles de cristal con agua y jabón. Seque los paneles de cristal Coloque un paño en el fondo del interior con cuidado. del horno. Así evitará que se dañe la tapa Una vez finalizada la limpieza, coloque los de vidrio de la lámpara y la cavidad.
  • Página 50: Datos De Asistencia

    11.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno. El horno no calienta. El reloj no está ajustado. Ajuste el reloj. El horno no calienta. No se han configurado los Asegúrese de que los...
  • Página 51: Empotrado

    ESPAÑOL 12.1 Empotrado 12.3 Instalación eléctrica El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de los capítulos min. 550 sobre seguridad. El aparato se suministra con enchufe y min. 560 cable de red. 12.4 Cable Tipos de cables adecuados para su instalación o cambio: H07 RN-F, H05 RN- F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F...
  • Página 52: Información Técnica

    13. INFORMACIÓN TÉCNICA 13.1 Datos técnicos Voltaje 230 V Frecuencia 50 Hz 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para reciclarlo. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así...
  • Página 53 ESPAÑOL...
  • Página 54 www.electrolux.com...
  • Página 55 ESPAÑOL...
  • Página 56 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido