BASIC PRECAUTIONS
7.
DO NOT OPEN THE UNIT OR PERFORM ANY INTERNAL MODIFICA-
TIONS EXCEPT WHERE THE MANUAL PROVIDES SPECIFIC INSTRUC-
TIONS
N'essayez pas de réparer l'appareil ou d'en remplacer les pièces (sauf
si le présent manuel fournit des instructions spécifiques dans ce
sens).
Öffnen Sie das Gerät nicht, bzw. nehmen Sie keine internen Änderun-
gen am Gerät vor.Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder
darin enthaltene Teile zu ersetzen (außer in Fällen, für die in dieser
Anleitung genaue Anweisungen gegeben sind).
Non tentare di riparare l'unità o di sostituirne parti interne, ad eccezi-
one dei casi in cui ilpresente manuale fornisca istruzioni specifiche
indicando all'utente le modalità di esecuzionedi tali operazioni.
Open het apparaat niet en voer geen interne wijzigingen uit. Probeer
het apparaat niet te herstellen of onderdelen ervan te vervangen
(behalve als deze handleiding specifieke instructies geeft om dat te
doen).
Não abra nem realize nenhuma modificação interna no equipamento.
Não tente fazer reparos nem substituir peças internas do equipa-
mento (exceto quando indicado especificamente pelas instruções do
manual).
No abra la unidad ni modifique ninguno de sus componentes inter-
nos. No intente reparar la unidad ni sustituir ninguna de sus piezas
internas (salvo cuando en este manual se proporcionen instrucciones
específicas que le indiquen que lo haga).