VALBERG CS 321 A+ WHIC Manual Del Usuario

VALBERG CS 321 A+ WHIC Manual Del Usuario

Frigorífico con congelador en la parte inferior

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

06/2016
Réfrigérateur avec congélateur bas
Koelkast met diepvriezer onderaan
Kühl-Gefrierkombination
Frigorífico con congelador en la
parte inferior
951808 CS 321 A+ WHIC
GUIDE D'UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................28
GEBRAUCHSANLEITUNG ...............................54
MANUAL DEL USUARIO .................................80

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VALBERG CS 321 A+ WHIC

  • Página 1 06/2016 Réfrigérateur avec congélateur bas Koelkast met diepvriezer onderaan Kühl-Gefrierkombination Frigorífico con congelador en la parte inferior 951808 CS 321 A+ WHIC GUIDE D’UTILISATION ........02 HANDLEIDING ..........28 GEBRAUCHSANLEITUNG .......54 MANUAL DEL USUARIO .........80...
  • Página 2 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t VA L B E R G . C h o i s i s , t e s t é s e t r e c o m m a n d é s p a r E L E C T R O D E P O T , l e s p ro d u i t s d e l a m a rq u e V A L B E R G s o n t s y n o n y m e s d ’...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table des matières Avant d’utiliser Consignes de sécurité l’appareil Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Spécifications techniques Utilisation de Installation de votre nouvel appareil Panneau de commande l’appareil Utilisation de votre appareil Informations Conseils et astuces pratiques Nettoyage et entretien pratiques Dépannage Indicateur de température...
  • Página 4: Consignes De Sécurité

    Avant d’utiliser l’appareil Consignes de sécurité Pour votre sécurité et pour Pour éviter tout risque de une ut il i sa tion cor re cte blessure, conservez cette d e l’ a p p a re i l , a v a n t d e notice.
  • Página 5 Avant d’utiliser l’appareil • C o n s e r v e z t o u s l e s Sécurité générale emballages hors de portée ATTENTION des enfants, car il existe un risque de suffocation. C e t a p p a r e i l e s t c o n ç...
  • Página 6 Avant d’utiliser l’appareil • N e r a n g e z j a m a i s d e • N’utilisez pas d’appareils substances inflammables électriques à l’intérieur du telles que des aérosols à compartiment destiné à l’intérieur de cet appareil, car recevoir de la nourriture, elles pourraient s’y déverser.
  • Página 7: Sécurité Électrique

    Avant d’utiliser l’appareil ( R 6 0 0 a ) e s t u n l i q u i d e 2 . Vé r i f i e z b i e n q u e l a inflammable.
  • Página 8 Avant d’utiliser l’appareil la valeur conseillée, pour l’appareil, tenez toujours la votre sécurité, vérifiez que prise dans vos mains et ne le régulateur de tension tirez pas sur le cordon. automatique CA supporte • Ne placez pas d’éléments bien 350  W de plus que chauds ni de composants en l’appareil.
  • Página 9 Avant d’utiliser l’appareil brûlures lorsqu’ils sortent • Ne vous appuyez jamais directement du froid. sur le socle, les tiroirs, les portes ou d’autres éléments • N’exposez pas l’appareil similaires. directement au soleil. • Les aliments congelés • Conservez les bougies, n e d o i v e n t j a m a i s ê...
  • Página 10 Avant d’utiliser l’appareil • Ne nettoyez pas l’appareil est endommagé. Signalez avec des objets métalliques, tout dommage au point de u n s y s t è m e à v a p e u r, vente où vous l’avez acheté. des huiles volatiles, des D a n s ce ca s , co n s e r ve z solvants organiques ou des...
  • Página 11 Avant d’utiliser l’appareil • L’appareil ne doit pas être situé à côté de radiateurs ou de foyers de cuisson. • Vérifiez bien que les prises sont accessibles une fois l’appareil installé. Dépannage • Toute opération électrique d o i t ê t re e f fe c t u é e p a r un technicien qualifié...
  • Página 12: Aperçu De L'aPpareil

    Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Couvercle supérieur Couvercle de bloc Lampe LED Couvercle de la charnière Cabinet Étagère en verre Couvercle du bac Bac à légumes Tiroir du congélateur supérieur Tiroir du congélateur du milieu Tiroir du congélateur inférieur Pieds réglables inférieurs Couvercle de la porte supérieure Couverture d’angle...
  • Página 13: Spécifications Techniques

    (excepté le tiroir du bas du congélateur), le support d’installation et l’ensemble de la machine à glaçons ainsi que le bac flexible à glaçons. Spécifications techniques Modèle Marque : VALBERG Référence : CS 321 A+ WHIC Catégorie d’appareil réfrigération ménager : 7 Alimentation 220 V-240 V~ / 50 Hz...
  • Página 14: Utilisation De L'aPpareil

    Utilisation de l’appareil Installation de votre nouvel appareil Avant d’utiliser votre appareil pour la • Installez votre appareil dans un endroit sec première fois, veuillez prendre connaissance pour éviter les taux d’humidité élevés. des conseils suivants. • N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, à...
  • Página 15 Utilisation de l’appareil Outils dont vous aurez besoin La couverture d’angle Le couvercle supérieur Non fournis Clé à douille de Tournevis 8 mm cruciforme Le cache de charnière Tournevis plat Clé de 7mm Le cache de la charnière droite Pièces additionnelles (dans le sac en plastique) 2.
  • Página 16 Utilisation de l’appareil 4. Dévissez l’axe de la charnière supérieure et la rondelle , retournez la charnière supérieure et fixez l’axe et la rondelle. ATTENTION Fixez l’axe jusqu’à ce que son s o m m e t a t t e i g n e à l a f a c e i n f é...
  • Página 17 Utilisation de l’appareil puis vissez la charnière ainsi que la rondelle. Retenue de porte Vis auto-taraudeuse 11. Recommencez depuis l’étape 9 pour Bloc d’arrêt Vis auto-taraudeuse déplacer la charnière inférieure à gauche et la plaque préfixée à droite. Fixez les deux pièces à...
  • Página 18 Utilisation de l’appareil 15. Changez le fil de côté sur la porte Bloc d’arrêt supérieure. Branchez le fil sur la porte et Vis auto-taraudeuse l’appareil. Insérez le fil dans la couverture de Retenue de porte Vis auto-taraudeuse charnière gauche. Remarque  : Les étapes ci-dessus ne sont nécessaires que pour le modèle équipé...
  • Página 19: Panneau De Commande

    Utilisation de l’appareil Panneau de commande Démarrage et réglage de la température Nous vous recommandons de configurer l’appareil sur la valeur 3 ou 4, puis d’ajuster • Branchez le cordon dans la prise murale en la température à l’aide du régulateur. veillant à...
  • Página 20: Informations Pratiques

    Informations pratiques Conseils et astuces pratiques Conseils pour économiser de l’énergie Conseils pour la réfrigération d’aliments frais Nous vous recommandons de suivre les instructions présentées ci-dessous pour • Viande (tous types)  : Emballez la viande économiser de l’énergie. sous polyéthylène et placez-la sur la tablette en verre au-dessus du bac à...
  • Página 21: Nettoyage Et Entretien

    Informations pratiques • Les produits congelés peuvent causer de conservation indiquée par le fabricant. des gelures cutanées s’ils sont consommés Éteindre votre appareil immédiatement après avoir été sortis du congélateur. Si l’appareil doit être éteint pendant longue période, veuillez prendre •...
  • Página 22 Informations pratiques répartition du liquide sur la régulièrement l’intérieur de surface. l’appareil. Il sera plus facile • Nettoyez les portes, les de le nettoyer s’il contient poignées, et la surface de peu de nourriture. Essuyez l’appareil avec un produit les parois intérieures du de nettoyage neutre, puis réfrigérateur avec...
  • Página 23 Informations pratiques 1. Retirez tous les aliments boissons collantes et accessoires, débranchez peuvent faire que les joints l’alimentation électrique de attachent à l’appareil lorsque l’appareil et laissez les portes vous ouvrez la porte. Lavez ouvertes. Bien aérer la pièce les joints avec un produit de pour accélérer le processus nettoyage neutre et un peu de décongélation.
  • Página 24: Dépannage

    Informations pratiques 2. Retirez le couvercle de la l’autre tout en appuyant sur lampe en le soulevant et en l’attache du connecteur. le tirant. 4. Remplacez le voyant LED et 3. Tenez le couvercle de la enclenchez-le correctement. LED d’une main et tirez-la de Dépannage Si vous rencontrez un problème avec votre ATTENTION...
  • Página 25 Informations pratiques Les bruits ci-dessous sont absolument normaux : • Bruit du compresseur • Bruit du petit moteur du ventilateur au sein du compartiment de congélation ou d’autres compartiments. • Gargouillement similaire au bruit de l’eau qui bout. • Craquements pendant le dégivrage automatique. B r u i t s é...
  • Página 26: Indicateur De Température

    Informations pratiques Le réservoir d’eau (situé à l’arrière de l’armoire) peut ne pas être stable, ou bien le bec de drainage (situé en dessous du haut du De l’eau goutte sur dépôt du compresseur) n’est pas positionné de sorte à verser l’eau le sol dans le récipient, ou le bec est bloqué.
  • Página 27: Mise Au Rebut De Votre Ancien Appareil

    Informations pratiques Mise au rebut de votre ancien appareil Il est strictement interdit de se débarrasser de cet appareil électroménager avec les déchets domestiques. Matériel d’emballage : Les emballages comportant le symbole de recyclage sont recyclables. Veuillez les déposer dans les conteneurs réservés aux produits recyclables. Avant de mettre l’appareil au rebut 1.
  • Página 28 E L E C T R O D E P O T k i e s t , t e s t e n b e v e e l t d e producten van het merk VALBERG aan, die garant s t a a n v o o r e e n v o u d i n g e b r u i k , b e t ro u w b a re p re s t a t i e s e n e e n o n b e r i s p e l i j k e k w a l i t e i t .
  • Página 29 Inhoudstafel Alvorens het toestel Veiligheidsinstructies te gebruiken Overzicht van het Beschrijving van het toestel Technische eigenschappen toestel Gebruik van het Installatie van uw nieuw toestel Bedieningspaneel toestel Gebruik van uw toestel Praktische informatie Tips & tricks Reiniging en onderhoud Probleemoplossing Temperatuurindicatie Afdanken van uw oude toestel...
  • Página 30 Alvorens het toestel te gebruiken Veiligheidsinstructies Voor uw veiligheid en voor alle risico's op verwondingen een correct gebruik van het te vermijden. De fabrikant toestel leest u vóór het eerste kan geenszins aansprakelijk gebruik deze handleiding gesteld worden wanneer het aandachtig, met inbegrip van toestel niet correct gebruikt de waarschuwingen en de...
  • Página 31 Alvorens het toestel te gebruiken • B e w a a r a l l e Algemene veiligheid v e r p a k k i n g s m a t e r i a l e n OPGELET b u i t e n h e t b e r e i k v a n kinderen, aangezien zij het D i t t o e s t e l i s...
  • Página 32 Alvorens het toestel te gebruiken • Plaats nooit ontvlambare • Gebruik nooit elektrische stoffen, bijvoorbeeld in de t o e s t e l l e n h e t vorm van sprays, in het c o m p a r t i m e n t v o o r d e toestel, aangezien zij vrij voeding, tenzij dat toegelaten zouden kunnen komen.
  • Página 33 Alvorens het toestel te gebruiken 2 . C o n t r o l e e r o f h e t OPGELET stopcontact niet beschadigd Risico op brand! is. Een stopcontact in slechte staat kan leiden tot een I n d i e n h e t oververhitting van het toestel k o e l c i r c u i t...
  • Página 34: Dagelijks Gebruik

    Alvorens het toestel te gebruiken elektrische spanning een • Wanneer u de stekker uit v a s t g e s t e l d e d r e m p e l het stopcontact trekt, dient o v e r s c h r i j d t , d i e n t u u steeds aan de stekker zelf voor uw eigen veiligheid te trekken en nooit aan het...
  • Página 35 Alvorens het toestel te gebruiken voedingsmiddelen kunnen beschadiging van de huid brandwonden veroorzaken en/of ernstige brandwonden w a n n e e r z e p a s u i t d e kan veroorzaken. diepvriezer komen. • Steun nooit op de sokkel, •...
  • Página 36 Alvorens het toestel te gebruiken de stekker uit het stopcontact • Haal het toestel uit zijn getrokken te worden en verpakking en controleer of de stroom onderbroken te het toestel niet beschadigd worden. is. Steek de stekker niet in het stopcontact wanneer •...
  • Página 37 Alvorens het toestel te gebruiken • Z o r g e r v o o r d a t h e t 1) Indien het toestel geen toestel zo weinig mogelijk diepvriezer bevat. in contact staat met muren en/of warme elementen 2) Indien het toestel een (compressor, condensator) diepvriezer bevat.
  • Página 38: Overzicht Van Het Toestel

    Overzicht van het toestel Beschrijving van het toestel Bovenste deksel Blokdeksel LED-lamp Deksel van het scharnier Kast Glazen rekje Deksel van de bak Groentebak Bovenste lade van de diepvriezer Middelste lade van de diepvriezer Onderste lade van de diepvriezer Onderste verstelbare poten Deksel van de bovenste deur Hoekbescherming Bovenste rek van de koelkastdeur...
  • Página 39: Technische Specificaties

    , de volledige ijsblokjesmachine en de flexibele ijsblokjesbak verwijderen. Technische specificaties Model Merk: Valberg Referentie: CS 321 A+ WHIC Toestelcategorie van de koelkast : 7 Voeding 220 V-240 V~ / 50 Hz Afmetingen (H * B *D)
  • Página 40: Gebruik Van Het Toestel

    Gebruik van het toestel Installatie van uw nieuw toestel Alvorens uw toestel voor de eerste keer • Installeer uw toestel op een droge te gebruiken, dient u de onderstaande locatie om een hoge vochtigheidsgraad te richtlijnen aandachtig door te lezen. vermijden.
  • Página 41 Gebruik van het toestel Benodigd gereedschap De hoekbedekking Het bovenste deksel Niet meegeleverd Dopsleutel van Kruiskopschroeven 8 mm draaier De scharnierafdekking Platkopschroeven- De afdekking Sleutel van 7 mm van het draaier rechterscharnier Extra onderdelen (in de plastic zak) 2. Maak de kabel los die de bovenste deur met het toestel verbindt (enkel voor het model uitgerust met een weergavescherm op de bovenste deur).
  • Página 42 Gebruik van het toestel 4. Schroef de as van het bovenste scharnier en de sluitring los, draai het bovenste scharnier om en zet de as en de sluitring vast. OPGELET Zet de as vast tot de bovenkant gelijk ligt met de onderkant van het bovenste scharnier.
  • Página 43 Gebruik van het toestel 10. Verwijder het onderste scharnier en leg Deurbevestiging dit op de dichtstbijzijnde gaten en schroef Zelftappende schroef daarna het scharnier en de sluitring vast. Stopblok Zelftappende schroef 11. Herbegin vanaf stap 9 om het onderste scharnier naar links te verplaatsen en de vaste plaat naar rechts.
  • Página 44 Gebruik van het toestel 15. De kabel op de bovenste deur van kant onderdeel op in de plastic zak door de veranderen. Sluit de kabel aan op de deur en referentie te bewaren voor later gebruik. het toestel. Streek de kabel in het deksel van Stopblok het linkerscharnier.
  • Página 45 Gebruik van het toestel Bedieningspaneel Opstart en temperatuurregeling waarde 3 of 4 en daarna de temperatuur aan te passen met behulp van de regelaar. • Steek de stekker in het stopcontact en let erop deze passend te isoleren. Wanneer de Belangrijk! Hoge omgevingstemperaturen deur van de koelkast geopend wordt, gaat de (bv:...
  • Página 46: Praktische Informatie

    Praktische informatie Tips & tricks Tips om energie te besparen A d v i e s v o o r d e k o e l i n g v a n v e r s e voedingsmiddelen Wij raden u aan de onderstaande instructies in acht te nemen om energie te besparen.
  • Página 47: Reiniging En Onderhoud

    Praktische informatie •Vermijd elk contact tussen nog niet zullen ze snel bederven en mogen ze nooit bevroren verse voedingsmiddelen en reeds opnieuw ingevroren worden. Overschrijd bevroren voedingsmiddelen, zodat de nooit de bewaartermijn die aangegeven temperatuur van die laatste niet stijgt. wordt door de fabrikant.
  • Página 48 Praktische informatie spreiding van de vloeistof Reiniging van de binnenzijde op het oppervlak verzekerd Het is absoluut noodzakelijk worden. d e b i n n e n k a n t v a n u w • R e i n i g d e d e u r e n , t o e s t e l r e g e l m a t i g t e handvatten en oppervlakken reinigen.
  • Página 49 Praktische informatie dient u te wachten tot uw Reiniging van de afdichtingen voedselvoorraad geslonken van de deuren is en als volgt te werk te Z o r g e r v o o r d a t d e gaan: afdichtingen proper blijven.
  • Página 50: Probleemoplossing

    Praktische informatie t e v r a g e n w a n n e e r h e t de lamp door het op te tillen ledlampje beschadigd is. Om en eraan te trekken. het ledlampje te vervangen, 3. Houd het deksel van het dient u de volgende stappen ledlampje in één hand en te doorlopen:...
  • Página 51 Praktische informatie Onderstaande geluiden zijn geheel normaal : • Geluid van de compressor • Geluid van de kleine motor van de ventilator in de diepvriezer of andere compartimenten. • Geborrel dat vergelijkbaar is met het geluid van kokend water. • Gekraak bij de automatische ontdooiing. Geluid afkomstig van •...
  • Página 52 Praktische informatie Het waterreservoir (aan de achterzijde van de kast) staat niet stabiel, of de afvoertuit (bovenaan de onderzijde van de Er druppelt water op compressor) is niet zodanig geplaatst dat het water in het de vloer recipiënt kan stromen, of de tuit is geblokkeerd. Misschien moet u de koelkast van tegen de muur halen om de toestand van de tuit en het recipiënt te controleren.
  • Página 53: Afdanken Van Uw Oude Toestel

    Praktische informatie Afdanken van uw oude toestel Het is ten strengste verboden dit elektrische toestel bij het huishoudelijk afval te plaatsen. Verpakkingsmateriaal: De verpakkingen met het recyclagesymbool kunnen gerecycleerd worden. Gelieve ze in de containers te deponeren die bestemd zijn voor recycleerbare producten. Alvorens het toestel af te danken 1.
  • Página 54 Vielen Dank! V i e le n D a n k , d a ss S i e d i e s e s VA L B E R G - P ro d u k t g e w ä h l t h a b e n . Ausgewählt, getestet und empfohlen von ELECTRO D E P O T .
  • Página 55 Inhaltsverzeichnis Vor der Sicherheitsvorschriften Inbetriebnahme des Geräts Übersicht über Ihr Beschreibung des Geräts Technische Spezifikationen Gerät Verwendung des Das neue Gerät aufstellen Bedienfeld Geräts Bedienung des Geräts Praktische Hinweise Praktische Tipps und Tricks Reinigung und Wartung Fehlerbehebung Temperaturanzeige Entsorgung Ihres Altgeräts...
  • Página 56: Sicherheitsvorschriften

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts Sicherheitsvorschriften Für Ihre Sicherheit und den H e b e n S i e d i e s e ordnungsgemäßen Gebrauch Gebrauchsanleitung auf, um des Geräts lesen Sie bitte jegliches Verletzungsrisiko diese Gebrauchsanleitung zu vermeiden. Der Hersteller e i n s c h l i e ß...
  • Página 57 Vor der Inbetriebnahme des Geräts d ü r f e n k e i n e s f a l l s v o n Kinder darin versehentlich unbeaufsichtigten Kindern einsperren. durchgeführt werden. Allgemeine Sicherheit • B e w a h r e n S i e a l l e Verpackungsmaterialien ACHTUNG außerhalb der Reichweite...
  • Página 58 Vor der Inbetriebnahme des Geräts • L a g e r n S i e n i e m a l s • B e s c h ä d i g e n S i e d e n entflammbare Substanzen Kühlkreislauf nicht.
  • Página 59 Vor der Inbetriebnahme des Geräts werden. Das Kühlmittel 2. Vergewissern Sie sich, (R600a) ist eine entzündliche dass die Wandsteckdose Flüssigkeit. nicht beschädigt ist. Eine beschädigte Wandsteckdose ACHTUNG kann zur Überhitzung des Brandgefahr! Geräts und dessen Explosion W e n n d e r führen.
  • Página 60 Vor der Inbetriebnahme des Geräts f u n k t i o n i e r t m i t • Ve r w e n d e n S i e ke i n e E i n p h a s e n s t r o m v o n a n d e r e n e l e k t r i s c h e n 2 2 0 ~ 2 4 0 V / 5 0 H z .
  • Página 61 Vor der Inbetriebnahme des Geräts s p r u d e l n d e n o d e r Getränken unter Einhaltung k o h l e n s ä u r e h a l t i g e n der mit dem Kühlschrank Getränke in das Gefrierfach, gelieferten Anweisungen...
  • Página 62: Reinigung Und Wartung

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts Tiefkühler entnommenen Reinigung finden Sie im E i s w ü r f e l , d a d i e s Abschnitt „WARTUNG UND Kälteverbrennungen am REINIGUNG”. Mund und an den Lippen Wichtige Information zum verursachen kann.
  • Página 63: Fehlerbehebung

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts • Um ein Überhitzungsrisiko Fehlerbehebung zu vermeiden, muss eine • J e g l i c h e r e le k t r i s c h e ausreichende Luftzirkulation Eingriff muss von einem gewährleistet sein.
  • Página 64: Übersicht Über Ihr Gerät

    Übersicht über Ihr Gerät Beschreibung des Geräts Oberer Deckel Blockdeckel LED-Lampe Scharnierdeckel Abteil Glasregal Behälterdeckel Gemüsefach Obere Schublade des Gefrierschranks Mittlere Schublade des Gefrierschranks Untere Schublade des Gefrierschranks Untere Stellfüße Deckel der oberen Tür Winkelabdeckung Oberes Regal der Kühlschranktür Mittleres Regal der Kühlschranktür Kühlschranktür Unteres Regal der...
  • Página 65: Technische Daten

    Schubladen entfernen (außer der Schublade unten im Gefrierschrank), die Aufstellhalterung und die gesamte Vorrichtung zur Eiswürfelbereitung sowie den flexiblen Eiswürfelbehälter. Technische Daten Modell Marke: Valberg Referenz: CS 321 A+ WHIC Haushaltskühlgeräte-Kategorie: 7 Stromversorgung 220 V-240 V~ / 50 Hz Maße (H*B*T) 1853 x 595x 653(mm)
  • Página 66: Verwendung Des Geräts

    Verwendung des Geräts Das neue Gerät aufstellen Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal Klimaklassen Raumtemperatur in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die + 16°C bis +43°C folgenden Anweisungen. Belüftung des Geräts • Stellen Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf und vermeiden Sie, es erhöhter Um die Effizienz des Kühlsystems zu Luftfeuchtigkeit auszusetzen.
  • Página 67 Verwendung des Geräts ACHTUNG ANMERKUNG B e i m Ä n d e r n d e r Wenn Sie den Kühlschrank auf Türöffnungsrichtung darf das die Rückseite legen, um auf die G e r ä t n i c h t a n s S t r o m n e t z Gerätebasis zugreifen zu können, angeschlossen sein.
  • Página 68 Verwendung des Geräts 3. Die obere Tür aus dem mittleren Scharnier aushängen, indem Sie diese vorsichtig anheben. Unterseite des oberen Scharniers Achsenkopf 5. Die 2 Schrauben auf der rechten und linken Seite sowie die obere Abdeckung entfernen, das Kabel auf der entgegengesetzten Seite anbringen.
  • Página 69 Verwendung des Geräts ACHTUNG 9. Legen Sie den Kühlschrank vorsichtig Halten Sie die untere Tür bei hin. Die 2 Stellfüße abnehmen und dann diesem Schritt fest, damit sie nicht die 6 Schrauben herausdrehen. Die zuvor herunter fällt. befestigte Platte und das untere Scharnier (rechts) entfernen.
  • Página 70 Verwendung des Geräts ACHTUNG Sie müssen die Achse stramm anziehen, damit die obere Tür stabil bleibt und so Ihre Dauerhaftigkeit gewährleistet wird. Hinweis: Die Unterlegscheibe kann an der unteren Tür Anschlag befestigt werden. 13. Legen Sie die obere Tür mit der Platte nach oben auf eine glatte Fläche.
  • Página 71: Bedienung Des Geräts

    Verwendung des Geräts Bedienfeld Einschalten und Temperatur-Regelung Wir empfehlen, das Gerät auf den Wert 3 oder 4 einzustellen und dann die Temperatur • Das Kabel in die Wandsteckdose einstecken mit dem Regler nachzustellen. und darauf achten, dass es ordnungsgemäß isoliert ist. Wenn die Kühlschranktür offen Wichtig! Erhöhte Raumtemperaturen (zum ist, schaltet sich die Innenbeleuchtung ein.
  • Página 72: Praktische Hinweise

    Praktische Hinweise Praktische Tipps und Tricks Tricks für Kühlung frischer Energiespartipps Lebensmittel Wir empfehlen Ihnen, die unten stehenden • Fleisch (alle Arten): Verpacken Sie Fleisch Anweisungen zu befolgen, um Energie zu unter Polyethylen und legen es auf die sparen. Glasablage über dem Gemüsefach. Achten •...
  • Página 73 Praktische Hinweise • Tiefgefrorene Produkte können überschritten werden. Kälteverbrennungen Haut Ausschalten des Geräts verursachen, wenn sie direkt nach der Wenn Gerät für längere Zeit Entnahme aus dem Gefrierschrank verzehrt ausgeschaltet werden soll, befolgen Sie werden. bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, • Wir empfehlen, alle Päckchen mit einem um Schimmelbildung zu vermeiden.
  • Página 74 Praktische Hinweise des Geräts. So lässt sich die Reinigung des Innenraums Flüssigkeit besser auf der Es ist notwendig, das Innere Oberfläche verteilen. des Geräts regelmäßig zu • R e i n i g e n S i e d i e reinigen.
  • Página 75 Praktische Hinweise Sie die Lebensmittel erst Reinigung der Türdichtungen weitgehend auf und gehen Achten Sie darauf, dass die dann wie folgt vor: Dichtungen stets sauber 1 . E n t f e r n e n S i e a l l e sind.
  • Página 76 Praktische Hinweise Kundendienst um Hilfe. Um ziehen. die LED-Lampe zu ersetzen, 3. Halten Sie die Abdeckung gehen Sie folgendermaßen der LED-Lampe mit einer vor: Hand fest und ziehen Sie sie 1. Schalten Sie das Gerät mit der anderen ab, drücken aus und trennen Sie es vom Sie dabei auf die Befestigung Stromnetz.
  • Página 77 Praktische Hinweise Die unten beschriebenen Geräusche sind normal: • Geräusch des Kompressors • Geräusch des kleinen Ventilatormotors im Gefrierbereich oder anderen Fächern. • Gurgelnde Geräusche wie die von kochendem Wasser. • Knacken beim automatischen Abtauen. • Klickgeräusche bevor sich der Kompressor einschaltet. Gerätegeräusche Andere Geräusche können aus den untenstehenden Ursachen entstehen und können es erforderlich machen, dass Sie...
  • Página 78: Temperaturanzeige

    Praktische Hinweise Der Wasserbehälter (an der Schrankrückseite) ist eventuell nicht richtig befestigt oder der Ablauftrichter (unter dem Oberteil des Wasser tropft auf den Kompressorlagers) ist nicht so eingesetzt, dass das Wasser in Boden den Behälter läuft oder der Trichter ist verstopft. Sie müssen das Gerät eventuell von der Wand abrücken, um den Trichter und den Behälter zu überprüfen.
  • Página 79: Entsorgung Ihres Altgeräts

    Praktische Hinweise Entsorgung Ihres Altgeräts Es ist strengstens verboten, dieses Elektrogerät mit dem Hausmüll zu entsorgen. Verpackungsmaterial: Verpackungen mit dem Recycling-Symbol sind wiederverwertbar. Bitte entsorgen Sie diese in den entsprechenden Sammelbehältern für recycelbare Produkte. Vor der Entsorgung des Geräts 1. Ziehen Sie das Kabel aus der Hauptsteckdose. 2.
  • Página 80 ¡Gracias! G r a c i a s p o r h a b e r e l e g i d o e s t e p r o d u c t o VA L B E R G . L o s p ro d u c to s d e l a m a rca VA L B E R G , e le g i d o s , probados y recomendados por ELECTRO DEPOT, s o n s i n ó...
  • Página 81 Índice Antes de utilizar el Instrucciones de seguridad aparato Descripción del Descripción del aparato Características técnicas aparato Utilización del Instalación de su nuevo electrodoméstico Panel de control aparato Utilización del electrodoméstico Información práctica Consejos y trucos prácticos Limpieza y mantenimiento 102 Solución de problemas 104 Indicador de temperatura 105 Cómo desechar su antiguo aparato...
  • Página 82: Instrucciones De Seguridad

    Antes de utilizar el aparato Instrucciones de seguridad P o r s u s e g u r i d a d y Para evitar cualquier riesgo para un uso correcto del de herida, conserve este electrodoméstico, antes de m a n u a l . E l f a b r i c a n t e instalarlo y utilizarlo por queda eximido de cualquier primera vez, lea atentamente...
  • Página 83 Antes de utilizar el aparato • Mantenga el material de Seguridad general embalaje fuera del alcance CUIDADO de los niños puesto que existe un riesgo de asfixia. Este electrodoméstico se ha diseñado par • S i d e s e a d e s e c h a r s u un uso doméstico aparato, desenchúfelo de en un domicilio y...
  • Página 84: El Sistema Refrigerante Y Aislante Contiene Gases

    Antes de utilizar el aparato • No guarde jamás sustancias • N o u t i l i c e a p a r a t o s inflamables, como aerosoles, eléctricos en el interior del en el interior del aparato, ya compartimento destinado a que se podrían derramar.
  • Página 85: Seguridad Eléctrica

    Antes de utilizar el aparato circuito frigorífico se haya Seguridad eléctrica estropeado. El refrigerante 1. No se debe alargar el ( R 6 0 0 a ) e s u n l í q u i d o cable de alimentación. inflamable.
  • Página 86 Antes de utilizar el aparato corriente monofásica de • Cuando vaya a desenchufar 2 2 0 ~ 2 4 0   V / 5 0   H z . S i s e el aparato, tire siempre del c o n s t a t a n o s c i l a c i o n e s enchufe y no del cable.
  • Página 87: No Retire Ni Toque Los Alimentos Congelados Si Tiene Las Manos Mojadas

    Antes de utilizar el aparato q u e m a d u r a s c u a n d o s e causar una abrasión de la s e ca n d i re c ta m e n te d e l piel y/o quemaduras graves.
  • Página 88 Antes de utilizar el aparato • No limpie el aparato con Indique los daños en el punto objetos metálicos, sistemas de venta donde lo compró. En d e l i m p i e z a c o n v a p o r, este caso, guarde el material aceites volátiles, disolventes de embalaje.
  • Página 89 Antes de utilizar el aparato • No debe colocar el aparato al lado de radiadores o de zonas de cocción. • Compruebe que puede acceder fácilmente a los enchufes una vez instalado el aparato. Solución de problemas • C u a l q u i e r o p e r a c i ó n eléctrica deber realizarla un técnico cualificado y competente.
  • Página 90: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Descripción del aparato Tapa superior Tapa del bloque Lámpara LED Tapa de la bisagra Compartimento Estante de cristal Tapa del cajón Cajón de las verduras Cajón del congelador superior Cajón del congelador central Cajón del congelador inferior Patas regulables inferiores Tapa superior de la puerta superior...
  • Página 91: Características Técnicas

    (excepto el cajón de la parte inferior del congelador), el soporte de instalación y todo el conjunto de la máquina de hielo así como la cubitera flexible. Características técnicas Modelo Marca: VALBERG Referencia: CS 321 A+ WHIC Categoría del aparato de refrigeración doméstica: 7 Alimentación 220 V-240 V~ / 50 Hz Tamaño (Al x An x Pr)
  • Página 92: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato Instalación de su nuevo electrodoméstico Antes de utilizar su aparato por primera vez, • No exponga el aparato ni a la luz directa lea los siguientes consejos. del sol, ni a la lluvia ni a las heladas. No instale el aparato cerca de fuentes de calor, Ventilación del aparato como cocinas, chimeneas o radiadores.
  • Página 93 Utilización del aparato CUIDADO OBSERVACIONES Antes de tumbar el frigorífico Cuando vaya a cambiar el para poder acceder a la base, sentido de apertura de la se recomienda colocarlo en puerta, el aparato no debe el embalaje acolchado o un estar enchufado a la corriente.
  • Página 94 Utilización del aparato 3. Quite la puerta superior de la bisagra central levantándola suavemente hacia arriba. Parte inferior de la bisagra superior Punta del pasador 5. Quite los 2 tornillos del lado izquierdo y derecho así como la tapa superior, coloque el cable en el lado opuesto.
  • Página 95 Utilización del aparato 9. Tumbe cuidadosamente el frigorífico. CUIDADO Quite las 2 patas regulables y después quite S u j e t e l a p u e r t a i n fe r i o r los 6 tornillos. Retire la placa previamente mientras que realiza este paso fijada y la bisagra inferior (derecha).
  • Página 96 Utilización del aparato 13. Coloque la puerta superior sobre una superficie lisa con el panel orientado hacia arriba. Quite el tornillo y la pieza y después coloque la pieza y la pieza Monte el otro bloque de tope (en la bolsa de plástico) en la parte izquierda y fije la pieza , después monte la pieza...
  • Página 97: Panel De Control

    Utilización del aparato Panel de control Puesta en marcha y regulación de la Le recomendamos que configure el aparato temperatura con los valores 3 o 4 y que después ajuste la temperatura con ayuda del regulador. • Conecte el cable a la toma de pared, y preste atención a que esté...
  • Página 98: Información Práctica

    Información práctica Consejos y trucos prácticos Consejos para ahorrar energía Consejos para la refrigeración de alimentos frescos Le recomendamos seguir las instrucciones indicadas a continuación para ahorrar • Carne (de todo tipo): Envuelva la carne energía. en polietileno y colóquela en la bandeja de vidrio encima del cajón de verduras.
  • Página 99: Limpieza Y Mantenimiento

    Información práctica • Los productos congelados pueden provocar a congelar. No supere la fecha límite de quemaduras cutáneas si se consumen caducidad indicada por el fabricante. inmediatamente después de haberlos Cómo apagar su aparato sacado del congelador. Si se debe apagar el aparato durante un •...
  • Página 100: Limpie Las Puertas, Los Tiradores Y La Superficie Del Aparato Con Un Producto

    Información práctica • Pulverice el agua en un Limpieza interior paño mejor que directamente Hay que limpiar regularmente s o b re l a s u p e r f i c i e d e l e l i n t e r i o r d e l a p a ra t o . a p a r a t o .
  • Página 101 Información práctica su comida congelada y luego Limpieza de las juntas de p ro ce d a d e l a s i g u i e n te estanqueidad de las puertas manera: Mantenga limpias las juntas. Los alimentos o las bebidas 1.
  • Página 102: Solución De Problemas

    Información práctica seguir las siguientes etapas: 3. Coja la tapa del LED con una mano y tire del otro lado 1. Desenchufe su aparato. presionando en la unión del 2. Retire la tapa de la lámpara conector. levantándola y tirando. 4.
  • Página 103 Información práctica Los siguientes ruidos son absolutamente normales: • Ruido del compresor • Ruido del pequeño motor del ventilador en el compartimento del congelador u otros compartimentos. • Gorgoteo similar al ruido del agua hirviendo. • Crujidos mientras se produce la descongelación automática. Ruidos emitidos por •...
  • Página 104: Indicador De Temperatura

    Información práctica El depósito de agua (situado en la parte trasera del armario) puede no estar estable; la boquilla de drenaje (situada por debajo S a l e a g u a p o r e l de la parte superior del depósito del compresor) no está colocada suelo.
  • Página 105: Cómo Desechar Su Antiguo Aparato

    Información práctica Cómo desechar su antiguo aparato Está prohibido eliminar este aparato junto con los desechos domésticos. El material de embalaje: El material del embalaje que lleve el símbolo de reciclaje es reciclable. Colóquelo en los contenedores reservados a los productos reciclables. Antes de desechar el aparato 1.
  • Página 106 NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS...
  • Página 107 NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS...
  • Página 108 CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.

Este manual también es adecuado para:

951808

Tabla de contenido