OBSAH
I. PRED POUŽÍVANÍM ............................................................................................. 80
VIII. ZÁRUKA ............................................................................................................... 84
Technické parametre
Model ....................................................................................................... RMC-M4502E
Príkon .................................................................................................................... 860 W
Napätie ............................................................................................ 220-240 V, 50 Hz
Maximálny objem misy ........................................................................................... 5 l
Úprava misy .......................................úprava proti pripekaniu DAIKIN® (Japan)
Parný ventil ................................................................................................ snímateľný
LG-displej ...............................................................................................monochromný
Pamäť nezávislá od zdrojov energie .............................................. je k dispozícii
3D-ohrievanie ........................................................................................ je k dispozícii
Programy
1. STEAM-VEGETABLES (ZELENINA NA PARE)
2. STEAM-FISH (RYBA NA PARE)
3. STEAM-MEAT (MÄSO NA PARE)
4. FRY-VEGETABLES (PRAŽENIE ZELENINY)
5. FRY-FISH (PREŽENIE RYBY)
6. FRY-MEAT (PRAŽENIE MÄSA)
7. STEW (DUSENIE)
8. QUICK COOK (EXPRESNÉ VARENIE)
9. COOK (BEŽNÉ VARENIE)
10. COOK-OATMEAL (VARENIE KAŠÍ)
11. PASTA
12. SOUP (POLIEVKA)
13. CAKE (PEČENIE)
14. MULTI-COOK (MULTIFUNKČNÝ KUCHÁR)
Funkcie
Automatické zohriatie ............................................................................ do 24 hodín
Ohrievanie jedla ....................................................................................... do 24 hodín
Odložený štart ...................................................... do 24 hodín, 2 časové spínače
Kompletizácia
Multifunkčný hrniec s namontovanou dovnútra misou ...............................1 ks
Kontejner na varenie na pare .............................................................................1 ks
Kôš na fritovanie ......................................................................................................1 ks
Kliešte na misu .........................................................................................................1 ks
Odmerný pohár .........................................................................................................1 ks
Naberačka ..................................................................................................................1 ks
Plochá lyžica ............................................................................................................1 ks
Držiak na naberačku/ lyžice .................................................................................1 ks
Prívodná šnúra ..........................................................................................................1 ks
Kuchárenská kniha „120 receptov" .....................................................................1 ks
Návod na použitie ...................................................................................................1 ks
Servisná knižka.........................................................................................................1 ks
Výrobca má právo meniť design, zloženie aj technické charakteristiky výrobku
počas zdokonaľovania svojho tovaru bez predčasného oznámenia týchto zmien.
80
Súprava multifunkčného hrnca RMC-M4502E A1
1. Vrchnák so snímateľným parným ventilom
2. Vnútorný snímateľný vrchnák
3. Snímateľná misa RB-A503
4. Ovládací panel s LG-displejom
5. Plochá lyžica
6. Odmerný pohár
7. Kontejner na varenie na pare
8. Naberačka
9. Kôš na praženie
10. Prívodná šnúra
11. Kliešte na vyberanie misy
12. Držiak na naberačku /lyžice
Funkcie tlačidiel A2
1. „Cooking time" („Čas prípravy") - zadanie hodinových a minútových
hodnôt počas nastavenia aktuálneho času, času prípravy a času odlo-
ženého štartu
2. „Hour/Min" („Nastavenie času") - prepnutie na režim nastavenia času;
voľby „hodiny"/"minúty" v režime nastavenia aktuálneho času, času
prípravy a času odloženého štartu
3. „Preset" („Odložený štart") - prepnutie na režimy nastavenia hodiniek
a odloženého štartu; voľba časovača odloženého štartu
4. „Keep warm / Cancel" („Udržiavanie teploty / Odvolanie") - odpojenie
funkcie udržiavania teploty hotových jedál; zapnutie a odpojenie reži-
mu zohriatia; odvolanie všetkých programov a nastavení, okrem nasta-
vení aktuálneho času
5. „Menu" - voľba programov prípravy
6. „Cooking mode" („Varenie") - voľba pomocného programu v programe „COOK"
7. „Product" („Druh potravín") - voľba druhu potravín v programoch „STE-
AM", „FRY", „MULTI-COOK"
8. „Temperature" („Teplota") - zmena teploty prípravy v programe „MULTI-COOK"
9. „Start" („Štart") - spustenie zadaného režimu prípravy
Zloženie displeja A3
A. Indikátor zvoleného programu varenia
B. Indikátor aktuálneho času
C. Indikátor času prípravy
D. Indikátor časového snímača (1 resp. 2) odloženého štartu
E. Indikátor druhu potravín na programoch „STEAM", „FRY", „MULTI-COOK"
F. Indikátor pomocných programov na programe „COOK"
G. Indikátor teploty prípravy na programe „MULTI-COOK"
I. PRED POUŽÍVANÍM
Pred začiatkom používania tohto výrobku dôkladne si prečítajte návod na
použitie zariadenia a uschovávajte ho ako príručku. Poriadne používanie
zariadenia značne predĺži dobu jeho používania.
Bezpečnostné opatrenia
Výrobca neznáša zodpovednosť za poškodenia, spôsobené nedodržaním
požiadavok techniky bezpečnosti a pokynov na používanie výrobku.
•
Zariadenie je určené výlučne na bežné používanie v domácnosti. Prie-
myselné používanie resp. používanie s iným účelom sa pokladá za
porušenie pokynov príslušného používania výrobku.
•
Pred zapnutím zariadenia do elektrickej siete skontrolujte, či sa zhodu-
je napätie elektrickej siete s menovitým napájovacím napätím zariade-
nia (viď. technické charakteristiky resp. továrenskú tabuľku výrobku).
•
Používajte predĺžovačku, určenú na odoberaný výkon zariadenia. Nesú-
lad parametrov môže spôsobiť skrat resp. vznietenie kábla.
•
Zapínajte zariadenie len do zástrčky, ktorá má uzemnenie - to je záväz-
ná požiadavka pre ochranu proti poraneniu elektrickým prúdom. V prí-
pade ak používate predĺžovačku, presvedčte sa, či taktiež má uzemnenie.
POZOR! Počas fungovania zariadenia jeho kostra, misa a kovové súčiastky sa
nahrievajú! Buďte opatrní! Používajte kuchynské rukavice. Aby ste sa neopá-
lili horúcim parom, neskláňajte sa nad zariadením, keď otvárate vrchnák.
•
Vypínajte zariadenie zo zástrčky po ukončení jeho používania a taktiež
počas čistenia alebo premiestnenia. Vyťahujte elektricú šnúru suchými
rukami, pritom pridržiavajte ju za vidlicu, a nie za drôt.
•
Nepreťahujte elektrickú šnúru cez dverné otvory alebo v blízkosti tepel-
ných zdrojov. Dbajte o to, aby sa elektrická šnúra neprekrucovala, nevy-
kláňala a nedotýkala ostrých predmetov, rohov alebo okrajov nábytku.
•
Pamätajte si: náhodné poškodenie elektrického káblu môže spôsobiť
poruchy, nezodpovedajúce záručným podmienkam, rovnako aj porane-
nie elektrickým prúdom. Poškodený elektrický kábel treba súrne výme-
niť v servisnom centre.
Ne treba umiestňovať zariadenie na mäkkej ploche, prikrývať ho počas pou-
žívania, pretože by to mohlo spôsobiť prehriatie a poruchu zariadenia.
•
Zakazuje sa používanie zariadenia v otvorenom priestore: zásah vlahy alebo
cudzích predmetov dovnútra kostry môže spôsobiť vážne poruchy zariadenia.
•
Pred čistením zariadenia presvedčte sa, že je odpojené od elektrickej
siete a úplne vychádlo. Postupujte prísne podľa pokynov na čistenie
zariadenia (str. 82).
ZAKAZUJE SA ponárať kostru zariadenia do vody alebu nechávať ju umývať
pod vodným prúdom!
•
Výrobok nie je určený, aby ho používali deti, osoby bez príslušných zna-
lostí a skúseností, a taktiež osoby s fyzickým, senzorným a mentálnym
postihnutím, ak niesú v dohľadnutí osôb, zodpovedajúcich za ich bezpeč-
nosť. Nenechávajte deti bez dohľadu v blízkosti zapnutého zariadenia.
•
Zakazuje sa samostatne vykonávať opravy zariadenia resp. meniť jeho
konštrukciu. Všetky servisné a opravárske práce musí vykonávať auto-
rizované servisné centrum. Neprofesionálne vykonaná práca môže
spôsobiť poruchu zariadenia, a taktiež úrazy a poškodenie majetku.
Pred používaním
Opatrne rozbalte výrobok a vyťahnite ho z krabice, odstráňte všetky baliace
materiály a reklamné nálepky s výnimkou nálepky, na ktorej je uvedené
sériové číslo.
Chýbanie sériového čísla výrobku automaticky zbaví Vás práva záručného servisu.
Pretrite kostru zariadenia vlhkou tkaninou. Opláchnite misu teplou vodou. Dô-
kladne vysušte. Pri prvom použití je možný vznik cudzieho zápachu, čo nie je
dôsledkom poruchy zariadenia. V tomto prípade zariadenie treba vyčistiť (str. 82).
Pozor! Zakazuje sa používanie zariadenia s hociakými poruchami.
II. POUŽÍVANIE MULTIFUNKČNÉHO HRNCA
Pred prvým zapnutím
Zariadenie umiestnite na tvrdej rovnej horizontálnej ploche takým spôsobom,
aby vychádzajúci z parného ventilu horúci par nepoškodil tapety, ozdobné
plochy, elektronické prístroje a iné predmety a materiály, ktoré by mohla
poškodiť zvýšená vlhkosť a teplota.
Pred začiatkom varenia presvedčte sa, že vonkajšie a viditeľné časti multi-
funkčného hrnca nemajú poruchy, odseknuté miesta a iné defekty. Medzi
misou a nahrievacím prvkom nesmie sa nachádzať žiadny cudzí predmet.