Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Pulizia / Reinigen / Limpeza
2
1
Ground sprayer with
grounding clamp.
1
Mettre le pulvérisateur à la
terre au moyen de la pince
de terre.
1
Conecte a tierra el
pulverizador con una
abrazadera de conexión a
tierra.
1
Collegare a terra lo
spruzzatore con un morsetto
di messa a terra.
1
Aard het spuitapparaat met
een massaklem.
1
Faça a ligação terra do
equipamento com o grampo
de ligação à terra.
26
2
off
ti3422a
ti3306a
Pressure Relief
2
Set pump valve OFF.
Turn ON/OFF switch OFF.
Décompression
2
Mettre la vanne de la pompe
sur ARRET.
Mettre le bouton MARCHE/
ARRET sur ARRET.
Descompresión
2
Coloque la válvula de
la bomba en OFF.
Apague (OFF) el interruptor
de encendido/apagado.
Sfogo della pressione
2
Spegnere la valvola
della pompa.
Spegnere l'interruttore
di accensione.
Drukontlasting
2
Zet de pompkraan op UIT.
Draai de AAN/UIT-
schakelaar op UIT.
Descompressão
2
Coloque a válvula da bomba
na posição de desactivada.
Desligue o interruptor (OFF).
Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Pulizia / Reinigen / Limpeza
ti3288a
PAINT
ti3441a
Pressure Relief
3
Turn pressure to lowest
setting.
Trigger gun to relieve
pressure.
Décompression
3
Réduire la pression au plus
bas.
Actionner le pistolet pour
relâcher la pression.
Descompresión
3
Fije la presión en el valor
más bajo.
Dispare la pistola para
liberar la presión.
Sfogo della pressione
3
Impostare la pressione
sul valore più basso.
Premere il grilletto per
scaricare la pressione.
Drukontlasting
3
Draai de druk op de laagste
stand.
Druk de trekker van het
pistool in om de druk te
ontlasten.
Descompressão
3
Reduza a pressão para
o valor mínimo.
Accione a pistola para
descomprimir.
2
ti3305a
Pressure Relief
4
Turn prime valve down.
Décompression
4
Tourner la vanne
d'amorçage vers le bas.
Descompresión
4
Gire la válvula de cebado
hacia abajo.
Sfogo della pressione
4
Abbassare la valvola
di adescamento.
Drukontlasting
4
Draai de inspuitkraan
omlaag.
Descompressão
4
Rode a válvula de
segurança para baixo.
2
ti3296a
309892B