Electrical tests – Controles eléctricos – Controlli elettrici
Position
Setting of apparatus
Posición
Escala de medición
Posizione
Scala di misura
2 V
1
(Ri ≥ 10 kΩ/V)
1 V
2
(Ri ≥ 10 kΩ/V)
2 V
3
10 µA
• 10 kΩ
4
200 µA
Ohmmeter with a test voltage higher than 0.40 V unsuitable, recommended voltage 0.20 V.
• Ohmiómetros con tensión de medición superior a 0,40 V inapropiados; tensión recomendada 0,20 V.
Ohmetri con tensione di misura superiore a 0,40 V sono inadeguati; tensione raccomandata 0,20 V.
CT 255461 ESI 451430 06
26.09.07
Measurement
Medición
Misura
1,55 V
Hand of the measuring apparatus
oscillates in + and – direction.
La aguja del multímetro oscila en
sentido + y –.
La lancetta del multimetro oscilla nel
senso + e –.
≤1,30 V
Connect R/T point with the –
conductor.
Motor driven with 8 steps/s, at
1.55 V and 32 steps/s with voltage
≤ 1.30 V (EOL).
Conectar el punto R/T con la
pista –. Mando del motor con
8 pasos/s a 1,55 V y 32 pasos/s
con tensión < 1,30 V (E.O.L.).
Mettere in contatto il punto R/T con
la pista –. Comando del motore con
8 passi/s a 1,55 V e 32 passi/s con
tensione < 1,30 V (E.O.L.).
≤ 1,30 µA
4-steps jump every 4 seconds
when supply voltage < 1.30 V.
Salto de 4 pasos cada
4 segundos, con tensión de
alimentación < 1,30 V.
Scatto di 4 passi ogni 4 secondi
quando la tensione di alimentazione
< 1.30 V.
≤ 0,50 µA
1,30 - 1,75 kΩ
115 - 155 µA
Test
Control
Controllo
Battery voltage
Tensión de la pila
Tensione della pila
Impulses at output of integrated cir-
cuit: 1/s
Impulsos a la salida del circuito
integrado: 1/s
Impulsi all'uscita del circuito
integrato: 1/s
Lower working voltage limit
Límite inferior de la tensión de
funcionamiento
Limite inferiore della tensione di
funzionamento
Power consumption of movement
Consumo de la máquina
Consumo del movimento
E.O.L. Consumption higher than in
normal operation.
E.O.L. Consumo superior al valor
normal.
E.O.L. Consumo superiore al valore
normale.
Function of stop lever, pos. 3 of
handsetting stem.
Funcionamiento del interruptor en
pos. 3 de la tija de puesta en hora.
Funzionamento dell'interruttore in
posizione 3 dell'albero di messa
all'ora.
Condition of coil
Continuidad de la bobina
Continuità della bobinatura
Remarks
Notas
Osservazioni
Measurement with battery
Medición con una pila
Misura con una pila
Measurement with controlled battery
Medición con una pila controlada
Misura con una pila controllata
Measurement without battery, with
variable external power supply,
starting with 1.55 V, lower tension
until movement stops.
Medición sin pila, con alimentación
exterior variable bajando de 1,55 V
hasta la parada de la máquina.
Misura senza pila con alimenta-
zione esterna variabile, scen-
dendo da 1,55 V fino all'arresto del
movimento.
Measurement without battery, with
external power supply 1.55 V.
Medición sin pila, con alimentación
exterior de 1,55 V.
Misura senza pila con alimentazi-
one esterna di 1,55 V.
Measurement without battery, with
supply voltage < 1.30 V, EOL-
function after about ~2 minutes.
Medición sin pila, con tensión de
alimentación < 1,30 V. EOL- fun-
cionamiento después de ~2 minu-
tos.
Misura senza pila, con tensione di
alimentazione < 1,30 V. EOL funzi-
onamento dopo ~2 minuti.
Measurement without battery, with
external power supply 1.55 V.
Medición sin pila, con alimentación
exterior 1,55 V.
Misura senza pila, con alimentazi-
one esterna di 1,55 V.
Ambient temperature 20°C.
Temperatura ambiente 20°C.
Temperatura ambiente 20°C.
7