Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

COMMUNICATION TECHNIQUE
TECHNISCHE MITTEILUNG
TECHNICAL COMMUNICATION
11 ½´´´ ETA F06.161
11 ½´´´ Ø 26,20 mm
Hauteur sur mouvement
Hauteur sur pile
Nombre de rubis
Fréquence
Les travaux de réparation et de révision ne doivent être effectués que par du personnel dûment formé.
Reparatur- und Revisionsarbeiten dürfen nur von ausgebildetem Fachpersonal ausgeführt werden.
The repair and reconditioning work must only be performed by properly trained personnel.
Höhe auf Werk
Höhe auf Batterie
Anzahl Rubine
Frequenz
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
Customer Service | Bahnhofstrasse 9 | P.O. Box 359 | 2540 Grenchen | Switzerland
Phone +41 (0)32 655 27 77 | Fax +41 (0)32 655 84 30 | etacs@eta.ch | www.eta.ch
Movement height
Height on battery
Number of jewels
Frequency
CT F06161 FDE 418788 09
01.10.2015
1
2
3
3,60 mm
No. 371: 3,72 mm
No. 395: 4,32 mm
3
32'768 Hz

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para eta F06.161

  • Página 1 The repair and reconditioning work must only be performed by properly trained personnel. ETA SA Manufacture Horlogère Suisse Customer Service | Bahnhofstrasse 9 | P.O. Box 359 | 2540 Grenchen | Switzerland Phone +41 (0)32 655 27 77 | Fax +41 (0)32 655 84 30 | etacs@eta.ch | www.eta.ch...
  • Página 2 ETA SA décline toute responsabilité en cas Für Schäden, welche durch Nichtbeach- ETA SA disclaims any liability in case of de dommages du non respect de cette tung dieser "Technischen Mitteilung" ent- damage arising from failure to observe this "Communication technique".
  • Página 3 Liste des fournitures - Bestandteilliste - List of components Numéro d’article Artikelnummer Liste des fournitures Bestandteilliste List of components Article number Tige de mise à l’heure Stellwelle Handsetting stem Pile Batterie Battery Variante Variante Variant CT F06161 FDE 418788 09 01.10.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 4 L’interchangeabilité et les Die Austauschbarkeit und Interchangeability and variants variantes se trouvent sur Varianten finden Sie im can be found on the ETA ONLINE SHOP (EOS) : ETA ONLINE SHOP (EOS): ETA ONLINE SHOP (EOS): www.eta.ch www.eta.ch www.eta.ch → Support Center →...
  • Página 5 Fournitures - Bestandteile - Materials 1 Var 2 Var CT F06161 FDE 418788 09 01.10.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 6 à disposition ! Für diesen Kaliber werden keine weiteren Ersatzteile zur Verfügung gestellt ! For this calibre, no further replacement parts are be pro- vided ! 2 Var 1 Var CT F06161 FDE 418788 09 01.10.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 7 (Parts listed in order of assembly) 1 Var 2 Var Position de la tige: 2 HEURES ! Position der Stellwelle: 2 UHR ! Handsetting stem position: 2 O’CLOCK ! CT F06161 FDE 418788 09 01.10.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 8 Messung ohne Batterie, mit Speise- ≤ 0,5 µA der Zeigerstellwelle. gerät 1,55 V. Function of stop lever, pos. 3 of hand- Measurement without battery, with ex- setting stem. ternal power supply 1.55 V. CT F06161 FDE 418788 09 01.10.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 9 Fabrikanten Information Manufacturing Information Information Habillage Plan: Zeichnung: Drawing: AIGUILLAGES AIGUILLAGES AIGUILLAGES ZEIGERWERKHÖHEN ZEIGERWERKHÖHEN ZEIGERWERKHÖHEN HAND FITTING HEIGHTS HAND FITTING HEIGHTS HAND FITTING HEIGHTS CT F06161 FDE 418788 09 01.10.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 10 This page has deliberately been intentionnellement en cas d’impression gelassen für den Fall, dass im left blank in case of A3 format au format A3. A3-Format gedruckt wird. printing. CT F06161 FDE 418788 09 01.10.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 11 This page has deliberately been intentionnellement en cas d’impression gelassen für den Fall, dass im left blank in case of A3 format au format A3. A3-Format gedruckt wird. printing. CT F06161 FDE 418788 09 01.10.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 12 11 ½´´´ ETA F06.161 CT F06161 FDE 418788 09 01.10.2015 Modifications comparées aux versions Änderungen gegenüber vorher- Modifications compared with previous précédentes du document gehenden Dokumentversionen document versions Date Page Version Datum Modification Änderung Modification Seite Date Page 01.10.2015 Chapitre contrôles électriques...
  • Página 13 I lavori di riparazione e di revisione devono essere eseguiti esclusivamente da personale adeguatamente formato. ETA SA Manufacture Horlogère Suisse Customer Service | Bahnhofstrasse 9 | P.O. Box 359 | 2540 Grenchen | Switzerland Phone +41 (0)32 655 27 77 | Fax +41 (0)32 655 84 30 | etacs@eta.ch | www.eta.ch...
  • Página 14 è obbligatorio proteggere gli occhi! ETA SA disclaims any liability in case of ETA SA no se hace responsable de los da- ETA SA declina qualunque responsabilità damage arising from failure to observe this ños provocados como consecuencia de la per eventuali danni causati dalla mancata "Technical communication".
  • Página 15 Número de artículo List of components Lista de piezas Lista fornitori Numero articolo Handsetting stem Tija de puesta en hora Albero di messa all’ora Battery Pila Pila Variant Variante Variante CT F06161 ESI 450402 09 01.10.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 16 ETA ONLINE SHOP (EOS): ETA ONLINE SHOP (EOS): www.eta.ch www.eta.ch www.eta.ch → Support Center → Support Center → Support Center → Support Center Portal → Support Center Portal → Support Center Portal CT F06161 ESI 450402 09 01.10.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 17 Materials - Fornituras - Forniture 1 Var 2 Var CT F06161 ESI 450402 09 01.10.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 18 Por razones tècnicas, no se facilitan más piezas de repuesto para este calibre ! Per motivi tecnici non saranno più disponibili pezzi di ricambio per questo calibro ! 2 Var 1 Var CT F06161 ESI 450402 09 01.10.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 19 (Elenco delle forniture in ordine di montaggio) 1 Var 2 Var Handsetting stem position: 2 O’CLOCK ! Posición de la tija: 2 HORAS ! Posizione dell’albero: ORE 2 ! CT F06161 ESI 450402 09 01.10.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 20 3 de la tija de puesta en hora. exterior 1,55 V. Funzionamento dell’interruttore in po- Misura senza pila, con alimentazione sizione 3 dell’albero di messa all’ora. esterna di 1,55 V. CT F06161 ESI 450402 09 01.10.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 21 Información de la producción Informazione di produzione Manufacturing Information Drawing: Plan: Disegno: AIGUILLAGES AIGUILLAGES AIGUILLAGES ZEIGERWERKHÖHEN ZEIGERWERKHÖHEN ZEIGERWERKHÖHEN HAND FITTING HEIGHTS HAND FITTING HEIGHTS HAND FITTING HEIGHTS CT F06161 ESI 450402 09 01.10.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 22 Questa pagina è lasciata left blank in case of A3 format blanco a propósito en caso de intenzionalmente bianca in caso printing. imprimirla en formato A3. di stampa formato A3. CT F06161 ESI 450402 09 01.10.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 23 Questa pagina è lasciata left blank in case of A3 format blanco a propósito en caso de intenzionalmente bianca in caso printing. imprimirla en formato A3. di stampa formato A3. CT F06161 ESI 450402 09 01.10.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 24 11 ½´´´ ETA F06.161 CT F06161 ESI 450402 09 01.10.2015 Modifications compared with previous Modificaciones comparadas con las Modifiche comparate con le versioni document versions versiones anteriores del documento precedenti del documento Version Date Page Versión Fecha Modification Modificación Modifica Página...