Colocación del barco en la peana • Fitting the ship on the footboard • Mise en place du bateau sur le socle • Anbringung des Schiffs auf dem Sockel
Peana auxiliar y Forrado de la obra viva del casco (1)
29
12
Bordage des œuvres vives de la coque (1)
Montaggio della nave sulla pedana • Colocação do barco na peanha • Plaatsen van het schip op het voetstuk
•
dello scafo (1)
Con el listón de sapelly de 5 x 5 mm corte cuatro trozos de 125 mm cada uno para formar los listones
de unión
155
de los soportes
156
y 157. Encaje estos cuatro listones en los huecos de los soportes
peana de proa
156
y de popa 157. Lije y barnice el conjunto así formado y coloque el barco en dicho
soporte.
¡Enhorabuena! Ha terminado felizmente la carabela La Niña, que participó en el histórico viaje
del Descubrimiento de América acompañada por la carabela La Pinta y la nao Santa María,
bajo el mando de Cristóbal Colón.
With the 5 x 5 mm sapelly batten, cut four pieces measuring 125 mm each to form the joining battens
155
of the supports
156
and 157. Fit these four battens into the gaps on the footboard supports at
the
156
and stern 157. Sand down and varnish the unit formed in this way and place the boat into
said support.
Congratulations! You have successfully completed the caravel La Niña. This ship took part in
the historical voyage of the Discovery of America, accompanied by the caravel La Pinta and
the vessel, the Santa María, commanded by Christopher Columbus.
De la baguette de sapelli de 5 x 5 mm, découpez quatre morceaux de 125 mm chacun pour confectionner
les baguettes d'union
155
des supports
156
des supports du socle avant
156
et arrière 157. Poncez et vernissez le tout ainsi formé et disposez
le bateau sur ce support.
Félicitations ! Vous avez terminé avec succès la caravelle La Niña, qui participa au voyage
historique de la Découverte de l'Amérique, accompagnée de la caravelle La Pinta et la nef Santa
María, sous le commandement de Christophe Colomb.
Schneiden Sie von der Leiste aus Sapelli-Holz mit 5 x 5 mm vier jeweils 125 mm lange Stücke ab,
um die Verbindungsleisten
155
der Halterungen
in die Löcher an den Halterungen des Bugsockels
die ganze so gebildete Halterung ab, lackieren Sie sie und stellen Sie das Schiff darauf.
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben die Karavelle La Niña erfolgreich fertiggestellt, die zusammen
mit der Karavelle La Pinta und der Karacke Santa Maria unter dem Kommando von Christoph
Kolumbus an der historischen Entdeckungsreise von Amerika teilnahm.
Dal listello di sapelly da 5 x 5 mm tagliare quattro pezzi di 125 mm ciascuno per formare i listelli di
unione
155
dei supporti
156
e 157. Incastrare questi quattro listelli nei vani dei supporti della pedana
di prua
156
e di poppa 157. Scartavetrare e verniciare l'insieme così ottenuto e sistemare l'imbarcazione
su questo supporto.
Complimenti! Avete ultimato con successo la caravella la Niña, che partecipò allo storico viaggio
della scoperta dell'America insieme alla caravella la Pinta e alla nave Santa María, al comando
di Cristoforo Colombo.
Com a ripa de mogno de 5 x 5 mm. corte quatro pedaços de 125 mm. cada um para formar as ripas
de união
155
dos suportes
156
e 157. Encaixe estas quatro ripas nos espaços dos suportes peanha
de proa
156
e de popa 157. Lixe e envernize o conjunto assim formado e coloque o barco nesse
suporte.
Parabéns! Terminou com sucesso a caravela La Niña, que participou na histórica viagem do
Descobrimento da América acompanhada pela caravela La Pinta e pela nau Santa Maria, às
ordens de Cristóvão Colombo.
Snijd vier stukken van 125 mm. elk uit de sapelly houten lat van 5 x 5 mm om de verbindingslatten
maken van de steunen
156
en 157. Pas deze vier latten in de openingen van de steunen van het voetstuk
langs de voorsteven
156
en langs de achtersteven 157. Schuur het geheel af en vernis het en plaats het schip
op de steun.
Proficiat! U bent klaar met het bouwen van de karveel La Niña dat deel heeft genomen aan de
historische ontdekking van Amerika, samen met de karveel Pinta en de Nao Santa María, onder
het bevel van Cristoffel Columbus.
36
•
•
Hilfssockel und Rumpfverkleidung des lebenden Werks (1)
Peanha auxiliar e Forrar a obra viva do casco (1)
et 157. Introduisez ces quatre baguettes dans les orifices
156
und
157
zu bilden. Passen Sie diese vier Leisten
156
und des Hecksockels
157
ein. Schmirgeln Sie
157
Auxiliary footboard and Plating on the ship's bottom of the hull (1)
•
Hulpvoetplank en Behuiden van de diepgang (1)
157
155
te
157
•
Socle auxiliaire et
•
Pedana ausiliare e Rivestimento dell'opera viva
5 x 5 mm
155
125 mm
155
155
156
156
156