Página 1
BL77 ROZDRABNIACZ HAND BLENDER PONORNÉHO MIXERU STABMIXER БЛЕНДЕР TYČOVÝ MIXÉR KÉZI APRÍTÓGÉP BATIDORA DE MANO E l d o m S p . z o . o . u l . Pa w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 Ka t o w i c e , P O L A N D t e l : + 4 8 3 2 2 5 5 3 3 4 0 , f a x : + 4 8 3 2 2 5 3 0 4 1 2 w w w .
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA - przed pierwszym użyciem należy zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji, - przewód przyłączeniowy należy podłączyć do gniazdka o parametrach zgodnych z podanymi w instrukcji, - nie zanurzać przewodu lub urządzenia w wodzie, - nie używać na wolnym powietrzu, - nie należy stawiać...
- Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed przystąpieniem do czyszczenia wyjąć wtyczkę z gniazdka. Urządzenia nie wolno zanurzać...
INSTRUKCJA OBSŁUGI ROZDRABNIACZ BL77 OPIS OGÓLNY 1. Włącznik I bieg 2. Włącznik II bieg 3. Korpus 4. Końcówka rozdrabniająca fot. 1 DANE TECHNICZNE - moc: 350W - napięcie zasilania: 230V ~ 50Hz - maksymalny czas pracy ciągłej: 30 sekund - czas przerwy przed ponownym użytkowaniem: 5min...
Página 5
Only allow authorised service to repair the device. The list of the service centres can be found in attachment or on the website www.eldom.eu, - the device can work only with originally attached drive shaft...
Cleaning and maintenance Before cleaning pull the plug of the socket. The device cannot be immersed in water or washed in a dishwasher. Motor unit should be cleaned dry with a slightly moist cloth. The drive shaft can be disassembled from the motor unit and cleaned in water with dishwashing liquid.
Página 7
Instruction manual Hand blender BL77 General description 1. First speed switch 2. Second speed switch 3. Motor unit 4. Drive shaft phot. 1 Technical details - Rated power: 350W - Mains supply: 230 V ~ 50 Hz - Brief operation without interruption - 30 seconds - Time of the interruption before switching on again –...
Página 8
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ - zařízení lze používat pouze k účelům popsaným v tomto návodu k obsluze. Návod si důkladně prostudujte a uschovejte po celou dobu používání. - před použitím se ujistěte, že napětí v zásuvce je stejné jako v návodu tak na typovém štítku. - nepoužívejte zařízení , jestliže je poškozena přívodní šňůra nebo vidlice, přístroj upadl nebo byl namočen.
Čištění a konzervace - před čištěním zkontrolujte zda zařízení odpojené z elektrické sítě - pohonnou jednotku a mixer neponořujte do vody - při čištění nepoužívejte žádné ostré předměty a agresivní čistící prostředky, aby nedošlo k poškození plastových dílů - pohonnou jednotku otřete vlhkým hadříkem a vytřete do sucha - ponorný...
Návod k obsluze PONORNÉHO MIXERU BL77 Popis hlavních částí 1. Spínač rychlosti 1 2. Spínač rychlosti 2 3. Pohonná jednotka 4. Ponorný mixer foto 1 Technické údaje - příkon 350 W - napájení 230 V~ 50 Hz - maximální délka nepřerušovaného chodu : 30 sekund - čas před dalším zapnutím : 5 minut...
Página 11
SICHERHEITSANWEISUNGEN - Vor dem erstmaligen Gebrauch des Geräts bitte die Gebrauchsanweisung vollständig durchlesen. - Das Gerät an eine Steckdose anschließen, deren Parameter den in der Betriebsanleitung Gerät angegebenen entsprechen. - Das Gerät oder das Anschlusskabel niemals im Wasser eintauchen. - Das Gerät niemals im Freien benutzen. - Kinder niemals unbeaufsichtigt in der Gerätenähe lassen.
Página 12
Beschädigung wenden Sie sich bitte an die Servicestelle des Herstellers; Die Kundendienststellen finden Sie am Ende der Gebrauchsanleitung oder auf der Internet-Seite: www.eldom.eu. - Das Gerät darf ausschließlich mit dem originalen Mixstab (4) benutzt werden. - Reparaturen können ausschließlich von einer autorisierten Kundendienstwerkstätte...
как прибор выключен, после полной остановки, - не превышать допустимое рабочее время без перерыва - не использовать, если сетевой шнур поврежден, или если прибор упал или поврежден. В случае повреждения необходимо обратиться в сервис центр производителя. Сервис центры поданы в приложении и на www.eldom.eu...
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ - прибор может быть использован только с оригинальным измельчителем (4), входящим в комплект, - ремонт может быть произведён только авторизованным сервис центром. Запрещаются какие либо поправки или использование других чем оригинальные запасных частей или элементов устройства, что может опасным. ЧИСТКА...
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ БЛЕНДЕР BL77 ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА 1. Включатель (скорость 1) 2. Включатель (скорость 2) 3. Корпус 4. Измельчитель фот. 1 ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА - мощность: 350 Вт - напряжение в сети: 230 В ~ 50 Гц - макс. время непрерывной работы- 30 сек...
Página 17
BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY - pred prvým použitím sa je potrebné oboznámiť s celým obsahom tohto návodu na obsluhu, - napájací kábel je potrebné pripojiť do zástrčky s parametrami, ktoré sú v súlade s uvedenými v návode, - neponárať kábel alebo spotrebič do vody, - nepoužívať...
Akékoľvek modernizácie alebo používanie neoriginálnych náhradných častí alebo prvkov spotrebiča je zakázané a ohrozuje bezpečnosť počas používania, - Firma Eldom Sp. z o.o. nie je zodpovedná za prípadné škody, ktoré vznikli následkom nevhodného používania spotrebiča. ČISTENIE A KONZERVÁCIA Pred čistením je potrebné vybrať zásuvku zo zástrčky. Spotrebič sa nesmie ponárať do vody a umývať...
NÁVOD NA OBSLUHU TYČOVÝ MIXÉR BL77 VŠEOBECNÝ OPIS 1. Vypínač I rýchlosti 2. Vypína II rýchlosti 3. Korpus 4. Drviaca koncovka fot. 1 TECHNICKÉ ÚDAJE - príkon: 350 W - napätie napájania: 230 V ~ 50Hz - maximálny čas neprerušovanej práce: 30 sekúnd - čas prestávky pred opätovným použitím: 5 min.
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK - első használat előtt alaposan tanulmányozza át az egész használati útmutatót - a tápkábelt mindig az útmutatóban megadott paraméterekkel rendelkező dugaljhoz csatlakoztassa - ne használja szabad ég alatt - ne állítsa a készüléket hőforrások közelébe - a készülék közelében ne hagyja felügyelet nélkül a gyerekeket - ezt a készüléket 8 éves és idősebb gyerekek, csökkent fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességű, illetve kellő...
Tilos a készüléket módosítani vagy nem eredeti cserealkatrészeket ill. elemeket használni, mivel ez veszélyt jelenthet a felhasználóra - az Eldom Sp. z o. o. cég nem vállal felelősséget a készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő esetleges károkért. TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS A tisztítás megkezdése előtt áramtalanítsa a készüléket (húzza ki a dugaljból).
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BL77 KÉZI APRÍTÓGÉP ÁLTALÁNOS LEÍRÁS 1.Kapcsoló, I. fokozat 2.Kapcsoló, II. fokozat 3.Ház 4.Aprítófej fot. 1 MŰSZAKI ADATOK - teljesítmény: 350 W - tápfeszültség: 230 V ~ 50 Hz - folyamatos használati idő: 30 másodperc - ismételt használat előtti várakozási idő: 5 perc A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA...
MEDIDAS DE SEGURIDAD - antes del primer uso se debe leer atentamente todo el contenido de este manual, - el cable de conexión debe estar conectado a la toma de corriente con parámetros compatibles con los que figuran en el manual, - no sumergir el cable ni el aparato en agua, - no utilizar al aire libre, - no utilizar cerca de materiales inflamables, tales como...
Cualquier modificación o uso de piezas de repuesto o elementos no originales están prohibidos y son peligrosos, - La empresa Eldom Sp. z o.o. no se hace responsable de los daños causados por el uso incorrecto del aparato. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de limpiar, sacar la clavija del enchufe.
INSTRUCCIONES DE USO BATIDORA DE MANO BL77 DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Interruptor I velocidad 2. Interruptor II velocidad 3. Cuerpo 4. Brazo fot. 1 DATOS TÉCNICOS - potencia: 350W - tensión de alimentación: 230V ~ 50Hz - el máximo tiempo de funcionamiento...
KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU ROZDRABNIACZ BL77 OPIS NAPRAWY ROZDRABNIACZ BL77 OPIS NAPRAWY ROZDRABNIACZ BL77 OPIS NAPRAWY ROZDRABNIACZ BL77 OPIS NAPRAWY ROZDRABNIACZ BL77...