Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

4+
e DO NOT OPEN THE BUNDLE! Play with me and I will open
by myself! f NE PAS OUVRIR LE PAQUET ! Joue avec moi
et je m'ouvrirai par moi-même ! E ¡NO ABRAS EL
PAQUETE! ¡Juega conmigo y me abriré sin ayuda!
d DAS BÜNDEL NICHT ÖFFNEN! Durch Interaktion öffnet es
sich von selbst! n OPEN DE BUNDEL NIET! Speel met mij
en ik kom vanzelf tevoorschijn! i NON APRIRE LA
COPERTA ! Gioca con me e mi aprirò da sola! p NÃO
ABRA O EMBRULHO! Brinque comigo e sairei sozinha do
embrulho! r НЕ ОТКРЫВАЙ СВЕРТОК! Играй со мной,
и я раскроюсь самостоятельно! P NIE OTWIERAĆ
ZAWINIĄTKA! Pobaw się ze mną, a samodzielnie się
odpakuję! c UZLÍČEK NEROZBALUJTE! Hrajte si se mnou
a já si samo otevřu!
e For in-depth video instructions go to f Pour obtenir des instructions vidéo, se rendre sur E Para ver instrucciones exhaustivas en
vídeo, visita d Detaillierte Videoanleitungen findest du auf: n Ga voor uitgebreide video-instructies naar i Per istruzioni video
dettagliate, visita p Para instruções em vídeo mais detalhadas, acesse r Детальные видеоинструкции представлены на сайте
P Szczegółowe instrukcje wideo można znaleźć na stronie c Podrobné videopokyny najdete na webu s Video s podrobnými pokynmi
nájdete na adrese h A részletes útmutató videókért látogass el ide: R Pentru instrucţiuni video detaliate, accesează g Για πιο
λεπτομερείς οδηγίες σε βίντεο, μεταβείτε στη διεύθυνση C Videozapis s detaljnim uputama potražite na B За по-подробни видео
инструкции отидете на l Za podrobnejša videonavodila obiščite t Ayrıntılı videolu talimatlar için z
3
AAA
LR03
(
)
x
1.5 V
1,5 V
Included
Fournies
Incluidas
enthalten
Inbegrepen
Incluse
Inclusas
Входят в комплект
Dołączone
Součástí balení
Súčasť balenia
Tartozék
Incluse
Περιλαμβάνονται
Isporučuju se
随附
u paketu
Включени
Priloženo
İçinde
MagicBlanketBabies.com
s NEROZVÄZUJTE ZAVINOVAČKU! Hraj sa so mnou
a ja sa rozbalím samo! h NEM SZABAD KINYITNI A
CSOMAGOT! Játssz velem, és magamtól elő fogok
bújni! R NU DESCHIDE PACHETUL! Joacă-te cu mine
şi mă voi deschide singur! g ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ
ΤΗΝ ΚΟΥΒΕΡΤΑ! Παίξτε μαζί μου και εγώ θα
ανοίξω μόνο μου! C NEMOJTE OTVARTI ZAVEŽLJAJ!
Igraj se sa mnom i samostalno ću se otvoriti!
B НЕ РАЗТВАРЯЙТЕ ОДЕЯЛЦЕТО! Играй си с мен
и сама ще се отвия! l NE ODPIRAJTE PAKETA!
Igraj se z mano in odprla se bom sama!
t BATTANİYEYİ AÇMAYIN! Biraz oynadığınızda
kendi kendime açılırım! z
我玩耍,我就会自动打开包裹!
1
不要打开包裹!和
如需观看详细视频说明,请前往

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Spin Master Magic Blanket Babies F21

  • Página 1 e DO NOT OPEN THE BUNDLE! Play with me and I will open s NEROZVÄZUJTE ZAVINOVAČKU! Hraj sa so mnou by myself! f NE PAS OUVRIR LE PAQUET ! Joue avec moi a ja sa rozbalím samo! h NEM SZABAD KINYITNI A et je m'ouvrirai par moi-même ! E ¡NO ABRAS EL CSOMAGOT! Játssz velem, és magamtól elő...
  • Página 2 e Contents: 1 Magic Blanket Babies™ Doll, 1 Magic Blanket Babies™ Blanket, 1 Magic Blanket Babies™ Bottle, 1 Adoption Certificate, 1 instruction booklet. f Contenu : 1 poupée Magic Blanket Babies™, 1 couverture Magic Blanket Babies™, 1 biberon Magic Blanket Babies™, 1 certificat d'adoption, 1 livret d'instructions. E Contenido: 1 muñeca Magic Blanket Babies™, 1 manta Magic Blanket Babies™, 1 biberón Magic Blanket Babies™, 1 certificado de adopción, 1 guía de instrucciones.
  • Página 3 e BUNDLE - UNBUNDLE f OUVERTURE - FERMETURE E SALIR DEL PAQUETE - METER EN EL PAQUETE d BÜNDEL AUSPACKEN n INPAKKEN - UITPAKKEN i AVVOLGI E APRI LA COPERTA p EMBRULHE - DESEMBRULHE r ЗАВОРАЧИВАНИЕ — РАЗВОРАЧИВАНИЕ P ZAWIJANIE – ROZWIJANIE c ROZBALENÍ - ZABALENÍ s ZVINUTIE – ROZVINUTIE h A CSOMAG KICSOMAGOLÁSA R ÎMPACHETARE- DESPACHETARE g ΤΥΛΙΞΤΕ...
  • Página 4 e PLAY f JOUER E JUGAR d SPIELEN n SPELEN i COME GIOCARE p JOGO r ИГРА P ZABAWA c HRA s HRA h JÁTÉK 玩 R JOACĂ-TE g ΠΑΙΞΤΕ C IGRA B ИГРАЙТЕ l IGRA t OYNANIŞ z e BOUNCE f FAIS-LE SAUTILLER e ROCK f BERCE-LE E MÉCELA e WRAP (SWADDLE) f EMMAILLOTER (LANGER) E HAZLA SALTAR d HÜPFEN...
  • Página 5 e REBUNDLE f REFERMER LE PAQUET E VOLVER A METER EN EL PAQUETE d WIEDER EINPACKEN n OPNIEUW INPAKKEN i RICHIUDERE p EMBRULHAR NOVAMENTE r ЗАВЕРНИ В ОДЕЯЛО P PONOWNE ZAWIJANIE c ZABALENÍ s ZNOVA ZAVIŇ h VISSZACSOMAGOLÁS R ÎMPACHETEAZĂ g ΞΑΝΑΤΥΛΙΞΤΕ C PONOVNO UMATANJE B ПОВТОРНО...
  • Página 6 e MUSIC MODE f MODE MUSICAL E MODO MÚSICA d MUSIKMODUS n MUZIEKMODUS i MODALITÀ MUSICA p MODO MUSICAL r МУЗЫКАЛЬНЫЙ РЕЖИМ P TRYB MUZYKI c HUDEBNÍ REŽIM s REŽIM HUDBY h ZENE ÜZEMMÓD R MODUL MUZICĂ g ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΜΟΥΣΙΚΗΣ C GLAZBENI NAČIN RADA 音乐模式...
  • Página 7 INSTALLATION DES PILES suffisamment longtemps, il commencera à avoir faim et tu pourras le 1. S'assurer que la couverture est éteinte. À l'aide d'un tournevis, ouvrir le nourrir avec le biberon. Si tu le tapotes encore quand il a fini de manger, il couvercle du compartiment des piles.
  • Página 8 INSTALACIÓN DE LAS PILAS DALE DE COMER Cuando parezca que tiene hambre después de darle 1. Asegúrese de que la manta está APAGADA. Abra el compartimento de las palmaditas, deja de darle palmaditas y sostén el biberón en su boca para pilas con la ayuda de un destornillador.
  • Página 9 EINLEGEN DER BATTERIEN weiter streichelst, wird es hungrig und du kannst es mit der Flasche füttern. 1. Darauf achten, dass die Decke AUSGESCHALTET ist. Batteriefachabdeckung Wenn du es weiter streichelst, nachdem es gegessen hat, wird es ein mit einem Schraubenzieher öffnen. Wenn sich gebrauchte Batterien darin Bäuerchen machen.
  • Página 10 DE BATTERIJEN PLAATSEN KLOPJES GEVEN Klop de baby op de buik om haar blij te maken. Als je 1. Zorg ervoor dat de deken is uitgeschakeld. Open het batterijdeksel met een blijft kloppen, krijgt ze honger en kun je haar voeden met de fles. Als je na schroevendraaier.
  • Página 11 COME INSTALLARE LE PILE colpetti, le verrà fame e potrai darle da mangiare con il biberon. Se le dai 1. Assicurarsi che la coperta sia spenta. Aprire lo scomparto pile con un altri colpetti dopo aver mangiato, farà il ruttino. DALLE DA MANGIARE Quando le dai i colpetti e sembra avere fame, smetti cacciavite.
  • Página 12: Установка Элементов Питания

    2. Instale pilhas novas seguindo o diagrama de polaridade (+/-) dentro dos ALIMENTAR Se ela parecer estar com fome após as palmadinhas, pare compartimentos das pilhas. e coloque a mamadeira na boca dela para alimentá-la. 3. Coloque de novo a porta do compartimento com cuidado. Consulte as leis MÚSICA Se ela cantar uma breve melodia, significa que quer dançar.
  • Página 13 ПРИМЕЧАНИЕ: Элементы питания, входящие в комплект, предназначены будто хочет есть, перестань похлопывать его и поднеси к его рту только для демонстрации игрушки в магазине. Их следует заменить, чтобы бутылочку, чтобы покормить. МУЗЫКА: если малыш издаст короткую мелодию, это значит, что он игрушка...
  • Página 14 PAMIĘTAJ: Dołączone baterie są przeznaczone wyłącznie do demonstracji MUZYKA: jeśli zaśpiewa fragment melodii, to znaczy, że chce tańczyć. sklepowej i dla lepszego działania zabawki należy je wymienić. Podrzucaj maluchem, a będzie odtwarzać muzykę. WŁĄCZANIE ZASILANIA PONOWNE ZAWIJANIE Dziecko można ponownie zapakować w kocyk, aby ponownie przeżyć Aby włączyć...
  • Página 15 ZABALENÍ POZNÁMKA: Režim DEMO je určen pouze pro vyzkoušení v obchodě. Miminko lze znovu zabalit, abyste znovu zažili kouzlo automatického rozbalení. ROZBALENÍ - ZABALENÍ Miminko zabalíte spojením obou polovin přikrývky pomocí spony s hvězdou, Miminko dostanete zabalené do přikrývky. Kdopak by mohl být uvnitř? načež...
  • Página 16 RUČNÉ ROZVINUTIE 3. Polož zavinovačku na rovný povrch a keď sa rozbaľuje, nedotýkaj sa jej! Keď sa otvorí, zistíš, ktoré bábätko je tvoje! Stlačením bočného gombíka na sponke medzi dvoma polovicami deky ju rozvinieš ručne. NEŤAHAJ ZA PREDNÚ STRANU HVIEZDICOVEJ SPONY, ABY SA DEKA POZNÁMKA: Všetky elektronické...
  • Página 17 RINGATÁS Nagyon szereti, ha ringatják! Ha elég ideig ringatod, el fog aludni. BEBUGYOLÁLÁS (BEPÓLYÁZÁS) FÁZIK Ha úgy látod, hogy fázik a baba, vedd fel és öleld meg, hogy ne fázzon. 1. A bepólyázáshoz a babának a takarón kell lennie. Hajtsd át rajta a takaró jobb oldalát.
  • Página 18: Τοποθετηση Μπαταριων

    HRĂNEŞTE Atunci când ţi se pare că este înfometat, încetează să îl mai SOMN mângâi şi ţine biberonul la gura lui pentru a-l hrăni. Dacă nu te joci cu bebeluşul timp de aproximativ un minut, păturica se va MUZICĂ Dacă cântă o melodie, vrea să danseze. Ridică bebeluşul şi va închide şi va intra în modul somn.
  • Página 19 ΤΑΪΣΜΑ Αν ακούγεται πεινασμένο αφού το χαϊδέψετε, σταματήστε να το ΥΠΝΟΣ χαϊδεύετε και κρατήστε το μπιμπερό στο στόμα του για να το ταΐσετε. Αν δεν παίξετε με την κουβέρτα για περίπου ένα λεπτό, η κουβέρτα ΜΟΥΣΙΚΗ Αν τραγουδήσει μια σύντομη μελωδία, σημαίνει ότι θέλει να απενεργοποιείται...
  • Página 20 SPAVANJE PONOVNO UMATANJE Možete ponovno umotati bebu u deku i opet doživjeti čaroliju Ako se otprilike jednu minutu nećete igrati s bebom u zavežljaju, deka će se automatskog otvaranja. ugasiti i prijeći u stanje mirovanja. Za buđenje bebe u zavežljaju: A) Postavite prekidač...
  • Página 21 ПОВТОРНО УВИВАНЕ В ОДЕЯЛЦЕТО СЪН Бебето може да бъде увито отново в одеялцето, за да изживеете Ако не си играете с нея, докато е повита, в продължение на една минута, повторно магията на разкриването. одеялцето ще се изключи и ще премине в режим за сън. За да събудите Увийте...
  • Página 22 ROČNO ODVIJANJE A) Odejico IZKLOPITE in znova VKLOPITE s stikalom. B) Štručko večkrat stresite. Pritisnite na stranski gumb zaponke med dvema polovicama odeje in jo tako ročno odvijte. LOČEVANJE DOJENČICE OD PODSTAVKA NE VLECITE SPREDNJE STRANI ZVEZDASTE ZAPONKE IN NA SILO Dojenčica je na podstavek pritrjena z zatičem.
  • Página 23 UYKU 2. Bebeği tabana tekrar takmak için klipsin tabandaki takma yerleriyle aynı hizada olduğundan emin olun, bebeği nazikçe tabana yerleştirin (C) ve yerine Sarılı battaniye ile yaklaşık bir dakika oynamadığınızda battaniye kapanır ve sabitlemek için geriye doğru kaydırın (D). Battaniye AÇIK durumdaysa ve uyku moduna girer.
  • Página 24: Entretien Et Maintenance

    Precauciones de seguridad: los usuarios del producto deben seguir todas resume, move the product to another location and try again. To ensure normal performance, change the batteries, as low batteries may not allow las recomendaciones de esta guía de instrucciones cuando estén utilizando full function.
  • Página 25 Precauções de segurança: os usuários devem seguir todas as instruções batterijen niet leeg zijn en vervang deze indien nodig. Lege batterijen kunnen een correcte werking verstoren. do guia de instruções ao usar o brinquedo. Veiligheidsmaatregelen: Gebruikers dienen zich tijdens het gebruik van AVISO: recomendamos a supervisão de um adulto durante a instalação ou a troca het product strikt aan de informatie in de gebruiksaanwijzing te houden.
  • Página 26 POZNÁMKA: Pri inštalácii alebo výmene batérií sa odporúča usmernenie prawidłowe, należy powtórzyć ten proces w innym miejscu. Należy wymienić baterie, ponieważ niski poziom ich naładowania może rodiča. V prostredí s elektrostatickým nábojom môže byť narušená uniemożliwić prawidłowe działanie produktu. funkčnosť hračky a môže byť nutné, aby používateľ hračku resetoval. A HIBAELHÁRÍTÁSI útmutató...
  • Página 27 Για ερωτήσεις και λύσεις ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ, ГРИЖА И ПОДДРЪЖКА: Винаги отстранявайте батериите от играчката, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας: MagicBlanketBabies.com когато тя не се използва за дълъг период от време. ОДЕЯЛЦЕ И ОСНОВА: Избърсвайте играчката внимателно с чиста ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ: Να αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες από το и...
  • Página 28 如需查看“故障排除”问题和解决方案, 请访问我们的网站: BATTANİYE VE TABAN: Oyuncağı temiz ve nemli bir bezle nazikçe silin. Oyuncağı doğrudan ısı kaynaklarından uzak tutun. Oyuncağı suya MagicBlanketBabies.com 保养与维护: 长时间不用时, 请务必取下玩具的电池。 batırmayın. Bu, elektronik düzeneğe hasar verebilir. 毯子与底座: 用干净的湿布轻轻擦拭玩具。 请避免让玩具直接 BEBEK: Tabandan çıkardıktan sonra elde yıkayın ve kuruması için asın. 受热。...
  • Página 29 n Vereist 3 AAA (LR03) batterijen van 1,5 V (inbegrepen). Batterijen en и комплекты элементов питания необходимо утилизировать надлежащим accu's dienen op de juiste wijze te worden gerecycled of afgevoerd. Wanneer образом. По окончании срока эксплуатации не выбрасывайте игрушку dit product het einde van zijn levensduur heeft bereikt, mag het niet samen вместе...
  • Página 30 s Vyžaduje 3 batérie typu AAA (LR03) 1,5 V (súčasť balenia). Batérie g Απαιτεί 3 μπαταρίες 1,5 V AAA (LR03) (περιλαμβάνονται). alebo súpravy batérií sa musia správne recyklovať alebo zlikvidovať. Keď Οι μπαταρίες και τα πακέτα μπαταριών πρέπει να ανακυκλώνονται ή να tento produkt dosiahne koniec svojej životnosti, nemal by sa likvidovať...
  • Página 31: Informations De Sécurité Concernant Les Piles

    върнете стар продукт на търговеца на дребно, когато закупите подобен değerlendirilmesi ve geri dönüşüm yöntemleri uygulanabilmesi için ayrı bir нов продукт. За други възможности се свържете с местните власти. şekilde toplanmasını öngörür. Böylece, zararlı maddelerin toprak ve su kirliliğine yol açmasıyla çevreye ve insan sağlığına olan etkisi minimuma iner, l Zahtevane baterije: 3 ×...
  • Página 32 reduzir o desempenho. Pilhas recarregáveis devem ser carregadas somente Verwendung wiederaufladbarer Batterien ist abzuraten, da dies die Leistung sob a supervisão de um adulto. As pilhas/baterias substituíveis beeinträchtigen könnte. Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht eines e recarregáveis devem ser removidas do brinquedo antes da recarga. NÃO Erwachsenen laden.
  • Página 33 pouze baterie stejného nebo rovnocenného typu. Použité baterie NEPALTE. sub supravegherea unui adult. Bateriile reîncărcabile, care pot fi înlocuite, Baterie NELIKVIDUJTE v ohni, protože baterie mohou vybuchnout nebo trebuie scoase din jucărie înainte de încărcare. NU reîncărcaţi bateriile vytéct. NEPOUŽÍVEJTE ZÁROVEŇ staré a nové baterie ani různé typy baterií nereîncărcabile.
  • Página 34 се зареждат само под надзора на възрастен. Заменяемите haznesindeki polarite (+/-) şemasını izleyin. Bitmiş pilleri oyuncaktan derhal акумулаторни батерии трябва да се извадят от играчката, преди да çıkarın. Kullanılmış pilleri uygun bir şekilde atın. Uzun süreli saklama бъдат заредени. НЕ зареждайте батерии, които не са акумулаторни. durumunda pilleri çıkarın.
  • Página 35: Fcc Statement

    NOTE: Changes, adjustments or modifications to this unit, including but not limited to, replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc.) could result in a violation of FCC rules under part 15 and/or 95 and must be expressly approved by Spin Master Ltd. or they could void the user’s authority to operate the equipment.