取扱説明書 - Bell & Ross BR-X1 SKELETON CHRONOGRAPH Noticia Técnica

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 5
取扱説明書
BR-X1 SKELETON CHRONOGRAPH
製品特徴
ムーブメント : 自動巻き。 BR-CAL.313。 スケルトン
石。 テンプ振動数 28,800 回/時。 パワーリザーブ約 40 時間。 4 ポ
ジションでの高精度調整。 ( 日差 : 10
ド。 60 秒および 30 分カウンター付きクロノグラフ。 クィックセッティ
ングによる調整機能付き日付表示。 ケース : 直径 45 mm。 厚さ : 14.8
mm。 ねじ込み式リュウズ。 レバー式プッシュボタン。 テンプの位置にカラ
ー仕上げのサファイアクリスタル開口部を設けたケースバック。 ガラス :
無反射コーティング加工のサファイアクリスタル。 防水性能 : 100 m。
取扱説明
操作方法 : 時計のリュウズはねじ込み式になっています。 調整を行う前に
リュウズを0のポジションで手前に回し、 ロックを解除してください。 時計
のスタート及び巻き上げ : 時計が止まっている場合には、 まずリュウズの
ロックを解除し、 1のポジションまで引き出します。 それからリュウズを時
計回り40回ほど回すとぜんまいが完全に巻き上がります。 ( 巻き過ぎ防
止機能は搭載していないので、 巻き過ぎにご注意ください。 完全に巻き
上げられた状態で、 時計は約
着けていれば、 ムーブメントのぜんまいは自動で巻き上げられます。 クィッ
クセッティングによる日付の調整 (リュウズはポジション2) : リュウズを2
のポジションまで引き出し、 反時計回りに回して日付をセットしてくださ
い。 時刻の調整 : リュウズのロックを解除し、 3のポジションまで引き出し
ます。 秒針が停止し、 秒単位で時刻を正確に合わせることができます。 リ
ュウズを時計回り ・ 反時計回りのどちらかに回して正しい時刻に合わせ
てください。
A
B
C
D
E
F
分針
A.
クロノグラフ秒針
B.
時針
C.
30分積算計
D.
ケース本体に付属している固定ねじ (取り外し厳禁)
E.
日付
F.
秒針
G.
ねじ込み式リ ュウズ
H.
プッシュボタン P1
P
.
1
プッシュボタン P2
P
.
2
リ ュウズのロックの解除 (反計回り)
0.
手動によるぜんまいの巻き上げ (時計回り)
1.
日付のセッ ト (反計回り)
2.
時刻のセッ ト (時計回りまたは反時計回り)
3.
クロノグラフ。 56
秒) 。 機能 : 時、 分、 スモールセコン
40時間連続して作動します。 時計を腕に
0
1
2
3
クロノグラフの使用方法
クロノグラフの機能により、 分と秒を測定することができます。
時間の測定
1度押し (プッシュボタン P1) : 測定をスタート
2度押し (プッシュボタン P1) : 測定をストッ プ
3度押し (プッシュボタン P2) : ゼロにリセットされ、 クロノグラフの測定
が停止。
時間の測定 (一時中断を含む測定)
1度押し(プッシュボタン P1) : 測定をスタート
2度押し (プッシュボタン P1) : 測定をストッ プ
3度押し (プッシュボタン P1) : 測定をリスタート
これにより、 トータル測定時間からの引き算が可能です。
4度押し (プッシュボタン P1) : 測定をストッ プ
5度押し (プッシュボタン P2) : ゼロにリセットされ、 クロノグラフの測定
が停止。
重要
*日付の即時修正日付表示を備えるあらゆる機械式時計と同様、 21.00
時 (午後 9 時) から 3.00 時 (午前 3 時) の間は日付の即時修正 (リュー
ズはポジション 1) を行わないでください。 .
磁気。 磁気は時計の良好な歩度に影響を与える場合があります。 強い磁
気を発生させる電子機器 (ラジオ、 スマート フォン、 テレビ、 コンピュータ
ー、 タブレット、 スピーカーなど) の近くに時計を置かないようにしてくだ
さい。 .
防水性。 調整を終えたら、 防水性を確実に保つため、 リューズをポジシ
ョン 0 に押し戻します。 リューズは絶対に水中で操作しないでください。
注意 : 4 本のマイナスビス (E) がベゼルをケース本体に固定し、 時計の
防水性を保証しています。 Bell & Ross の保証を有効にするためには、
それらのビスを絶対に緩めないでください。 .
メンテナンス
海中で使用した後は、 時計本体やストラッ プに付着した海水を真水で十
分に洗い流してください。 時計の防水性は自然に低下します。 2年ごとに
点検を受けられるようお勧めします。 Bell & Ross 製品の高品質を常に
P
1
維持し、 万全のサービスを受けるために、 時計に施されるいかなる作業
も Bell & Ross の認定する専門家、 すなわち正規販売店とサービスセ
ンターによって実施されなくてはなりません。 修理をお受けになる際は、
H
必ずBell & Ross 国際保証書をご提示ください。 ただし、 保証書はご購
入日や販売店のサインなど必要事項がすべて記載されている場合のみ
有効です。
P
2
G
この度はBell & Ross の時計をお買い上げいただき、 誠にありがと うございました。
この製品が必ずやご満足いただけるものと願っております。 今後とも末長く ご愛用く
ださい。
お求めいただいたBell & Rossの時計は、 スイス時計産業で最も厳格で信頼性の
高い検査に合格したものであり、 すべての製造上の欠陥に対しては、 購入された
日から2年間、 無償で保証いたします。 国際保証は、 Bell & Ross正規販売店でお買
い上げいただいた場合に有効で、 内容は該当する法律と法的保証の両方、 あるい
はどちらかに従います。 本保証は、 部品と製造作業すべてをカバーします。 ただし、
以下の場合は適用外となります。
・ 事故、 不適切な使用、 不正な使用による損傷 (大きな衝撃を与える、 押し潰す、 バ
ックルの乱暴な取扱いなど) 。
・ 正規販売店およびサービスセンター以外での修理や分解による損傷。
・ 日常の使用で生じた外装のキズや劣化、 ストラップや電池の損傷。
ご注意 : 国際保証を受けるには、 時計に施されるいかなる作業もBell & Rossの認
定する専門家、 すなわち正規販売店とサービスセンターによって実施されなくて
はなりません。 また、 本保証は、 ご購入日や販売店名のサインなど必要事項がすべ
て記載された国際保証書の提示がある場合のみ有効です。
モデルと技術仕様は予告なしに変更される場合がありますのでご了承ください。
© Bell & Ross 07/2015

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido