Descargar Imprimir esta página

GATTONI PROGRAMMA DOCCE 1096 Instalación Y Montaje

Columna ducha con rociador anticalcareo y ducha de mano 3 posiciones con inversor

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTALLAZIONE E MONTAGGIO - INSTALLATION AND ASSEMBLY - INSTALLATION ET MONTAGE
INSTALLATION UND MONTAGE - INSTALACIÓN Y MONTAJE - СБОРКА И УСТАНОВКА
art. 1096 PROGRAMMA DOCCE
Colonna doccia con soffi one anticalcare e doccetta 3 getti con deviatore
Shower rail with antilimestone shower head and 3 jets hand-shower with diverter
Colonne de douche avec pomme de douche anticalcaire et douchette 3 jets avec inverseur
Duschsäule mit Antikalk- System Kopfbrause und 3 Strahlen Handbrause mit Umstellung
Columna ducha con rociador anticalcáreo y ducha de mano 3 posiciones con inversor
Колонна душа с сифоном против известковых отложений и насадкой для душа на 3 струи с девиатором

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GATTONI PROGRAMMA DOCCE 1096

  • Página 1 INSTALLAZIONE E MONTAGGIO - INSTALLATION AND ASSEMBLY - INSTALLATION ET MONTAGE INSTALLATION UND MONTAGE - INSTALACIÓN Y MONTAJE - СБОРКА И УСТАНОВКА art. 1096 PROGRAMMA DOCCE Colonna doccia con soffi one anticalcare e doccetta 3 getti con deviatore Shower rail with antilimestone shower head and 3 jets hand-shower with diverter Colonne de douche avec pomme de douche anticalcaire et douchette 3 jets avec inverseur Duschsäule mit Antikalk- System Kopfbrause und 3 Strahlen Handbrause mit Umstellung Columna ducha con rociador anticalcáreo y ducha de mano 3 posiciones con inversor...
  • Página 2 art. 1096 PROGRAMMA DOCCE - CONSIGLI PER IL BUON FUNZIONAMENTO Pressione di esercizio fi no a 3 bar; in caso di pressioni superiori a 3 bar si raccomanda l’installazione di un riduttore di pressione all’ingresso dell’impianto. Temperatura acqua calda non superiore a 65°C. Applicazione fi ltri all’ingresso dell’impianto.
  • Página 3 art. 1096 PROGRAMMA DOCCE - INDICE Assemblaggio colonna doccia Dimensioni Cura del prodotto - CONTENTS Shower rail assembly Dimensions Product maintenance - SOMMAIRE Montage du colonne de douche Dimensions Entretien du produit - INHALTSVERZEICHNIS Zusammenbau Duschsäule mit Antikalk- System Kopfbrause Abmessungen Pfl ege des Produktes - ÍNDICE...
  • Página 4 art. 1096 PROGRAMMA DOCCE ASSEMBLAGGIO COLONNA DOCCIA - SHOWER RAIL ASSEMBLY - MONTAGE DU COLONNE DE DOUCHE - ZUSAMMENBAU DES DUSCHSÄULE ENSAMBLAJE COLUMNA DUCHA - СБОРКА КОЛОННЫ ДУША Avvitare il deviatore (2) sulla colonna interponendo la guarnizione (1). Avvitare la colonna sull’attacco del gruppo rubinetto interponendo la guarnizione (1). Screw the diverter (2) onto the column after inserting the seal (1).
  • Página 5 art. 1096 PROGRAMMA DOCCE Segnare con la matita la posizione dei fori del supporto (3). Rimuovere la colonna e utilizzando una punta Ø8 praticare i due fori nel muro. Inserire i tasselli ed avvitare il supporto (3) al muro utilizzando le due viti (4). Avvitare sul supporto (3) il rosone (5). Mark the position of the support (3) holes with a pencil.
  • Página 6 art. 1096 PROGRAMMA DOCCE Avvitare la colonna (6) al rubinetto e quindi bloccarla in posizione avvitando I due grani (7). Collegare il fl essibile (8) alla doccetta (9) interponendo la guarnizione (1) e avvitare il soffi one (10) alla colonna (6) interponendo la guarnizione (1) presente nel soffi one. Screw the column to the tap, then lock it in place by tightening the two screws (6).
  • Página 7 art. 1096 PROGRAMMA DOCCE DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - РАЗМЕРЫ Ø 200 62.5 -72.5 G1/2"...
  • Página 8: Уход За Изделием

    Ввиду постоянного совершенствования производства производитель оставляет за собой право вносить изменения в изделия без объявления. GATTONI RUBINETTERIA SPA Via Pietro Durio, 5 - 28010 Alzo di Pella (NO) Italy - Tel + 39 0322 969241 - Fax + 39 0322 969547...