Marzocchi REMOTE TST Instrucciones De Montaje página 46

Tabla de contenido

Publicidad

46
• Tagliare il cavo con un apposito tronchesi
(vedi Fig. 27).
• Sbloccare la leva.
• Montare la molla di protezione (3)
estremità del cavo (vedi Fig. 28).
• Inserire
il
cavo
attraverso
portaguaina (4) (vedi Fig. 28).
• Inserire a fondo il cavo sul foro presente sulla
camma ed avvitare il grano (6) utilizzando una
chiave a brugola da 1,5 mm senza serrare
(vedi Fig. 28).
• Montare
la
dima
sulla
portaguaina come indicato al par.
"Installazione gruppo sulla forcella".
• Serrare il grano (6) alla coppia prescritta (0,75
Nm) utilizzando una chiave a brugola da 1,5
mm e verificare la tenuta dell' accopiamento
tirando il cavo con le mani, protette da guanti
(Vedi Fig. 28).
• Agire sul registro (7) del cavo , montato sul
comando
al
manubrio,
eventuale "gioco" della leva di comando
(Vedi Fig. 29).
ATTENZIONE
Istruzioni
riservate
ai
professionali.
IT
• Cut the cable with the relevant nippers
(see Fig. 27).
• Release the lever.
• Fit the protection spring (3) on the end of the
sull'
cable (see Fig. 28).
• Insert the cable through the hole on the cable
il
foro
sul
outer support (4) (see Fig. 28).
• Insert the cable as far as it will go in the hole
on the cam and screw in pin (6) using a 1.5mm
Allen key without tightening (see Fig. 28).
• Fit the template on the cam and on the cable
camma
e
sul
outer support as indicated in par.
2.2
"Installing the unit on the fork".
• Tighten pin (6) to the prescribed torque (0.75
Nm) using a 1.5mm Allen key and check the
coupling by pulling the cable with you hands,
wearing gloves (see Fig. 28).
• Use adjuster (7) of the cable, on the handlebar
control, to eliminate any "play" of the control
per
eliminare
l'
lever (see Fig. 29).
WARNING
Instructions
soli
operatori
mechanicians.
EN
2.2
reserved
for
professional
6
3
UNLOCK
4
28
29
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido