GiBiDi DSC90 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DSC90:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15

Enlaces rápidos

DSC
• Usare conduttori con sezione minima 0,50 mm²
• Se per il medesimo ingresso della centrale ci sono più dispositivi con contatti di tipo NC, vanno posti in
serie tra loro.
• Non eseguire modifiche se non previste nelle presenti istruzioni. Il costruttore declina ogni
responsabilità ai fini del corretto funzionamento dell'automazione nel caso non vengano utilizzati i
componenti e gli accessori di propria produzione e idonei per l'applicazione prevista.
• La realizzazione di porte, cancelli automatici e garage è sottoposta alle seguenti norme vigenti:
- EN 12453 Porte e cancelli industriali, commerciali e da autorimessa.
- Sicurezza in uso di porte motorizzate – Requisiti
- EN 12978 Porte e cancelli industriali, commerciali e da garage. Dispostivi di sicurezza per porte e
cancelli motorizzate – Requisiti e metodi di prova.
• Questo manuale d'istruzioni si rivolge a persone abilitate all'installazione di "apparecchi sotto tensione"
pertanto si richiede una buona conoscenza della tecnica, esercitata come professione e nel rispetto
delle norme vigenti.
• La manutenzione deve essere eseguita da personale qualificato.
• Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione , scollegare l'apparecchiatura dalle
rete di alimentazione elettrica.
• L' utilizzo dei prodotti e la loro destinazione ad usi diversi da quelli previsti, non è stata sperimentata dal
costruttore, pertanto i lavori eseguiti sono sotto la completa responsabilità dell'installatore.
• Entrambi gli ingressi devono connettersi ad un dispositivo sensibile 8k2, nel caso in cui fosse
necessario collegare un solo dispositivo sensibile bisognerà collegare all'ingresso non utilizzato una
resistenza 8k2 (data in dotazione).
AVVERTENZE PER L'UTENTE
In caso di guasto o anomalie di funzionamento staccare l'alimentazione a monte dell'apparecchiatura e
chiamare l'assistenza tecnica.
Le eventuali riparazioni devono essere eseguite da personale specializzato usando materiali originali e
certificati.
COLLEGAMENTI ELETTRICI: MORSETTIERE
Morsetto
Posizione
1
2
3
4
5
6
J1
7
8
9
10
11
12
13
Il morsetto n˚ 2 è di fatto collegato ad una massa per tanto in caso di alimentazione
continua prestare attenzione alla polarità.
Segnale
Descrizione
Alimentazione positiva (vedi dip 1)
12/24 V
Alimentazione negativa (vedi dip 1)
12/24 V
NO_1
Uscita con contatto NO ad intervento ritardato
Comune uscita ritardato
CM 1
Uscita con contatto NC ad intervento ritardato
NC_1
Uscita con contatto NO ad intervento immediato
NO_2
Comune uscita immediato
CM 2
Uscita con contatto NC ad intervento immediato
NC_2
Ingresso TEST (se non utilizzato ponticellare con l'ingresso N˚2)
TEST
Ingresso TEST (se non utilizzato ponticellare con l'ingresso N˚1)
TEST
Ingresso SAFETY 1 per dispositivo sensibile 8,2KΩ
SAF 1
Comune ingresso SAFETY 1-2
COM
Ingresso SAFETY 2 per dispositivo sensibile 8,2KΩ
SAF 2
3
I
Questa condizione
si ha con la
DSC90 alimentata
e con i dispositivi
sensore
correttamente
collegati.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GiBiDi DSC90

  • Página 1 Uscita con contatto NO ad intervento ritardato Questa condizione si ha con la Comune uscita ritardato CM 1 DSC90 alimentata Uscita con contatto NC ad intervento ritardato NC_1 e con i dispositivi Uscita con contatto NO ad intervento immediato NO_2...
  • Página 2 ESEMPIO DI COLLEGAMENTO CON CENTRALE PROVVISTA DI INGRESSO COSTA E TEST SICUREZZE SAF. 2 SAF. 1 +SAFETY TEST TEST SAF.DEV. NC_2 COM2 NO_2 NC_1 COM1 NO_1 ~ -12/24 +ACCESS ~ +12/24 ESEMPIO DI COLLEGAMENTO CON CENTRALE NON PROVVISTA DI INGRESSO COSTA E SENZA TEST SICUREZZE SAF.
  • Página 3 NORMALE TEST DIAGNOSTICA Sulla DSC90 sono assemblati 2 led che indicano lo stato dei relè. Led rosso collegato all’uscita immediata LED giallo collegato all’uscita ritardata. Nel normale funzionamento risultano accesi. Quando si spengono indicano che si è verificata un’anomalia e cioè...
  • Página 4: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Gi.Bi.Di. consiglia una manutenzione regolare ogni 12 mesi effettuata da personale qualificato nel rispetto della sicurezza e secondo quanto previsto dalle normative vigenti. SMALTIMENTO DSC90 Gi.Bi.Di consiglia di riciclare i componenti in plastica e di smaltire in appositi centri abilitati i componenti elettronici evitando perciò...
  • Página 5: Product Description

    Degree of protection PRODUCT DESCRIPTION DSC90 is a detection board that allows constructing protection control units with sensing devices characterised by a constant resistance of 8K2Ω used as safety devices with reference to EN 954-1. It has 2 separate relay outputs whose condition is linked to the status of the safety device. The control unit alone is not a safety device but only a part thereof.
  • Página 6: Warnings For The User

    Delayed output with N.O. contact This condition is Delayed output common CM 1 obtained with Delayed output with N.C. contact NC_1 DSC90 powered and with the Immediate output with N.O. contact NO_2 sensing devices Immediate output common CM 2 properly connected.
  • Página 7 EXAMPLE OF CONNECTION WITH CONTROL UNIT WITHOUT FRAME INPUT WITH SAFETY TEST SAF. 2 SAF. 1 +SAFETY TEST TEST SAF.DEV. NC_2 COM2 NO_2 NC_1 COM1 NO_1 ~ -12/24 +ACCESS ~ +12/24 CONNECTION EXAMPLE FOR CONTROL UNIT WITHOUT FRAME INPUT AND WITHOUT SAFETY TEST SAF.
  • Página 8 FUNCTION PROGRAMMING (DIP SWITCH S1) Status Function Description DIP 1 Power supply DSC90 20-28 Vac and 20-30 Vdc DIP 1 Power supply DSC90 12-19 Vac and 12-19 Vdc DIP 2 NOT IMPLEMENTED DEFAULT SETTINGS DIP 1 AND DIP 2 both OFF...
  • Página 9: Final Check

    Gi.Bi.Di. recommends regular maintenance every 12 months by qualified personnel in order to assure safety according to current regulations. DSC90 DISPOSAL Gi.Bi.Di advises recycling the plastic components and to dispose of them at special authorised centres for electronic components thus protecting the environment from polluting substances.
  • Página 10: Description Du Produit

    DSC70 / AS05090 Appareil Type Carte de détection des dispositifs avec senseur à résistance constante 8K2 Ω à utiliser dans les automations de portes, de grilles et de portes de garage Alimentation Dip Switch SW1 Tension d'entrée TEST Comme l'alimentation Valeur de l'entrée du dispositif sensible 8K2 Ω±10% (résistance)
  • Página 11: Avertissements Pour L'UTilisateur

    NO_1 Sortie avec contact NO à intervention retardée Cette condition Commun sortie retardée s'obtient avec la CM 1 DSC90 alimentée Sortie avec contact NF à intervention retardée NC_1 et avec les Sortie avec contact NO à intervention immédiate NO_2 dispositifs senseur Commun sortie immédiate...
  • Página 12 EXEMPLE DE CONNEXION AVEC DES UNITES EQUIPEES D'ENTREE MEMBRURE AVEC TEST DE SECURITE SAF. 2 SAF. 1 +SAFETY TEST TEST SAF.DEV. NC_2 COM2 NO_2 NC_1 COM1 NO_1 ~ -12/24 +ACCESS ~ +12/24 EXEMPLE DE RACCORDEMENT AVEC CENTRALE DÉPOURVUE D'ENTRÉE MEMBRURE ET SANS TEST DE SÉCURITÉ...
  • Página 13 PROGRAMMATION FONCTIONS (DIP SWITCH S1) Description Condition Fonction DIP 1 Alimentation DSC90 de 20 ÷ 28 Vac et de 20 ÷ 30 Vdc DIP 1 Alimentation DSC90 de 12 ÷ 19 Vac et de 12 ÷ 19 Vdc DIP 2 NON- IMPLÉMENTÉ...
  • Página 14: Déclaration De Conformité Ce

    Gi.Bi.Di. conseille une maintenance régulière tous les 12 mois, effectuée par un personnel qualifié, en toute sécurité et selon ce qui est prévu par les normes en vigueur. ELIMINATION DSC90 Gi.Bi.Di conseille de recycler les composants en plastique et de remettre les composants électroniques à...
  • Página 15: Descripción Del Producto

    -20°C ÷ +60°C Grado de protección IP55 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DSC90 es una tarjeta de detección que permite realizar aparatos de protección con dispositivos sensores de resistencia constante de 8K2 Ω utilizados como dispositivos de seguridad conforme a la norma EN 954-1.
  • Página 16: Conexiones Eléctricas: Tableros De Bornes

    Salida con contacto NA de actuación retardada Esta condición Salida retardada común se produce con la CM 1 DSC90 alimentada y Salida con contacto NC de actuación retardada NC_1 con los dispositivos Salida con contacto NA de actuación inmediata NO_2 sensores Salida inmediata común...
  • Página 17: Ejemplo De Conexión Con Centralita Desprovista De Entrada De Banda De Seguridad Y Test De Seguridad

    EJEMPLO DE CONEXIÓN CON CENTRALITA DESPROVISTA DE ENTRADA DE BANDA DE SEGURIDAD Y TEST DE SEGURIDAD SAF. 2 SAF. 1 +SAFETY TEST TEST SAF.DEV. NC_2 COM2 NO_2 NC_1 COM1 NO_1 ~ -12/24 +ACCESS ~ +12/24 EJEMPLO DE CONEXIÓN CON CENTRAL NO PROVISTA DE ENTRADA DE BANDA DE SEGURIDAD Y SIN TEST DE SEGURIDAD SAF.
  • Página 18: Descripción

    TEST DIAGNÓSTICO En DSC90 hay ensamblados dos leds que indican el estado de los relés. Led rojo conectado a la salida inmediata LED amarillo conectado a la salida retardada. Durante el funcionamiento normal, deben estar encendidos. Si se apagan indican que se ha producido una anomalía, es decir la actuación del dispositivo sensor o un funcionamiento incorrecto del mismo.
  • Página 19: Mantenimiento

    Gi.Bi.Di. aconseja un mantenimiento periódico cada doce meses, realizado por personal cualificado, respetando la seguridad y conforme a todo lo previsto en las normativas vigentes. ELIMINACIÓN DE LA DSC90 Gi.Bi.Di aconseja reciclar los componentes de plástico y llevar los componentes electrónicos a los centros de recogida correspondientes evitando de este modo la...
  • Página 20 IP55 PRODUKTBESCHREIBUNG DSC90 ist eine Erfassungskarte, mit der Schutzeinrichtungen mit Sensorvorrichtungen mit konstantem Widerstand 8K2 Ω realisiert werden können, die gemäß der Norm EN 954-1 als Schutzeinrichtungen gelten. Es sind zwei getrennte Relaisausgänge vorhanden, deren Verhalten vom Zustand der Schutzeinrichtung bedingt wird.
  • Página 21 Minusstrom (siehe Dip 1) 12/24 V Ausgang mit NO-Kontakt mit verzögerter Aktivierung Diese Bedingung liegt vor, wenn Gemeinsam verzögerter Ausgang DSC90 mit Strom Ausgang mit NC-Kontakt mit verzögerter Aktivierung versorgt wird und Ausgang mit NO-Kontakt mit sofortiger Aktivierung die Sensoren Gemeinsam Sofort-Ausgang korrekt angeschlossen sind.
  • Página 22 ANSCHLUSSBEISPIEL FÜR STEUERGERÄT OHNE SENSORLEISTENEINGANG MIT SICHERHEITTEST SAF. 2 SAF. 1 +SAFETY TEST TEST SAF.DEV. NC_2 COM2 NO_2 NC_1 COM1 NO_1 ~ -12/24 +ACCESS ~ +12/24 BEISPIEL FÜR DEN ANSCHLUSS BEI STEUERUNG OHNE EINGANG FÜR SENSORLEISTE UND OHNE SICHERHEITSTEST SAF. 2 SAF.
  • Página 23 PROGRAMMIERUNG FUNKTIONEN (DIP SWITCH - S1) Zustand Funktion Beschreibung DIP 1 Stromversorgung DSC90 von 20 - 28Vac und von 20 - 30 Vdc DIP 1 Stromversorgung DSC90 von 12 ÷ 19Vac und von 12 ÷ 19 Vdc DIP 2 NICHT IMPLEMENTIERT...
  • Página 24: Ce-Konformitätserklärung

    Gi.Bi.Di. empfiehlt zur Wahrung der Sicherheit und unter Beachtung der geltenden gesetzlichen Vorschriften regelmäßig, alle 12 Monate die Wartung durch qualifizierte Fachkräfte ausführen zu lassen. ENTSORGUNG DSC90 Gi.Bi.Di empfiehlt, Kunststoffkomponenten dem Recycling zuzuführen und elektronische Komponenten in behördlich genehmigten Zentren zu entsorgen, um die Verschmutzung der Umwelt durch Schadstoffe zu verhindern.
  • Página 25: Descrição Do Produto

    IP55 DESCRIÇÃO DO PRODUTO DSC90 é uma placa de observação que permite realizar aparelhos de protecção com dispositivos sensores a resistência constante 8K2Ω utilizados como dispositivos de segurança de acordo com a norma EN 954-1. Prevê 2 saídas de relé separadas, cuja condição está ligada ao estado do dispositivo de segurança.
  • Página 26: Advertências Para O Utilizador

    Alimentação negativa (ver dip 1) 12/24 V Saída com contacto NO de intervenção retardada Esta condição obtem-se com Saída comum retardada DSC90 alimentada Saída com contacto NC de intervenção retardada e com os Saída com contacto NO de intervenção imediata dispositivos Saída comum imediata...
  • Página 27 EXEMPLO DE LIGAÇÃO COM CENTRAL NÃO EQUIPADA COM ENTRADA QUADRO COM TESTE DE SEGURANCA SAF. 2 SAF. 1 +SAFETY TEST TEST SAF.DEV. NC_2 COM2 NO_2 NC_1 COM1 NO_1 ~ -12/24 +ACCESS ~ +12/24 EXEMPLO DE LIGAÇÃO CENTRAL NÃO EQUIPADA COM ENTRADA ARESTA E SEM TESTE DE SEGURANÇA SAF.
  • Página 28 PROGRAMAÇÃO DAS FUNÇÕES (DIP SWITCH - S1) Estado Descrição Função DIP 1 Alimentação DSC90 de 20 ÷ 28Vac e de 20 ÷ 30 Vdc DIP 1 Alimentação DSC90 da 12 ÷ 19Vac e da 12 ÷ 19 Vdc DIP 2 NÃO IMPLEMENTADO...
  • Página 29: Declaração De Conformidade Ce

    Gi.Bi.Di. aconselha-se uma manutenção regular cada 12 meses a ser efectuada por pessoal qualificado no respeito da segurança e de acordo com o previsto pelas normas em vigor. ELIMINAÇÃO DSC90 Gi.Bi.Di aconselha a reciclar os componentes em plástico e a eliminar os componentes electrónicos em centros habilitados evitando desta forma contaminar o ambiente com...
  • Página 30: Beschrijving Van Het Product

    IP55 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT De DSC90 is een detectiekaart waarmee veiligheidslijsten met een constante weerstand (8,2 kΩ) kunnen worden gerealiseerd die worden gebruikt als veiligheidsvoorzieningen overeenkomstig de norm EN 954- 1. De kaart heeft 2 uitgangen met gescheiden relais, waarvan de conditie bepaald wordt door de status van de veiligheidsvoorziening.
  • Página 31 12/24 V Uitgang met NO-arbeidscontact met vertraagde ingang Deze conditie heeft Gemeenschappelijke van vertraagde uitgang men als de Uitgang met NC-rrustcontact met vertraagde ingreep DSC90 gevoed Uitgang met NO-arbeidscontact met onmiddellijke wordt en de ingreep sensorvoorzieningen correct zijn Gemeenschappelijke van onmiddellijke uitgang aangesloten.
  • Página 32 Gemeenschappelijke SAFETY 1-2-ingang SAFETY 2-ingang voor veiligheidslijst 8,2 kΩ SAF2 De klem nr. ˚2 is verbonden met een massa, in het geval van gelijkstroom DC voeding moet daarom worden gelet op de polariteiten. AANSLUITVOORBEELD MET BESTURINGSEENHEID MET VEILIGHEIDSLIJSTINGANG MET VEILIGHEIDSTEST SAF.
  • Página 33: Standaardinstellingen

    PROGRAMMERING VAN DE FUNCTIES (DIP SWITCH S1) Status Functie Beschrijving DIP 1 Voeding DSC90 van 20 ÷ 28Vac en van 20 ÷ 30 Vdc DIP 1 van 12 ÷ 19Vac en van 12 ÷ 19 Vdc Voeding DSC90 DIP 2...
  • Página 34: Ce-Conformiteitsverklaring

    Gi.Bi.Di. adviseert om elke 12 maanden onderhoud te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel, met inachtneming van de veiligheidsvoorschriften en de geldende normen. AFVOER ALS AFVAL DSC90 Gi.Bi.Di adviseert om de kunststof componenten te recycleren en de elektronische componenten af te voeren naar erkende inzamelpunten, om te voorkomen dat het milieu verontreinigd wordt door vervuilende stoffen.
  • Página 35: Περιγραφη Του Προϊοντοσ

    Στη συσκευή υπάρχουν δύο ανεξάρτητα ρελέ: Το LS1 με καθυστερημένη επέμβαση περίπου 2 δευτερολέπτων. Το LS2 με στιγμιαία επέμβαση. Όταν το DSC90 συνδέεται σε κέντρα που διαθέτουν είσοδο (SAFETY/SAF.DEV.) αρκεί να συνδέσετε την άμεση έξοδο (LS2) στην είσοδο (2). Για τα κέντρα που δεν διαθέτουν είσοδο μπορείτε να συνδέσετε στην...
  • Página 36 Τροφοδοσία αρνητική (βλέπε dip 1) 12/24 V Έξοδος με επαφή ΟΧΙ καθυστερημένης επέμβασης Η κατάσταση αυτή υφίσταται Κοινή έξοδος καθυστερημένη όταν το DSC90 Έξοδος με επαφή NC καθυστερημένης επέμβασης τροφοδοτείται και με τις Έξοδος με επαφή NO άμεσης επέμβασης διατάξεις...
  • Página 37 ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΜΕ ΚΕΝΤΡΟ ΠΟΥ ΔΙΑΘΕΤΕΙ ΕΙΣΟΔΟ ΜΠΑΡΟΛΕ ΚΑΙ ΤΕΣΤ ΑΣΦΑΛΕΙΩΝ SAF. 2 SAF. 1 +SAFETY TEST TEST SAF.DEV. NC_2 COM2 NO_2 NC_1 COM1 NO_1 ~ -12/24 +ACCESS ~ +12/24 ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΜΕ ΚΕΝΤΡΟ ΠΟΥ ΔΕΝ ΔΙΑΘΕΤΕΙ ΕΙΣΟΔΟ ΜΠΑΡΟΛΕ ΚΑΙ ΧΩΡΙΣ ΤΕΣΤ...
  • Página 38 ΚΑΝΟΝΙΚΗ ΤΕΣΤ ΔΙΑΓΝΩΣΤΙΚΗ Στην DSC90 υπάρχουν 2 led που δείχνουν την κατάσταση των ρελέ. Led κόκκινο συνδεδεμένο στην άμεση έξοδο LED κίτρινο στην με καθυστέρηση έξοδο. Στην κανονική λειτουργία προκύπτουν αναμμένα. Όταν σβήνουν δείχνουν ότι διαπιστώθηκε μια ανωμαλία και δηλαδή η επέμβαση της ευαίσθητης διάταξης ή η εσφαλμένη λειτουργία αυτού. Συνεπώς...
  • Página 39 Η Gi.Bi.Di. προτείνει μια τακτική συντήρηση κάθε 12 μήνες διενεργούμενη από ειδικευμένο προσωπικό με ασφάλεια και σύμφωνα με ό,τι προβλέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία. ΔΙΑΘΕΣΗ DSC90 Η Gi.Bi.Di συστήνει την ανακύκλωση των πλαστικών εξαρτημάτων και τη διάθεση σε ειδικά εξουσιοδοτημένα κέντρα των ηλεκτρονικών εξαρτημάτων αποφεύγοντας γι αυτό τη...
  • Página 40 NOTE...

Este manual también es adecuado para:

As05090

Tabla de contenido