GRAPHITE 58G013 Manual De Instrucciones página 98

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 85
Waarde
van
de
trillingen
versnelling
(afkrabben
hoofdhandvat)
Waarde
van
de
trillingen
versnelling (afkrabben - extra
handgreep)
Informatie betreffende lawaai en trillingen
Het niveau van het door het toestel geëmitteerde lawaai wordt door
het akoestische druk niveau Lp
A
uitgedrukt (waar K do meetonzekerheid aangeeft). Het niveau van
het door het toestel geëmitteerde lawaai wordt door de waarde van
de trillingen versnelling a
uitgedrukt (waar K do meetonzekerheid
h
aangeeft).
Het in deze gebruiksaanwijzing aangegeven akoestische druk
niveau Lp
, akoestische kracht niveau Lw
A
trillingen versnelling werden conform de procedure van de norm
EN 60745-1 gemeten. Het aangegeven niveau van trillingen a
voor de voorlopige beoordeling van de blootstelling aan trillingen
gebruikt worden.
Het aangegeven niveau van trillingen is kenmerkend alleen voor
de basis toepassingsgebieden van het toestel. Bij toepassing
voor andere doeleinden of met andere werktuigen kan het
trillingenniveau
veranderen.
onderhoud kunnen eveneens de blootstelling aan trillingen tijdens
het werk verhogen. De bovenstaande omstandigheden kunnen de
blootstelling aan trillingen tijdens het werk verhogen.
Om de blootstelling aan trillingen goed te schatten, neem de
periodes van het uitzetten van het toestel of de periodes van het
aanzetten zonder gebruik in acht. Na uitgebreide schatting van
alle factoren kan de totale blootstelling aan trillingen aanzienlijk
lager zijn.
Voer de extra veiligheidsmaatregelen in om de gebruiker tegen
de risico's van trillingen te beschermen, zoals: onderhoud van
het elektrogereedschap en werktuigen, verzekering van de juiste
temperatuur van de handen, juiste organisatie van het werk.
MILIEUBESCHERMING
De elektrisch aangedreven producten mogen niet
met het huishoudelijk afval worden afgevoerd, maar
moeten voor het hergebruik in aangepaste faciliteiten
worden gebracht. Nodige informatie kunt u bij de
verkoper of plaatselijke autoriteiten verkrijgen. De
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
bevat stoffen gevaarlijk voor het milieu. De apparatuur
die niet aan recycling wordt onderworpen, vormt een
potentiële bedreiging voor het milieu en de menselijke
gezondheid.
Accu's / batterijen mogen niet met het huishoudelijk
afval worden afgevoerd, het is eveneens verboden
om in vuur of water te werpen. Laat de beschadigde
of afgedankte accu's op een juiste manie recycleren
conform de geldende richtlijn inzake utilisatie van
accu's en batterijen.
Li-Ion
* Wijzigingen voorbehouden.
„Topex Groep Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid [Grupa Topex Spółka
z ograniczoną odpowiedzialnością]" Commanditaire Vennootschap [Spółka
komandytowa] met zetel te Warszawa, ul. Pograniczna 2/4 (verder: „Topex Groep")
deelt u mede, dat alle auteursrechten op de inhoud van deze gebruiksaanwijzing
(verder: „Gebruiksaanwijzing"), waaronder de tekst, geplaatste foto's, schema's,
tekeningen, alsook de opbouw aan Topex Groep behoren en worden op basis van
de Wet van 4 februari 1994 inzake auteursrechten en aanverwante rechten (Stb.
2006, Nr. 90, Pos. 631 met latere aanpassingen) beschermd. Kopiëren, bewerken,
publiceren en modificeren voor handelsdoeleinden van deze Gebruiksaanwijzing
alsook enkele delen ervan zonder schriftelijke toestem
2
2
a
= 11,925 m/s
K= 1,5 m/s
h
-
a
= 15,258 m/s
2
K= 1,5 m/s
2
h
en akoestische kracht niveau Lw
en de waarde van
A
kan
h
Gebrekkig
of
niet
regelmatig
FR
TRADUCTION DE LA NOTICE
OUTIL MULTIFONCTION SANS FIL
ATTENTION : AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DU DISPOSITIF,
A
LISEZ ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ET CONSERVEZ-LA POUR UNE
UTILISATION ULTÉRIEURE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DÉTAILLÉES
RÈGLES DE SÉCURITÉ DÉTAILLÉES (OUTIL MULTIFONCTION
SANS FIL)
• Pendant le travail, tenir le dispositif avec la main fermée.
• Avant de mettre le dispositif en marche, s'assurer que l'outil
ne touche pas la pièce à usiner.
• Avant de couper des planchers, des murs ou d'autres surfaces,
s'assurer qu'il n'y a pas de câbles électriques ou de conduites
de gaz dans la zone de coupe. La découpe d'un câble sous
tension peut entraîner un choc électrique et les dommages sur
une conduite de gaz peuvent provoquer une explosion.
• Ne pas toucher les parties du dispositif en mouvement.
• Ne jamais mettre le dispositif de côté avant qu'il ne soit
complètement arrêté.
• Avant de mettre le dispositif en marche, le tenir fermement
dans la main.
• Ne pas toucher la lame ni la pièce usinée immédiatement
après le travail, ces éléments peuvent être très chauds et
peuvent causer des brûlures.
• Pour remplacer la lame ou le papier abrasif, éteindre le
dispositif avec l'interrupteur, attendre qu'il s'arrête et
débrancher la batterie.
• Avant de commencer le travail, vérifier qu'il y a suffisamment
d'espace sous la pièce à usiner pour éviter d'endommager la
table ou le plancher avec la lame.
• Utiliser un masque anti-poussière. La poussière générée lors
des travaux est nocive pour la santé.
• Ne pas manger, boire ni fumer dans un local où le dispositif
est utilisé pour éliminer la peinture contenant des composés
de plomb. Les personnes tierces doivent se tenir à l'écart d'un
tel local. Le contact avec des poussières contenant des composés
de plomb ou l'inhalation de telles poussières peuvent nuire à la
santé.
• Un système d'aspiration des poussières doit être raccordé au
dispositif avant le ponçage.
• Le dispositif n'est pas adapté au fonctionnement en milieu
humide.
• Éteindre immédiatement le dispositif et retirer la batterie
en cas de comportement anormal, de fumée ou de bruits
étranges.
• Ne pas obstruer les ouvertures du boîtier pour assurer une
bonne ventilation pendant le travail.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LA BATTERIE
• Si la batterie est endommagée ou mal utilisée, des gaz peuvent
s'échapper. Bien ventiler la pièce et, en cas de malaises, consulter
un médecin. Les gaz peuvent endommager les voies respiratoires.
• L'électrolyte peut s'échapper de la batterie dans des conditions
de fonctionnement inappropriées ; éviter tout contact avec
l'électrolyte. En cas de contact accidentel, rincer soigneusement
l'électrolyte à l'eau. En cas de contact avec les yeux, consulter un
médecin. L'électrolyte s'échappant de la batterie peut causer une
98
ORIGINALE
58G013

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido