sk
Tankujte len na voľnom priestranstve
Pri tankovaní nefajčite
Pri bežiacom alebo horúcom motore neot-
várajte uzáver nádrže
Poškodenú nádrž alebo uzáver nádrže vy-
meňte
Uzáver nádrže vždy pevne uzatvorte
Ak vytiekol benzín:
Neštartujte motor
Vyhnite sa pokusom o naštartovanie
Zariadenie vyčistite
VAROVANIE!
Motor nenechajte nikdy v prevádzke
v uzatvorených priestoroch. Nebez-
pečenstvo otravy!
Vytvorenie palivovej zmesi
Používajte iba palivo v pomere 50:1.
1. Benzín a olej do 2-taktových motorov nalejte
do príslušnej nádoby podľa tabuľky.
2. Obidva diely dôkladne premiešajte.
Tabuľka zmiešavacích pomerov paliva
Miešanie
50 dielov benzínu:
1 diel zmiešavacieho
oleja
Zmiešavací olej pre
2-taktné motory
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
POZOR!
Vždy pred uvedením do prevádzky vyko-
najte vizuálnu kontrolu.
Zariadenie nesmie byť prevádzkované s
voľným, poškodeným alebo opotrebovaným
vyžínacím mechanizmom a/alebo upevňova-
cími dielmi.
Motorovú kosu vždy prevádzkujte s ochran-
ným krytom.
Vždy
dodržiavajte
obsluhu od výrobcu motora
Rezanie pred použitím za škodu alebo po-
praskanie, vymeňte poškodené alebo opotre-
bované diely originálnych náhradných dielov.
112
Benzin
Zmieša-
vací olej
1 l
20 ml
3 l
60 ml
5 l
100 ml
priložený
návod
Pohonných hmôt a prevádzkových kvapalín
Naštartovanie motora
VAROVANIE!
Motor nenechajte nikdy v prevádzke
v uzatvorených priestoroch. Nebez-
pečenstvo otravy!
Vyžínaciu strunu skráťte pred štartom na
13 cm, aby ste nepreťažili motor.
Dodržiavajte ustanovenia pre prevádzkové
časy špecifické pre krajinu
Polohy štartovacej klapky
CHOKE
Studený štart
POZOR!
Nebezpečenstvo spätného rázu!
Štartovacie lano ťahajte vždy rovno.
Nenechávajte ho rýchlo stiahnuť naspäť.
viď obr 7
1. Spínač zapaľovania prestavte do polohy
„Start".
2. Aretácia plynovej páky.
a) Tlačidlo „Lock off" (2) stlačte smerom
dovnútra. Následne súčasne stlačte ply-
novú páku (3) a blokovanie plynovej
páky (4).
b) Uvoľnite tlačidlo „Lock off". Plynová
páčka zaskočí do polohy „na plný plyn".
viď obr 6
3. Štartovaciu klapku (1) prestavte do polohy
„CHOKE".
4. Palivové čerpadlo (2) stlačte 10x.
5. Štartovacie lanko vytiahnite rovno 3-4 krát,
kým sa motor počuteľne a krátkodobo nen-
aštartuje (zapaľuje).
6. Po štarte motora: Štartovaciu klapku pres-
tavte do polohy „RUN".
7. Štartovacie lanko vytiahnite tak, aby sa motor
naštartoval.
8. Ak motor nenaštartoval, zopakujte kroky 1-7.
Teplý štart
na
1. Spínač zapaľovania prestavte do polohy
„Start".
2. Štartovaciu klapku prestavte do polohy
„RUN".
RUN
MS 427 B