Inteco RAIDER 112 Instrucciones De Uso página 76

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27
Significato targa dati del generatore, Meaning of POWER SOURCE data plate, Bedeutung der Angaben auf dem
Leistungsschild des Generators, Signification des données sur la plaque du générateur, Significado da chapa de dados do
gerador, Significado da chapa de dados do gerador, Betekenis gegevensplaatje van de generator, Innebörden av uppgifter-
na på GENERATORNS märkplåt, Betydning af dataskiltet for Strømkilden, Betydning av informasjonsteksten på Generatorns
skilt, Generaattorin arvokilven tiedot,
DEUTSCH
1
Marke
2
Herstellername und -adresse
3
Gerätemodell
4
Seriennr.
5
Symbol des Schweißmaschinentyps
6
Bezugnahme auf die Konstruktionsnormen
7
Symbol des Schweißprozesses
8
Symbol für die Schweißmaschinen, die sich zum
Betrieb in Räumen mit großer Stromschlaggefahr
eignen
9
Symbol des Schweißstroms
10
Zugeteilte Leerlaufspannung
11
Bereich des zugeteilten Höchst- und
Mindestschweißstroms und der entsprechenden
Ladespannung
12
Symbol für den intermittierenden Zyklus
13
Symbol des zugeteilten Schweißstroms
14
Symbol der zugeteilten Schweißspannung
15-16-17
Werte des intermittierenden Zyklus
15A-16A-17A Werte des zugeteilten Schweißstroms
15B-16B-17B Werte der üblichen Ladespannung
18
Symbol der Versorgung
19
Zugeteilte Versorgungsspannung
20
Zugeteilter, maximaler Versorgungsstrom
21
Maximaler, wirksamer Versorgungsstrom
22
Schutzart
IP21 S Schutzart des Gehäuses in Konformität mit
EN 60529:
IP2XX: Gehäuse mit Schutz vor Zutritt zu gefährlichen
Teilen mit einem Finger und vor Fremdkörpern mit
einem Durchmesser von/über 12,5 mm.
IPX1X: Gehäuse mit Regenschutz auf 0° an der
Vertikalen.
76
ITALIANO
1
Marchio di fabbricazione
2
Nome ed indirizzo del costruttore
3
Modello dell'apparecchiatura
4
N° di serie
5
Simbolo del tipo di saldatrice
6
Riferimento alle norme di costruzione
7
Simbolo del processo di saldatura
8
Simbolo per le saldatrici idonee a lavorare in un
ambiente a rischio accresciuto di scossa elettrica
9
Simbolo della corrente di saldatura
10
Tensione assegnata a vuoto
11
Gamma della corrente assegnata di saldatura massi-
ma e minima e della corrispondente tensione
convenzionale di carico
12
Simbolo del ciclo di intermittenza
13
Simbolo della corrente assegnata di saldatura
14
Simbolo della tensione assegnata di saldatura
15-16-17
Valori del ciclo di intermittenza
15A-16A-17A Valori della corrente assegnata di saldatura
15B-16B-17B Valori della tensione convenzionale di carico
18
Simbolo per l'alimentazione
19
Tensione assegnata d'alimentazione
20
Massima corrente assegnata d'alimentazione
21
Massima corrente efficace d'alimentazione
22
Grado di protezione
IP21 S Grado di protezione dell'involucro in confor-
mità alla EN 60529:
IP2XX : Involucro protetto contro l'accesso a parti
pericolose con un dito e contro corpi solidi estranei
di diametro maggiore/uguale a 12.5 mm.
IPX1X : Involucro protetto contro pioggia a 0° sulla
verticale.
FRANÇAIS
1
Marque de fabrique
2
Nom et adresse du constructeur
3
Modèle de l'appareil
4
Numéro de série
5
Symbole du type de soudeuse
6
Référence aux normes de construction
7
Symbole du processus de soudure
8
Symbole pour les soudeuses en mesure de travailler
dans un local où il y a un gros risque de secousse
électrique
9
Symbole du courant de soudure
10
Tension attribuée à vide
11
Gamme du courant de soudure maximum et mini-
mum attribué et de la tension conventionnelle de
charge correspondante
12
Symbole du cycle d'intermittence
13
Symbole du courant attribué de soudure
14
Symbole de la tension attribuée de soudure
15-16-17
Valeurs du cycle d'intermittence
15A-16A-17A Valeurs du courant attribué de soudure
15B-16B-17B Valeurs de la tension conventionnelle de charge
18
Symbole pour l'alimentation
19
Tension attribuée d'alimentation
20
Courant maximum attribué d'alimentation
21
Courant maximum efficace d'alimentation
22
Degré de protection
IP21 S Degré de protection du boîtier conformément
à la norme EN 60529:
IP2XX: Boîtier de protection contre l'accès aux par-
ties dangereuses avec un doigt et contre les corps
solides étrangers ayant un diamètre supérieur/ égal à
12.5 mm.
IPX1X: Boîtier de protection contre la pluie à 0° sur
la verticale.
ENGLISH
1
Trademark
2
Name and address of manufacturer
3
Machine model
4
Serial no.
5
Welder type symbol
6
Reference to construction standards
7
Welding process symbol
8
Symbol for welders suitable for operation in environ-
ments with increased electrical shock risk
9
Welding current symbol
10 Assigned loadless voltage
11 Range of maximum and minimum assigned welding
current and corresponding conventional load voltage
12 Intermittent cycle symbol
13 Assigned welding current symbol
14 Assigned welding voltage symbol
15-16-17
Intermittent cycle values
15A-16A-17A Assigned welding current values
15B-16B-17B Conventional load voltage values
18 Power supply symbol
19 Assigned power supply voltage
20 Maximum assigned power supply current
21 Maximum effective power supply current
22 Protection rating
IP21 S Casing protection rating in compliance with EN
60529:
IP2XX Casing protected against access to dangerous
parts with fingers and against solid foreign bodies
with diameter greater than/equal to 12.5 mm
IPX1X Casing protected against rain hitting it at 0°
ESPAÑOL
1
Marca de fabricación
2
Nombre y dirección del fabricante
3
Modelo del aparato
4
N° de serie
5
Símbolo del tipo de soldadora
6
Normas de construcción de referencia
7
Símbolo del proceso de soldadura
8
Símbolo para las soldadoras adecuadas para trabajar
en un ambiente en donde existan riesgos de descar-
gas eléctricas
9
Símbolo de la corriente de soldadura
10
Tensión en vacío asignada
11
Gama de la corriente de soldadura máxima y míni-
ma asignada y de la tensión convencional de carga
correspondiente
12
Símbolo del ciclo de intermitencia
13
Símbolo de la corriente de soldadura asignada
14
Símbolo de la tensión de soldadura asignada
15-16-17 Valores del ciclo de intermitencia
15A-16A-17A Valores de la corriente de soldadura asignada
15B-16B-17B Valores de la tensión convencional de carga
18
Símbolo para la alimentación
19
Tensión de alimentación asignada
20
Corriente de alimentación máxima asignada
21
Corriente de alimentación máxima eficaz
22
Clase de protección
IP21 S Grado de protección de la envoltura en con-
formidad con EN 60529:
IP2XX: Envoltura protegida contra el acceso a partes
peligrosas con un dedo y contra cuerpos sólidos
extraños de diámetro mayor/igual a 12.5 mm.
IPX1X : Envoltura protegida contra la lluvia a 0° en la
vertical.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Raider 142Raider 162

Tabla de contenido