It can be filled entirely with your breath; however, using the NRS PackRaft Fill Bag (available from NRS or your local dealer) takes a lot of the effort out of the job. It only weighs 6 oz., so it’s an excellent take-along inflation aid.
Always use proper chemical protection for your skin and eyes. Your PackRaft comes with tube and floor material patches and a tube of repair adhesive. Measure and cut a patch to cover the area that requires repair. The patch should be bigger than the repair area, extending at least 2”...
Página 4
Toujours utiliser une protection chimique approprié pour la peau et les yeux. Votre Packraft est livré avec tube et correctifs de matériaux de sol et un tube de colle de réparation. Mesurer et couper une pièce pour couvrir la zone qui nécessite une réparation.
Página 5
Nos encanta hablar de botes! Su PackRaft de NRS es un excelente accesorio que puede añadir a su equipo de aventuras al aire libre. Ya sea que se embarque hacia los lagos en las colinas, vaya a cruzar ríos o este remando en un estanque local, su PackRaft la forma duradera y económica de salir al agua.
Utilice protección anti químicos para la piel y los ojos. Su PackRaft trae incluidos materiales para parches de piso y adhesivo para reparar el tubo. Mida y corte el parche para cubrir el área que neces- ite ser reparada. El parche debería ser mayor al área a reparas, debe extenderse por lo menos a 2 Pulg del borde de la rasgadura o abrasión.
Página 7
Sie aus jeder Kammer etwas Luft ablassen. Prüfen Sie den Luftdruck regelmäßig und nehmen Sie gegebenenfalls die entsprechenden Anpassungen vor. Ein zu stark aufgeblasenes Boot läuft Gefahr, dass der Druck plötzlich abfällt (durch ein Platzen der Nähte!). Durch die Gewährleistung von NRS (siehe Seite 5) sind durch plötzlichen Druckabfall bedingte Schäden nicht gedeckt.
Página 8
Klebeband aus Polyurethan mit einer aggressiven Klebstoffbeschichtung, die an zahlreichen Oberflächen¬materialien haftet. Eine Rolle Tear-Aid ist ein ausgezeichneter leichter Begleiter auf jedem Ausflug. Tear-Aid erhalten Sie bei NRS oder Ihrem Händler vor Ort. Rufen Sie bitte den Kundendienst von NRS an oder schreiben Sie eine E-Mail, wenn Sie weitere Informationen zu Reparaturen benötigen. Unsere Telefonnummer ist: 800.635.5202 und unsere E-Mail-Adresse: service@nrs.com.
GARANTÍA LIMITADA Advertencia de seguridad Las tablas inflables de NRS vienen con garantía para al usuario original de que la tabla está Los deportes de remo pueden ser peligrosos y requieren a menudo un libre de defectos de fabricación y material por tres años desde la fecha de compra bajo usos esfuerzo físico considerable.