MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
El proporcionar cuidado y mantenimiento adecuado mejoraran la apariencia y duración de su PackRaft. Limpie e inspeccione el bote después de
cada uso. Normalmente, limpiar con agua y jabón removerá el sucio del material.
Recomendamos que proteja su bote con una capa de protector 303 (disponible en su agente autorizado local o directamente en NRS) cada cierto
tiempo durante la temporada y antes de guardar el bote por largo tiempo para protegerlo contra el daño UV y la degradación.
Cuide que la humedad no entre en las cámaras de aire. El agua puede entrar en las cámaras durante reparaciones de campo o si las válvulas se
han dejado abiertas durante clima mojado. Si consigue que el agua y el moho se han acumulado en las cámaras de aire de su bote, las cámaras
deben airearse. Abra la válvula de la cámara afectada. Vacié el agua y luego póngale la manguera de una bomba de aire eléctrica o una aspira-
dora a la válvula abierta. Permita que aire seco circule dentro de la cámara y fuera de la válvula hasta que toda la humedad se haya disipado.
MATERIAL PARA REPARAR EL PACKRAFT
Los adhesivos y limpiadores de la balsa son tóxicos. Cuando este reparando su bote, trabaje en un área ventilada y utilice mascaras respiradoras
si es posible. Utilice protección anti químicos para la piel y los ojos.
Su PackRaft trae incluidos materiales para parches de piso y adhesivo para reparar el tubo. Mida y corte el parche para cubrir el área que neces-
ite ser reparada. El parche debería ser mayor al área a reparas, debe extenderse por lo menos a 2 Pulg del borde de la rasgadura o abrasión.
Redondee las esquinas del parche. Coloque el parche sobre el área a reparar y haga el delineado sobre el material del bote. Utilice alcohol o
algún solvente similar para remover cualquier residuo de aceite u otros contaminantes del bote o el parche.
Haga las reparaciones fuera de los rayos directos del sol si es posible. Evite realizar reparaciones si la humedad es mayor al 70%, siempre y
cuando sea posible. Aplique una capa de adhesivo fina a la pate de atrás del parche y al área a reparar del bote. Espere de 3 a 5 minutos antes
de pegar el parche al bote para permitir que se aireen os vapores de los solventes.
Alinee el parche cuidadosamente y presione ambas superficies juntas. Recuerde, este es un adhesivo de contacto, una vez que las dos superfi-
cies se toquen va a ser muy difícil realinear el parche. Utilice un rodillo para aplicar presión a toda la superficie adhesiva. Pase en rodillo en
diferentes direcciones, comenzando de adentro hacia afuera del parche. Este paso es muy importante porque forza a las burbujas de aire a que
salgan y ayuda a que se sellen los dos materiales juntos.
Permita que el área reparada se cure por el máximo tiempo posible. En caso de emergencia, puede inflar el bote después de una hora, pero esto
va a ocasionar estrés en el parche, y posiblemente va a requerir que la reparación se vuelva a hacer. Si tiene que inflar la balsa rápidamente
luego de repararla, trate de limitar la presión de aire en la cámara que tiene el parche. Lo ideal seria que deje secar el pegamento de 8 a 10
horas, el secado total puede tardar hasta 24 horas, dependiendo de las condiciones.
Una alternativa para hacer reparaciones en el campo es el parche de Tear-Aid, clase A. Esta es una cinta adhesiva durable y flexible de poliure-
tano con un pegamento bastante agresivo el cual se adhiere a una variedad de superficies. Un rollo de Tear-Aid es una herramienta portátil y
ligera para cualquier excursión al aire libre. Esta disponible en su agente autorizado o directamente en NRS.
Por favor llame o mándenos un correo electrónico a atención al cliente de NRS para mas información sobre las reparaciones. Nuestro teléfono es
800.635.5202 y nuestro correo electrónico es service@nrs.com.
TRANSPORTE
Si esta transportando su bote inflado, recuerde desinflar un poco las cámaras.
Los cambios de temperatura y de altitud afectan la presión en el bote, especialmente la luz directa del sol. Cuando transporte su bote, ya sea
inflado o desinflado, asegúrese de inspeccionar que la carga no tenga áreas que rocen, desgasten o pinchen la tela del bote. Recuerde que a
arena y cualquier otro desecho que se deje en el bote puede desgastar la tela durante el transporte. Colocar el bote en la bolsa incluida para
transportarlo ayudara a prevenir el desgaste y daños causados por otros equipos.
ALMACENAMIENTO
Si es posible, deje que su bote se seque antes de desinflarlo. Remueva el anexo del piso para permitir que esa área se seque. La posición optima
de almacenamiento es desdoblado en un área fresca, seca y con una cantidad pequeña de aire que se deje dentro de las cámaras. Si el espacio
es limitado, almacene el bote enrollado sin apretarlo, con las válvulas abiertas, en la bolsa protectora de almacenamiento. Mantenga el bote
alejado de pisos de tierra o de cemento. Los roedores pueden hacer nidos en los botes almacenados, tome precaución para evitar esto.
Herzlich willkommen in der NRS-Familie der Bootsbesitzer. Wir sind überaus stolz darauf, Hochleistungsschlauchboote zu bauen, die über
lange Jahre Vergnügen bieten. Rufen Sie uns unter 800.635.5202 an, oder schreiben Sie uns an service@nrs.com, wenn wir Ihnen irgendwie
behilflich sein können. Wir lieben es, über Boote zu reden!
Ihr NRS PackRaft ist eine ausgezeichnete Ergänzung zu Ihrer Ausrüstung für Abenteuer unter freiem Himmel. Ob Sie als Rucksacktourist zu Hoch-
gebirgsseen wandern, Flüsse überqueren oder auf einem See in Ihrer Nähe paddeln, Ihr PackRaft ist eine langlebige, erschwingliche Möglichkeit,
aufs Wasser hinauszugelangen.
AUFBLASEN
Das Aufblasen Ihres PackRafts geht schnell und ist ganz einfach. Für mehr Sicherheit verfügt es über zwei Kammern zum Aufblasen des
Hauptschlauchs, einen aufblasbaren Sitz sowie einen ebenfalls aufblasbaren Bodeneinsatz. Im Einklang mit seinem geringen Gewicht und seiner
6
001.208.882.6704 | nrs.com