Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

30" Gas Slide-in Range
User and Care Manual
Model:
RLS30506

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FOTILE RLS30506

  • Página 1 30" Gas Slide-in Range User and Care Manual Model: RLS30506...
  • Página 2 It is recommended that you contact FOTILE Service Center any time you need advice, repair or maintenance services so that we can be of service promptly.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents 10) Control Lockout........... 12 1. Warnings..............3 11) Time Cooking..........12 2. Before you start............3 12) Delay Start........... 12 3. Safety and Warnings..........3 13) Turning the light on and off......13 1) Safety symbols..........3 14) Minimum and maximum settings....13 2) Electrical shock hazard........4 15) Bake.............
  • Página 4: Warnings

    1. Warnings STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 These are the most critical warnings summarized below. WA RNINGS WARNING: If the information in these AwARNING instructions is not followed exactly, a This product contains one or more chemicals known to the fire or explosion may result causing State of California to cause cancer, birth defects or other property damage, personal injury or...
  • Página 5: Electrical Shock Hazard

    the safety device is installed, do Symbol Definition not step, lean or sit on the oven door or This will alert you to potential place any heavy objects on it. Doing so personal or property safety hazards. may result in personal injury. Obey all safety rules to avoid any Re-engage the anti-tip device if the property damage, personal injury or...
  • Página 6: Poisoning Hazard

    8) Other Safety Tips turned off and the appliance is cool. The aerosol gas and Read instructions before use chemicals in such cleaners could, in the presence of heat, ignite Read all the instructions before using the appliance. Use the or cause metal parts to corrode.
  • Página 7: Self-Cleaning Oven Safety Instructions

    Do not use abrasive or caustic cleaners or detergents on this Do not touch hot oven shelves appliance. they may cause permanent damage to the surface. Protect your hands from burning by making sure the oven is When cooking, set the burner controls so that the flame cool before sliding oven shelves into oven.
  • Página 8: Safety Air Valve Shut-Off Operation Guidelines

    In Canada, installation must conform to the current natural Do not clean the door gasket. The door gasket is essential Gas Installation /code, CAN 1-1.1-M81 and with local codes for a good seal. Care should be taken not to rub, damage or remove the gasket.
  • Página 9: Top Hood And Cabinet Specifications

    Minimum to cabinets on either side of the range � n" Maximum depth for cabinets above coumtertops 1 3 " 总Minimum . .. 8 � i__l !一一一一 -- —=--厂_ ___ `@巳二三 @_@.. @ 0.0" Pront edge of the range side To countertops belaw cooktoop and panel forward from cabinet at the range back...
  • Página 10: Electrial Connections

    WARNING whether the power supply has the correct polarity or Electrical Grounding Instructions grounded, have it checked by a qualified electrician. This appliance is equipped with a three prong grounding plug Use 120V, 60Hz, and properly grounded branch circuit for your protection against shock hazard and should be protected by a 15-amp or 20-amp circuit breaker or time plugged directly into a properly grounded three-pronged delay fuse.
  • Página 11: After Installation

    joints and connections to check for leaks in the system. Do Never leave the cooktop unattended when in use. Boil over not use a flame to check for gas leaks. causes smoking and greasy spills that may ignite. The appliance must be isolated from the building’s gas Never allow flames to extend beyond cookware or curl up supply piping system by closing its individual manual shut- on sides.
  • Página 12: Simmer And Boil

    The oven control panel READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For satisfactory use of your oven, become familiar with the various features and functions of the oven as described below. Detailed instructions for each feature and function follow later in this user manual. Simmer and Boil A smaller flame will give the best simmer results.
  • Página 13: Setting The Clock

    Setting the clock How to un lock the controls The Clock must be set to the correct time of day for the Touch SETTING LOCK( hold 3 sec) for 3 seconds. automatic oven timing functions to work properly. "LOC' and the lock icon will disappear from the display. •...
  • Página 14: Turning The Light On And Off

    • You can use the Delay Start only With another cooking 16) Convection bake operation (Convection Bake, Convection Roast, Bake). By using the Convection • You can set the oven for a delay start before setting bake, you will be able to other cooking operations.
  • Página 15: Using Sabbath

    You can change the oven temperature, but the display  You can use the Keep Warm feature without any other will not change and tones will not sound when a cooking operations or you can set it to activate after a timed change occurs.
  • Página 16: Sound 0N/Off

    Touch START to save the changes Do not line the oven walls, racks, bottom, or any other  Sound On/Off part of the oven with aluminum foil. Doing so will Using Sound On/OFF, you can set the oven controls to operate result in poor heat distribution, poor baking results, silently.
  • Página 17: Care And Cleaning Of The Oven

    You cannot set the oven for cooking until the oven is cool NOTE  enough for the door to open. Do not use a steel-wool pad. It will scratch the  26) Care and cleaning of the oven surface. WARNING ...
  • Página 18: Cleaning Burner Caps And Brass Flame Spreaders

    11. Troubleshooting Guide If you can’t find an answer to your problem in the chart below, or if the problem cannot be fixed, you will need technical help. Contact FOTILE Service Center . 1) Cooktop Problem Probable Cause...
  • Página 19 Problem Probable Cause Solution Sparking but no flame Gas shut-off valve is in the Turn shut-off valve to the ‘ON’ ignition. ‘OFF’ position. position. Power supply polarity is Igniters spark continuously Have polarity corrected. Dry or clean reversed. Igniters are wet or after flame ignition.
  • Página 20 Problem Probable Cause Solution Check to see if the house lights will turn on. If required,call Power outage. The oven will not turn on. your local electric company for service. The light bulb is loose or Tighten or replace the bulb. defective.
  • Página 21: Oven

    Problem Probable Cause Solution Refer to the cooking guide The serving size may not be for serving sizes on page 11, appropriate. and then try again. See the broiling recommendation The rack has not been properly guide on page 14. positioned.
  • Página 22: Information Code

    Problem Probable Cause Solution When using the convection feature,it is normal to see steam coming out of the oven vent. This is normal operation, and Steam is coming out of the not a system failure.Use the As the number of racks or vent.
  • Página 23: Removing The Oven Door

    Removing the oven door • Partially close the door to CAUTION engage the door latch locks. The door is The door will stop at this point. very heavy. Be careful • Using two hands, grasp the when removing and edges of the oven door. Lift lifting the door.
  • Página 24: Replacing The Oven Light

    Replacing the oven light Make sure the oven and the bulb are cool. Unplug the range or disconnect the power. Turn the glass bulb cover in the back of the oven counterclockwise to remove. Turn the bulb counterclockwise to remove it from its socket.
  • Página 25 This Cooking Range (the "Product") is sold with a one-year limited warranty from the original date of purchase. FOTILE will repair or replace (the determination of which will be made by FOTILE, in its sole discretion) any parts in this appliance that prove to be defective in materials or workmanship, when the appliance is used and maintained according to the user manual provided with the unit.
  • Página 26 Product or a failure of a Product, even if FOTILE is aware of or has been advised of the possibility of such damages.
  • Página 27 FOTILE SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY FOTILE. THIS WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL END USER CONSUMER PURCHASER OF THE PRODUCT AND IS NOT TRANSFERABLE. This warranty applies to the maximum extent not prohibited by law. Some states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or allow limitations on warranties;...
  • Página 28 Manuel d'utilisation et d'entretien de la Cuisiniè re encastrable au gaz de 30" Modè le : RLS30506...
  • Página 29 MERCI DE FAIRE DE FOTILE UNE PARTIE DE VOTRE MAISON Merci pour l'achat des sé ries de produits soigneusement conç us et fabriqué s par FOTILE! Avant l'utilisation et l'installation, veuillez lire attentivement ce manuel et suivre les instructions telles qu'indiqué...
  • Página 30 Grilles de brû leur ........12 Tableau des matiè res Panneau de commande du four ...12 Avertissements ........4 Ré glage de l'horloge ......13 Ré glage de la minuterie de cuisine ..13 Avant de commencer ........ 4 10) Verrouillage de Commande ....13 Sé...
  • Página 31: Avertissements

    Avertissements les pompiers. Voici les avertissements les plus critiques ré sumé s ci- dessous. N'ESSAYEZ PAS D'ÉTEINDRE UN AVERTISSEMENT : Le non-respect des FEU D'HUILE / GRAISSE AVEC informations contenues dans ces DE L'EAU. instructions peut provoquer un incendie ou une explosion, ce qui peut entraî ner des dommages maté...
  • Página 32: Sé Curité Et Avertissements

    recycler. Les ré sidus d'adhé sifs laissé s sur les surfaces raison des fils é lectriques à l'arriè re. Cet appareil est peuvent ê tre enlevé s avec un liquide vaisselle sur un é quipé d'une fiche de mise à la terre à trois broches pour chiffon doux.
  • Página 33: Risque D'iNtoxication

    N'utilisez jamais votre appareil comme chauffe-espace. plaque de cuisson, les bacs à graisse, les é lé ments Des personnes pourraient ê tre blessé es ou un incendie chauffants ou les surfaces inté rieures du four. pourrait se produire. Ceux-ci peuvent ê tre assez chauds pour causer des Gardez la zone autour de l'appareil exempte de brû...
  • Página 34: Instructions De Sé Curité Du Four Autonettoyant

    Ne portez pas de vê tements amples qui pourraient Ne laissez pas les enfants sans surveillance dans la prendre feu zone où la cuisiniè re fonctionne. Ne laissez jamais les enfants s'asseoir ni se tenir debout sur n'importe quelle Ne portez jamais de vê tements amples ou suspendus lors partie de la cuisiniè...
  • Página 35: Directives D'oPé Ration Pour La Fermeture De La Soupape D'aIr De Sé Curité

    essuyez tous les dé versements excessifs, retirez les bacs, les grilles brillantes de four en mé tal et d'autres ustensiles du four. Seules les grilles de four é maillé s (non brillantes) peuvent ê tre laissé es dans le four. N'utilisez pas l'auto-nettoyage pour nettoyer d'autres parties, comme les bacs à...
  • Página 36: Cet Appareil

    articles mé talliques peuvent devenir chauds et causer des brû lures. Si une armoire de rangement est à fournir, Toutes les ouvertures sur le mur à l'arriè re de l'appareil le risque peut ê tre ré duit en installant une hotte de et dans le plancher sous l'appareil doivent ê...
  • Página 37: Exigencecs Sur L'ALimentation Électrique10

    Bord du mur Connexions Électriques Exigencecs sur l'Alimentation Électrique AVERTISSEMENT Votre cuisiniè re doit ê tre mise à la terre conformé ment Risque de choc é lectrique : Cet appareil doit ê tre aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, au correctement mis à...
  • Página 38: Aprè S L'iNstallation

    • ① Insé rez tous les grilles. Voir « Positionnement des dans un endroit facilement accessible en dehors de la cuisiniè re. grilles » pour les instructions. • ② Allumez la hotte de ventilation au-dessus de votre sur la conduite de gaz externe de l'appareil. ②...
  • Página 39: Allumage Du Brû Leur De Surface

    normalement. Voir « Entretien et Nettoyage » pour bleue. Les matiè res é trangè res dans la conduite de gaz les instructions. provoqueraient flamme orange lors fonctionnement initial. √ Vé rifiez les flammes du brû leur. Elles doivent ê tre bleues sans basculement jaune, et brû...
  • Página 40: Ré Glage De L'hOrloge

    • Les horaires peuvent ê tre affiché s dans un format de 12 heures ou 24 heures. Le format par dé faut est de 12 heures. Cuisson au Cuisson Chaud gril Comment ré gler l'horloge Rô tissage Cuisson par Auto- ①...
  • Página 41: Dé Marrage Diffé Ré

    immé diatement et cuit pendant toute la duré e que vous cuisson que vous voulez, par exemple. sé lectionnez. À la fin de la duré e de cuisson, le four ② Cuisson. La tempé rature par dé faut est de s'é...
  • Página 42: Maintien Au Chaud

    cuisson uniforme et d'excellents ré sultats avec plusieurs cuisson. La tempé rature du four peut ê tre augmenté e ou grilles en mê me temps. Les aliments cuits sur une seule diminué e aprè s le ré glage de la fonction Sabbat. (La grille de four sont gé...
  • Página 43: Unité De Tempé Rature (Sé Lection De La Tempé Rature Fahrenheit Ou Celsius)

    ✓ En cas de panne de courant ou d'interruption de entre (BIP ACTIVÉ) et (BIP DÉSACTIVÉ). courant, four s'é teindra. Lorsque ③ Appuyer sur DÉMARRER pour enregistrer les l'alimentation est ré tablie, le four ne se modifications. rallumera pas automatiquement. SAb sera Verrouillage de Commande affiché...
  • Página 44 à la surface inté rieure du four. Si votre cuisiniè re est dé placé e pour le nettoyage, l'entretien ou toute autre raison, assurez-vous que le La porte du four est verrouillé e pendant le processus dispositif anti-basculement est correctement ré engagé e d'auto-nettoyage.
  • Página 45: Nettoyage Des Chapeaux De Brû Leur Et Des Diffuseurs De Flammes En Laiton

    leurs glissiè res. Nettoyage des chapeaux de brû leur et des ❖ diffuseurs de flammes en laiton Les grilles coulissantes peuvent ê tre nettoyé es à la ① main avec un nettoyant abrasif et de la laine d'acier. Vé rifiez que le brû leur est é teint et laissez-le Pendant le nettoyage, veillez à...
  • Página 46: Guide De Dé Pannage

    Si vous ne trouvez pas de ré ponse à votre problè me dans le tableau ci-dessous, ou que le problè me ne peut pas ê tre ré solu, vous aurez besoin d'une assistance technique. Veuillez contacter le centre de service de FOTILE.
  • Página 47: Four

    Four Problè me Cause probable Solution Assurez-vous que la fiche é lectrique est La cuisiniè re n'est pas complè tement branché e dans la prise de courant sous branché e sur la prise de courant. tension et correctement mise à la terre. Un fusible dans votre maison peut Remplacez le fusible ou ré...
  • Página 48 Problè me Cause probable Solution Les commandes du four sont mal Ré fé rez-vous au chapitre sur l'opé ration du ré glé es. four à partir de la page 11. La grille du four a é té mal ou Ré fé rez-vous à la section sur l'utilisation irré...
  • Página 49: Code D'iNformation

    Problè me Cause probable Solution Lorsque la fonction de convection est Ceci est un fonctionnement normal, au activé e, il est normal que de la lieu d'une dé faillance du systè me. Utilisez vapeur fuit de l'é vent du four. la cuisiniè...
  • Página 50: Dé Montage De La Porte Du Fourattention

    Dé montage de la porte du fourATTENTION • Fermez partiellement la ① La porte est porte pour engager le trè s lourde. Soyez verrou de charniè re de prudent lorsque vous la porte. dé montez et soulevez • La porte s'arrê tera là . la porte.
  • Página 51: Remplacement De La Lumiè Re Du Four

    Cette figure montre comment remplacer les piè ces du brû leur. Lors du remplacement des brû leurs, assurez- vous que les deux goupilles de positionnement au bas du diffuseur de flammes en laiton sont correctement aligné es avec les trous de goupille au sommet de l'anneau de mijotage.
  • Página 52: Garantie De La Cuisiniè Re Encastrable Au Gaz

    Garantie de la Cuisiniè re Encastrable au Gaz Cette Cuisiniè re (le « Produit » ) est vendue avec une garantie limité e d'un an à partir de la date d'achat d'origine. FOTILE ré parera ou remplacera (dé terminé par FOTILE, selon le cas) toutes les piè ces de cet appareil qui s'avè rent dé fectueuses dans maté...
  • Página 53 à l'utilisation ou à la performance du Produit ou à une dé faillance du Produit, mê me si FOTILE en a connaissance ou a é té informé e de la possibilité de tels dommages. Les remè...
  • Página 54 ® UN SOPLO DE INGENIERÍ A FRESCA Manual de Usuario y Mantenimiento para el Deslizamiento de Gas en el Horno de 30" Modelo: RLS30506...
  • Página 55 Le recomendamos que no dude en ponerse en contacto con el Centro de Servicio FOTILE cuando necesite servicio de asesoramiento, reparació n o mantenimiento para que podamos prestarle servicio oportunamente.
  • Página 56 Panel de control del horno ....12 Tabla de Contenidos Establecer reloj ........12 Advertencias ........... 4 Configurar temporizador de cocina ..13 10) Bloqueo de control ......13 Antes de empezar ........4 11) Tiempo de cocció n ......13 Seguridad y Advertencias ......
  • Página 57: Advertencias

    Advertencias NO INTENTE APAGAR EL FUEGO DE ACEITE / GRASA Estas son las advertencias má s crí ticas que se resumen a continuació n. CON AGUA. Advertencia: el incumplimiento de estas instrucciones puede dar lugar a incendios o explosiones, dañ os PROPUESTA DE CALIFORNIA 65 materiales, lesiones corporales o muerte.
  • Página 58: Seguridad Y Advertencias

    siga las siguientes instrucciones de seguridad estufa. Siga todas las instrucciones de instalació n. importantes: No pise, ni se apoye ni se siente en la puerta del horno, ni coloque objetos pesados en la Seguridad y Advertencias puerta del horno, incluso si el Sí...
  • Página 59: Peligro De Intoxicació N

    Hervir puede conducir a fumar y a derrames de grasa toallas ni otra tela gruesa. que pueden encenderse. Nunca rocí e un limpiador de Deje enfriar la grasa caliente antes de intentar el aerosoles en o alrededor del aparato mientras los tratamiento.
  • Página 60: Instrucciones De Seguridad Del Horno De Autolimpieza

    del horno o el soporte de la olla entren en contacto con Apague todos los controles y espere a que los la base del horno o los elementos calientes de componentes elé ctricos se enfrí en antes de tocarlos. No calefacció...
  • Página 61: Guí A De Funcionamiento Para El Cierre De Vá Lvulas De Aire De Seguridad

    10) Guí a de funcionamiento para el cierre de NG (Gas vá lvulas de aire de seguridad Lectura LP in. w.c. Natural) en. Saca el cajó n de la parte delantera del horno. w.c. Presió n má xima del gas 13.0 10.0 Regulador elé...
  • Página 62: Requisitos De Alimentació N

    de la parte superior del mostrador hasta las paredes La profundidad má xima de los gabinetes instalados por laterales combustibles debe ser de al menos 10 pulgadas. encima de las tapas de cocció n es de 13 in (330mm. 30 "...
  • Página 63: Horno De Suministro De Gas Conectado

    debidamente conectados a tierra, protegidos por Si se encuentra un enchufe está ndar de pared de doble interruptores de 15 amperios o 20 amperios o fusibles de columna, el cliente tiene la responsabilidad y la retardo de tiempo. obligació n de reemplazarlo por un enchufe de pared de tres puntas debidamente conectado a tierra.
  • Página 64: Primer Uso

    ① Compruebe la ignició n del quemador del horno. incorrectos o mal equipados pueden crear llamas Compruebe la ignició n del quemador del horno. peligrosas. Consulte "Reemplazar los componentes del quemador" en "Mantenimiento y Limpieza". ② Compruebe visualmente la re - ignició n del √...
  • Página 65: Tamañ O De La Llama

    rendimiento de cocció n preciso. El ajuste de llama má s alto proporciona el má ximo calor disponible en su horno. Este ajuste se aplica a la cocció n Cá lido pesada, como la cocció n de agua hirviendo o pasta. Hornear Voltear Conv...
  • Página 66: Configurar Temporizador De Cocina

    ① Toca el reloj. Introduzca la temperatura deseada, por ejemplo 400° Use teclado numé rico. temperatura ② Toque el reloj para seleccionar AM o PM. predeterminada es de 350° Sí . (salte este paso si desea formatear el reloj las 24 horas.) ②...
  • Página 67: Configuració N Mí Nima Y Má Xima

    lá mpara del horno se apaga automá ticamente. Al hornear con una sola parrilla, coloque la parrilla en la posició n 3 o 4. Si está cocinando en varios Puede encender y apagar manualmente el horno y las estantes, coloque los estantes del horno en las luces de la puerta tocando la luz.
  • Página 68: Unidad De Temperatura (Selecció N De Temperatura Fahrenheit O Celsius)

    temperatura comenzará a cambiar una vez que la Có mo cambiar la pantalla de Fahrenheit a Celsius o temperatura del horno alcance los 100 ° F. Celsius a Fahrenheit ④ ① Toque el horno y hornee durante tres segundos. Toque SETTING modo de espera continuamente hasta que SET°F/℃...
  • Página 69: Autolimpieza

    • Usted puede notar algunas cenizas blancas en el Pulse SETTING/LOC (Mantenga pulsado en 3s) durante 3s. Bloqueo, el icono de bloqueo desaparecerá horno. Limpie el horno con un pañ o hú medo de la pantalla. despué s de enfriarlo. (Si quedan manchas blancas, retí...
  • Página 70: Esparcidor De Llama De Lató N

    ◆ No use almohadillas de algodó n de acero. Arañ ará la superficie. ◆ Si antes se ha utilizado un limpiador de electrodomé sticos de acero inoxidable a base de No limpie el anillo de la puerta del horno a mano aceite mineral para limpiar el aparato, lave la superficie con lí...
  • Página 71: Guí A De Solució N De Problemas

    Guí a de solució n de problemas Si no puede encontrar una respuesta a una pregunta en la siguiente tabla, o si la pregunta no puede ser resuelta, necesitará asistencia té cnica. Pó ngase en contacto con el Centro de servicio de FOTILE Estufa...
  • Página 72: Horno

    Horno Problema Posibles causas Solució n Asegú rese de que el enchufe elé ctrico esté El horno no está completamente insertado conectado a la toma de corriente. en una toma de corriente en tierra viva y correctamente conectada a tierra. Una mecha en su casa puede ser volada Reemplace el fusible o reinicie el...
  • Página 73 Problema Posibles causas Solució n Los controles del horno Vé ase el capí tulo "funcionamiento del horno" en la pá gina 11. no se han ajustado correctamente. La posició n del horno no es correcta Vé ase la secció n "uso del soporte del o horizontal.
  • Página 74: Có Digo De Informació N

    Problema Posibles causas Solució n Para acelerar el proceso, se establece un ciclo de autolimpieza de al menos 3 horas. Un olor ardiente o grasiento sale de Es normal, en un horno nuevo, Vea la secció n "autolimpieza" en la ventilació n. desaparecer en el tiempo.
  • Página 75: Precauciones Para Quitar La Puerta Del Horno

    Precauciones para quitar la puerta del horno • Cierre parcialmente la ① La puerta es puerta para activar la pesada. Tenga cerradura de la puerta. cuidado al retirar y • El portero se detuvo en levantar la puerta. este punto. ②...
  • Página 76: Reemplace La Lá Mpara Del Horno

    Este diagrama muestra có mo reemplazar las piezas del quemador. Al reemplazar los quemadores, asegú rese de que los dos pasadores localizadores en la parte inferior del esparcidor de llama de lató n esté n correctamente alineados con los agujeros de pasador localizadores en la parte superior del anillo de cocina a fuego lento.
  • Página 77: Exclusión De La Garantí A

    Producto (o parte del mismo) requiere el enví o al centro de servicio de FOTILE en lugar del servicio in situ. Los servicios in situ pueden no estar disponibles en algunos lugares sin un proveedor de servicios autorizado.
  • Página 78 / o calidad, idoneidad para un uso o propó sito particular y / o no infracció n. FOTILE no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores de este producto.

Tabla de contenido