Remplacement De La Vis Du Minimum; Remplacement De L'INjecteur De La Veilleu- Se; Mise En Service; Instructions Pour L'UTilisation - AFG SDG12G Instrucciones Para Instakkacion, Uso Y Manteniniento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 38
10.1 REMPLACEMENT DE L'INJECTEUR DU BRÛLEUR
PRINCIPAL ET RÉGLAGE DE L'AIR PRIMAIRE.
• Démonter le panneau de commandes.
• Démonter les grilles, les éléments radiants et les brûleurs.
• Démonter l'injecteur UM et le remplacer par celui indiqué
dans le tableau T1.
• Revisser à fond l'injecteur UM.
• Desserrer la vis V et placer l'aérateur à la distance A indiquée
dans le tableau T1.
• Revisser à fond la vis V.
• Remonter toutes les pièces. Effectuer les opérations de
démontage dans l'ordre inverse.

10.2 REMPLACEMENT DE LA VIS DU MINIMUM

• Démonter le panneau de commandes.
• Démonter l'injecteur UM et le remplacer par celui indiqué
dans le tableau T1.
• Revisser à fond l'injecteur UM.
• Remonter toutes les pièces. Effectuer dans l'ordre inverse les
opérations de démontage.
10.3 REMPLACEMENT DE L'INJECTEUR DE LA VEILLEU-
SE
• Démonter le panneau de commandes.
• Dévisser le bouchon T.
• Démonter l'injecteur UP et le remplacer par celui qui est indi-
qué dans le tableau T1.
• Revisser à fond le bouchon T. Remonter toutes les parties.
• Effectuer les opérations de démontage dans l'ordre inverse.

11 MISE EN SERVICE

Voir le chapitre « INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN ».

INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION

AVERTISSEMENTS POUR L'UTILISATEUR

Le fabricant de l'appareil décline toute responsabilité en
cas de dommages dus à la non-observation des impératifs
qui suivent.
• Lire ce manuel attentivement. Il fournit des informations im-
portantes pour l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'ap-
pareil en toute sécurité.
• Conserver ce manuel dans un endroit sûr et connu afin de
pouvoir le consulter pendant toute la durée de vie utile de
l'appareil.
• L'installation, la conversion à un autre type de gaz et l'entre-
tien de l'appareil doivent être effectués par des installateurs
qualifiés et agréés par le fabricant, conformément aux nor-
mes de sécurité en vigueur et aux consignes données dans
ce manuel.
• Pour l'assistance, s'adresser uniquement aux centres techni-
ques agréés par le fabricant et exiger des pièces détachées
originales.
• Faire contrôler et entretenir l'appareil au moins deux fois par
an. Il convient de stipuler un contrat d'entretien.
• Cet appareil est destiné à un usage professionnel et doit
donc être utilisé par du personnel formé à cet effet.
• L'appareil est destiné à la cuisson d'aliments comme indiqué
dans les avertissements. Toute autre utilisation est impropre.
• Éviter de faire marcher l'appareil à vide pendant de longues
périodes.
• Surveiller l'appareil pendant son fonctionnement.
• En cas de panne ou de dysfonctionnement de l'appareil, fer-
mer le robinet d'arrêt du gaz et/ou désactiver l'interrupteur
général d'alimentation électrique installés en amont de l'ap-
pareil.
4
• Effectuer le nettoyage conformément aux instructions
données dans le Chapitre « INSTRUCTIONS POUR LE
NETTOYAGE ».
• Ne pas stocker de substances inflammables à proximité de
l'appareil. RISQUE D'INCENDIE.
• Ne pas obstruer les orifices d'aération et d'évacuation de l'ap-
pareil.
• Ne pas manipuler les pièces de l'appareil.
• Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
• L'appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (en-
fants compris) ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou manquant d'expérience ou de con-
naissances, à moins qu'elles n'aient pu bénéficier, par l'in-
termédiaire d'une personne responsable de leur sécurité,
d'une surveillance ou d'instructions concernant l'utilisation de
l'appareil.
• En cas d'incendie, ne jetez pas de l'eau directement sur l'ap-
pareil, mais utilisez les moyens appropriés de sécurité dont
est équipé le local (extincteurs).
• Les températures nécessaires à la cuisson peuvent engen-
drer une surchauffe inévitable de couvertures, revêtements,
etc. Il ne s'agit pas d'un défaut de construction, mais du fait
que l'acier inox est un conducteur thermique et pour cette
raison, il faut faire attention au risque de brûlure.
• Le poste de travail de l'utilisateur doit être maintenu propre,
en ordre et libre de tout objet pouvant entraver la liberté de
mouvement. Il doit être éclairé de manière appropriée pour
les opérations prévues. Un éclairage insuffisant ou excessif
peut engendrer des risques.
• S'assurer de garantir toujours une excellente aération des lo-
caux de travail et que les équipements d'aspiration fonction-
nent toujours, qu'ils soient en bon état et en règle avec les
réglementations en vigueur.
Attention ! Pour éviter que des flammes ne s'allument, net-
toyer soigneusement l'intérieur du barbecue ou du gril avant
toute mise en service, en ôtant les éventuels dépôts de sa-
leté ou d'huile qui se sont accumulés pendant les cuissons
précédentes.

12 POSITIONNEMENT DES GRILLES EN FONTE

• La grille de cuisson est réversible : pour les viandes ou pour
le poisson et les légumes.
13 UTILISATION DU GRIL À GAZ
AVERTISSEMENTS
• L'appareil est destiné à la cuisson directe d'aliments posés
sur le gril (biftecks, steaks hachés, poissons, légumes, etc.).
• Le gril ne doit pas être utilisé pour chauffer des casseroles
ou des poêles.
• Vider la lèchefrite même plusieurs fois par jour.
• La sortir en faisant extrêmement attention. DANGER : risque
de contact avec de l'huile chaude.
• L'allumeur piézo dispose d'1 pile type AA/AM3/LR6.( non
fournie).
ALLUMAGE ET EXTINCTION DES BRÛLEURS
La manette de commande du robinet de gaz a les positions
d'utilisation suivantes :
Éteinte
Allumage de la veilleuse
Flamme minimum
Flamme maximum

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para AFG SDG12G

Este manual también es adecuado para:

Bbq1200

Tabla de contenido