•
Non posizionare la bilancia nei pressi delle finestre
o porte, i sistemi di condizionamento o ventilatori che
possono causare i risultati della misurazione instabili
a causa dell'incorretta circolazione d'aria.
•
Mantenere pulita la bilancia. Se la bilancia non è in
uso, non mettere sopra gli oggetti.
Quando la bilancia non è un uso per un tempo prolungato,
staccarla dall'alimentazione e rimuovere le batterie.
3.4. PULIZIA E MANUTENZIONE
a)
Vor jeder Reinigung und Einstellung, vor jedem
Austausch von Zubehör oder wenn das Gerät nicht
benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker heraus.
b)
Verwenden Sie zum Reinigen der Oberfläche
ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.
c)
Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut
trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.
d)
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen,
vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschützten Ort auf.
e)
Es ist untersagt das Gerät mit Wasserstrahlen zu
besprühen.
f)
Benutzen Sie einen weichen Lappen zum Reinigen.
g)
Die Batterie nicht im Gerät lassen, wenn der weitere
Betrieb für eine längere Zeit unterbrochen wird.
h)
Wenn das Display nach dem Einschalten die Meldung
„Lo" zeigt oder es erscheint keine Information auf dem
Display, müssen die Batterien gewechselt werden.
Calibrazione
IT
1)
Accendere la bilancia e aspettare fino a che compare
il valore zero. Premere e tenere premuto il tasto
UNIT per alcuni secondi (circa 2). Sul display viene
visualizzato "CAL" e poi il valore 50 kg. Caricare
la bilancia con il peso di massa 50 kg. Dopo la
stabilizzazione della bilancia, il display mostra 100
kg. Caricare la bilancia con pesi di massa totale 100
kg. Dopo la stabilizzazione della bilancia, il display
mostra 150 kg. Caricare la bilancia con pesi di massa
totale 150 kg. Dopo la stabilizzazione della bilancia,
il display mostra 200 kg. Caricare la bilancia con pesi
di massa totale 200 kg. Aspettare la stabilizzazione
della bilancia quando sul display sarà visibile "PASS"
e poi 200 kg.
2)
Qualora la taratura non andasse a buon fine, sul
display viene visualizzato ERR e poi il dispositivo si
spegne in automatico. In tal caso ripetere la taratura.
3)
Per interrompere la taratura, premere il tasto ON/
OFF.
SMALTIMENTO SICURO DELLE BATTERIE E DELLE PILE
Nel dispositivo vengono utilizzate le seguenti batterie:
AAA 1.5V. Rimuovere le batterie usate dall'unità seguendo
la stessa procedura utilizzata per l'installazione. Per lo
smaltimento consegnare le batterie all'organizzazione/
azienda competente.
SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE
Questo prodotto, se non più funzionante, non deve
essere smaltito insieme ai normali rifiuti, ma deve essere
consegnato ad un'organizzazione competente per lo
smaltimento dei dispositivi elettrici e elettronici. Maggiori
informazioni sono reperibili sull'etichetta sul prodotto, sul
manuale di istruzioni o sull'imballaggio.
I materiali utilizzati nel dispositivo possono essere riciclati
secondo indicazioni. Riutilizzando i materiali o i dispositivi, si
contribuisce a tutelare l'ambiente circostante.
Le informazioni sui rispettivi punti di smaltimento sono
reperibili presso le autorità locali.
20
Rev. 10.06.2019
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
DATOS TÉCNICOS
Descripción del parámetro
Valor del parámetro
Nombre del producto
Balanza para
paquetería
Modelo
SBS-PF-200
Parámetros del alimentador
Parámetros de entrada
AC 230V~ 50Hz
Parámetros de salida
6V/1A
Batería
4x1,5V AAA
Dimensiones del platillo
275x275x25
[mm]
Carga mínima [kg]
0,5
Carga máxima [kg]
200
Precisión [kg]
0,1
Unidades
oz / lb / kg
Peso [kg]
2.2
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo
seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado
y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para
ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes,
manteniendo los más altos estándares de calidad.
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO,
LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE
Y ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS.
Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del
aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo
de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los
datos técnicos y las especificaciones de este manual están
actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar
modificaciones para mejorar la calidad.
Explicación de los símbolos
El producto cumple con las normas de seguridad
vigentes.
Respetar las instrucciones de uso.
Producto reciclable.
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para
llamar la atención sobre ciertas circunstancias
(señal general de advertencia).
¡ATENCIÓN! Advertencia de tensión eléctrica.
¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos
ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente
con la apariencia real del dispositivo.
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los
textos en otras lenguas son traducciones del original en
alemán.
Rev. 10.06.2019
2. SEGURIDAD
¡ATENCIÓN!
Lea
todas
las
instrucciones
e indicaciones de seguridad. La inobservancia de
las advertencias e instrucciones al respecto puede
provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones
graves e incluso la muerte.
Conceptos como „aparato" o „producto" en las advertencias
y descripciones de este manual se refieren a la balanza para
paquetería. No utilizar el aparato en locales con humedad
muy elevada/en las inmediaciones de depósitos de agua.
No permita que el aparato se moje. ¡Peligro de
electrocución! Prohibido tapar las aperturas de ventilación
del dispositivo.
2.1. SEGURIDAD ELÉCTRICA
a)
a)
La clavija del aparato debe ser compatible
con el enchufe. No cambie la clavija bajo ningún
concepto. Las clavijas originales y los enchufes
apropiados disminuyen el riesgo de descarga
eléctrica.
b)
Evite tocar componentes conectados a tierra, como
tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores. Existe
un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo
está conectado a tierra mediante superficies mojadas
o en ambientes húmedos. Si entrara agua en el
aparato aumentaría el riesgo de daños y descargas
eléctricas.
c)
No toque el dispositivo con las manos mojadas o
húmedas.
d)
No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca tire
de él para desplazar el aparato o para desconectarlo
del enchufe. Por favor, mantenga el cable alejado
de bordes afilados, aceite, calor o aparatos en
movimiento. Los cables dañados o soldados
aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
e)
Cuando trabaje al aire libre, utilice un cable alargador
apto para exteriores. El uso de un cable alargador
para exteriores reduce el riesgo de descargas
eléctricas.
f)
En caso de no poder evitar que el aparato se emplee
en un entorno húmedo, utilice un interruptor de
corriente residual (RCD). Con este RCD reduce el
peligro de descargas eléctricas.
2.2. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO
a)
En caso de avería o mal funcionamiento, apague el
aparato y contacte con el servicio técnico autorizado.
b)
Si no está seguro de que la unidad funcione
correctamente, póngase en contacto con el servicio
técnico del fabricante.
c)
Las reparaciones solo pueden ser realizadas por el
servicio técnico del fabricante. ¡No intente repararlo
usted mismo!
d)
En caso de incendio, utilice únicamente extintores
de polvo o dióxido de carbono (CO2) para apagar el
aparato (a la hora de usar el dispositivo conectado a
la red eléctrica mediante el alimentador).
e)
Guardar el manual de instrucciones para su uso
posterior. En el caso de que el aparato tuviera que
ser traspasado a terceros, debe entregarse junto con
el manual de instrucciones.
2.3. SEGURIDAD PERSONAL
a)
Este aparato no debe ser utilizado por personas
(entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o con falta de la experiencia
21
ES