a
h
b
a
a rt .
7 3 2 0
7 3 2 1
B5 9 3
b
DIMENSIONI, PESO E SUPERFICIE DI MASSIMO INGOMBRO, DELLA COMPOSIZIONE COMPLETA
DI ACCESSORIO.
MAXIMUM SIZE,WEIGHT AND AREA OF THE COMPOSITION COMPLETE WITH ACCESSORY.
DIMENSIONS, POIDS ET SURFACE MAXIMUM D'ENCOMBREMENT DE LA COMPOSITION AVEC
ACCESSOIRE.
ABMESSUNGEN,GEWICHT UND GRÖßTE FLÄCHE DER KOMPOSITION, KOMPLETTMIT ZUBEHÖR.
MAXIMUM AFMETINGEN, GEWICHT EN OPPERVLAKTE VAN DE COMPOSITIECOMPLEET MET
ACCESSOIRES.
DIMENSIONES, PESO Y SUPERFICIE MAXIMA DE OCUPACION, DEL CONJUNTO EQUIPADO CON
ACCESORIO.
MAKS. MÅL, VÆGT OG OVERFLADE AF DEN SAMLEDE INSTALLATION INKL. EKSTRAUDSTYR.
MÅL, VEKT OG OVERFLATE FOR MAKSIMALT PLASSOPPTAK, FOR KOMPOSISJONEN, KOMPLETT
MED EKSTRAUTSTYR.
MÅTT, VIKT OCH MAX. YTTRE MÅTT FÖR UTFÖRANDET FÖRSETT MED TILLBEHÖR.
ART.
7318 - 7319
B584 - B585
7320 - 7321
B593
7334 - 7335 - 7336
7337 - 7338 - 7339
BG17 - BG18
7347 - 7348 - 7349
7350 - 7351 - 7352
Togliere l'etichetta
Remove the label
Enlevez l'étiquette
Etikett entfernen
Verwijder het etiket
Quite la etiqueta
Fjern mærkatet
Fjern merket
Ta bort etiketten
art. 7334 -
7336 - 7337
7338 - 7339
BG17 - BG18
art. 7320 - 7321 -
7 3 4 7
h
7348 - 7349 - 7350
7351 - 7352 - B593
Peso
Dimensioni
Weight
Dimensions
Poids
Dimensions
Gewicht
Abmessungen
Gewicht
Afmetingen
Peso
Dimensiones
VÆGT
Mål - Mål - Mått
VEKT
-
VIKT
a x b x h
(mm)
(Kg)
0,9
85 x 125 x 205
1,6
85 x 125 x 875
2
140 x 100 x 230
3
140 x 125 x 950
UTILIZZARE PER IL COLLEGAMENTO ELETTRICO ALLA RETE, DISPOSITIVI DI
I
CONNESSIONE CHE GARANTISCANO IL GRADO DI PROTEZIONE " IP66 ".
Morsettiera inclusa. L'installazione può richiedere l'intervento di personale
7 3 3 5
qualificato.
Caratteristiche tecniche della morsettiera:
- n° 3 morsetti del tipo a vite (sezione max. 2,5 mm
- spellatura cavi di 8 mm.
FOR CONNECTION TO THE MAINS ELECTRICITY SUPPLY, USE CONNECTION DE-
GB
VICES WHICH OFFER THE "IP66" DEGREE OF PROTECTION.
Terminal board included. The assistance of qualified personnel may be
required during installation.
Technical features of the terminal board:
- 3 terminals with a screw base (max. cross-section 2.5 mm
- 8 mm cable stripping length.
POUR LE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE AU SECTEUR, UTILISER DES DISPOSI-
F
TIFS DE CONNEXION QUI GARANTISSENT UN INDICE DE PROTECTION "IP66".
Bornier inclus. L'installation pourrait exiger l'intervention de personnel qua-
lifié.
Caractéristiques techniques du bornier :
- 3 bornes à vis (section maxi 2,5 mm
- dénudage des câbles de 8 mm.
FÜR DEN ELEKTROANSCHLUSS AN DAS NETZ MÜSSEN DIE ANSCHLUSSGERÄTE
D
EINEN SCHUTZGRAD VON "IP66" AUFWEISEN.
Klemmleisten enthalten. Die Installation kann den Eingriff von Fachpersonal
erfordern.
Technische Merkmale der Klemmleiste:
- 3 Schraubklemmen (max. Querschnitt 2.5 mm
- Kabelabschälung 8 mm.
GEBRUIK VOOR DE AANSLUITING OP HET ELEKTRISCHE NET VERBINDINGSAP-
NL
PARATEN DIE EEN BESCHERMINGSGRAAD "IP66" GARANDEREN.
Klemmenstrook bijgeleverd. De installatie kan de hulp van gekwalificeerde
installateurs vereisen.
Technische eigenschappen van de klemmenstrook:
- 3 klemmen van het schroeftype (max. diameter 2,5 mm
- strippen kabels 8 mm.
PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA A LA RED UTILIZAR DISPOSITIVOS DE CONEXIÓN
E
QUE GARANTIZAN EL GRADO DE PROTECCIÓN " IP66 ".
Clema de conexiones incluida. La instalación puede necesitar la intervención
de personal calificado.
Características técnicas de la clema de conexiones:
- n. 3 terminales de tornillo (sección máx. 2,5 mm
- peladura cables de 8 mm.
FOR TILKOPLING TIL STRØ M BRUKES KOPLINGSINNRETNINGER SOM
N
GARANTERER EN "IP66"-BESKYTTELSESGRAD.
Terminalinnretninger inkludert. Det kan være nø dvendig med hjelp av
kvalifisert personale ved installeringen.
Tekniske egenskaper for terminalinnretningen:
- 3 terminaler med en skruebase (maks. tverrsnitt 2,5 mm
- 8 mm kabelstrippelengde.
VED TILSLUTNING TIL STRØ MFORSYNINGEN SKAL DER BRUGES STIK MV. MED
DK
EN BESKYTTELSESGRAD, DER SVARER TIL "IP66".
Klemkasse fø lger med. Installation kan kræve hjælp fra en elektriker.
Klemkassens tekniske karakteristika:
- 3 klemmer af skruetypen (maks. snit 2,5 mm
- skrælning af ledninger 8 mm.
ANVÃ"ND ANSLUTNINGSANORDNINGAR FÃ-R ANSLUTNINGEN TILL ELNÃ"TET
S
SOM GARANTERAR SKYDDSGRAD "IP66".
Kopplingsplint ingår. Installationen kan kräva ingrepp från en utbildad
Superficie
fackman.
Kopplingsplintens tekniska egenskaper:
Surface
- 3 st. skruvklämmor (max. tvärsnitt 2,5 mm²).- Matningsspänning 250V - 6A
Surface
- Kabelavskalning 8 mm.
Oberfläche
Oppervlak
RUS
Superficie
Overflade
Overflate
Yta
b x h
(mq)
CN
0,039
0,169
I
Per esigenze di collaudo, il prodotto é stato munito dei cavi indicati in figura.
0,067
N.B.: Asportare tali cavi prima di effettuare il cablaggio del prodotto.
GB
In order to test the product, it was fitted with the cables indicated in the figure .
N.B.: Remove these cables before wiring the product.
F
Pour des nécessités d'essai, le produit est fourni avec les câbles indiqués dans la figure.
0,269
N.B.: Enlevez ces câbles avant d'effectuer le câblage du produit.
D
Aufgrund von Prüfungserfordernissen wurde das Produkt mit den auf der Abbildung ersichtlichen
Kabeln bestückt.
N.B.: Diese Kabel sind vor der Verkabelung des Produkts abzunehmen.
NL
Zoals voor de keuring vereist is het product voorzien van de in de afbeelding aangegeven
kabels.
N.B.: Verwijder deze voordat u het product gaat bedraden.
E
Debido a exigencias de ensayo, el producto ha sido provisto de los cables indicados en la figura.
NOTA: Extraer dichos cables antes de realizar el cableo del producto.
DK
Med henblik på afprøvning er produktet forsynet med ledningerne, som vist i figuren.
N
N.B.: Disse ledninger skal fjernes, inden produktet tilsluttes.
For å kunne teste produktet, ble dette montert med kablene som indikeres på figuren.
S
N.B.: Fjern disse kablene fø r produktet installeres.
På grund av provkörningsskäl har produkten försetts med kablarna som indikeras i figuren.
OBS! Ta bort dessa kablar innan ledningsdragningen för produkten görs.
RUS
CN
2
2
)- tensione di alimentazione 250V - 6A
2
)- 250V - 6A power supply voltage
2
)- tension d'alimentation 250V - 6A
2
)- Versorgungsspannung 250V - 6A
2
)- voedingsspanning 250V - 6A
2
)- tensión de alimentación 250V - 6A
2
)- forsyningsspenning 250V - 6A
2
)- forsyningsspænding 250V - 6A