Página 1
A E R O T H E R M I A E C O - T H E R M A L BIBLOCK PLUS HTW-AV4WD2N8PLUS | HTW-AV8WD2N8PLUS HTW-AV12WD2N8PLUS | HTW-AV16WD2N8PLUS HTW-AV16WD2RN8PLUS Manual de Usuario e Instalación Por favor lea atentamente antes de usar este producto.
Página 3
A E R O T E R M I A E C O - T H E R M A L BIBLOCK PLUS ESPAÑOL Manual de Usuario e Instalación HTW-AV4WD2N8PLUS | HTW-AV8WD2N8PLUS HTW-AV12WD2N8PLUS | HTW-AV16WD2N8PLUS HTW-AV16WD2RN8PLUS...
CONTENIDO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ACCESORIOS 2.1 Accesorios suministrados con la unidad ANTES DE INSTALAR INFORMACIÓN IMPORTANTE DEL REFRIGERANTE SITIO DE INSTALACIÓN Seleccionar una ubicación en climas fríos Evita la luz del sol PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN Dimensiones Requerimientos de instalación Posición del orificio de drenaje Requisitos de espacio de instalación 7 INSTALACIÓN DEL TUBO DE CONEXIÓN Tubería de refrigerante...
Página 5
RESUMEN DE LA UNIDAD Desmontaje de la unidad Caja de control electronica Unidades monofásicas de 4~16kW Unidades trifásicas de 4~16kW 10 PRUEBA EN EJECUCIÓN 11 PRECAUCIONES SOBRE FUGAS DE REFRIGERANTE 12 ENVIAR AL CLIENTE 13 FUNCIONAMIENTO Y RENDIMIENTO Equipo de protección 13.1 13.2 Sobre corte de energía...
Página 6
4/6 kW 8/10/12/14/16 kW Diagrama de cableado: 8 / 10kW por ejemplo Sistema de control eléctrico 4/6 kW Sistema refrigerante Retire la placa hueca después de la instalación. 12/14/16 kW 8/10 kW Retire el soporte de transporte 12/14/16 kW NOTA Primero retire la cubierta de aislamiento acústico del compresor.
1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Las precauciones enumeradas aquí se dividen en los siguientes tipos y son muy importantes, así que asegúrese de seguirlas cuidadosamente. Significados de los símbolos de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTA. INFORMACIÓN Lea estas instrucciones detenidamente antes de la instalación. Mantenga este manual a mano para futuras consultas.
Página 8
CUIDADO Antes de tocar las partes de los terminales eléctricos, apague el interruptor de encendido. Cuando se retiran los paneles de servicio, las partes activas se pueden tocar fácilmente por accidente. Nunca deje la unidad desatendida durante la instalación o el servicio cuando se retire el panel de servicio. No toque las tuberías de agua durante e inmediatamente después del funcionamiento, ya que las tuberías pueden estar calientes y quemarle las manos.
Página 9
No instale la unidad en los siguientes lugares: - Donde haya niebla de aceite mineral, aceite en aerosol o vapores. Las piezas de plástico pueden deteriorarse y hacer que se suelten o goteen agua. - Donde se produzcan gases corrosivos (como gas de ácido sulfuroso). Donde la corrosión de las tuberías de cobre o las piezas soldadas pueda provocar fugas de refrigerante.
2 ACCESORIOS 2.1 Accesorios suministrados con la unidad Accesorios de instalación Aspecto Cantidad Nombre Instalación de la unidad exterior y manual del propietario (este libro) Manual de datos técnicos Conjunto de tubería de conexión de salida de agua Etiqueta energética 3 ANTES DE LA INSTALACIÓN Antes de la Instalación Asegúrese de confirmar el nombre del modelo y el número de serie de la unidad.
Página 11
2. Mientras manipula la unidad Mantenga ambos lados de la eslinga nivelados. Mantén tu espalda recta 3. Después de montar la unidad, retire la eslinga de la unidad tirando de un lado de la eslinga. CUIDADO Para evitar lesiones, no toque la entrada de aire ni las aletas de aluminio de la unidad. No utilice las empuñaduras de las rejillas del ventilador para evitar daños.
Volumen de refrigerante cargado de fábrica en la unidad Modelo Refrigerante/kg Toneladas de CO equivalente Monofase 12kW 1.84 1.24 Monofase 14kW 1.84 1.24 Monofase 16kW 1.84 1.24 Trifase 12kW 1.84 1.24 Trifase 14kW 1.84 1.24 Trifase 16kW 1.84 1.24 CUIDADO Frecuencia de las comprobaciones de fugas de refrigerante - Los equipos que contengan menos de 3 kg de gases fluorados de efecto invernadero o los equipos sellados herméticamente, que estén etiquetados en consecuencia y contengan menos de 6 kg de gases fluorados de...
5.1 Seleccionar una ubicación en climas En condiciones normales, consulte las figuras siguientes para la instalación de la unidad: fríos Consulte "Manejo" en la sección "4 Antes de la instalación" (Muro u obstáculo) NOTA Cuando opere la unidad en climas fríos, asegúrese de Entrada de aire >300 seguir las instrucciones que se describen a continuación.
6 PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN 6.1 Dimensiones 8/10/12/14/16 kW (unidad: mm) 4/6 kW (unidad: mm) Fig: 6-1 Fig: 6-2 Modelo 4/6kW 1008 8/10/12/14/16kW 1118 6.2 Requisitos de instalación Compruebe la resistencia y el nivel de la tierra de instalación para que la unidad no provoque vibraciones o ruidos durante el funcionamiento.
6.3 Posición del orificio de drenaje Orificio de drenaje Orificio de drenaje Este orificio de drenaje está cubierto por un tapón de goma. Si el orificio de drenaje pequeño no puede cumplir con los requisitos de drenaje, se puede usar el grande al mismo tiempo. 8/10/12/14/16 kW 4/6 kW Fig: 6-5...
CUIDADO ● Preste atención para evitar los componentes donde se conecta a las tuberías de conexión. Para evitar que la tubería de refrigerante se oxide en el interior al soldar, es necesario cargar nitrógeno, o el óxido ● comprobará el sistema de circulación. 7.2 Detección de fugas Utilice agua jabonosa o un detector de fugas para comprobar todas las juntas si tienen fugas o no (consulte la Figura 7-2).
7.4 Método de conexión Unidad exterior Unidad interior Figura 7-5 Modelos 4~16 kW Longitud máxima tubería (H+L1) Altura máxima tubería (H) 1) Tamaño de las tuberías del lado del gas y del lado del líquido Lado gas/Lado líquido Model Refrigerante 4/6kW Φ15.9/Φ6.35 8/10kW...
7.5 Elimina la suciedad o el agua de las tuberías. 1) Asegúrese de que no haya suciedad ni agua antes de conectar la tubería a las unidades interior y exterior. 2) Lave las tuberías con nitrógeno a alta presión, nunca use refrigerante de la unidad exterior. 7.6 Prueba de hermeticidad Cargue nitrógeno a presión después de conectar las tuberías de la unidad interior / exterior para realizar una prueba de hermeticidad.
8 CABLEADO DE LA UNIDAD EXTERIOR PRECAUCIÓN Se debe incorporar un interruptor principal u otro medio de desconexión, que tenga una separación de contactos en todos los polos, en el cableado fijo de acuerdo con las leyes y regulaciones locales pertinentes. Desconecte la fuente de alimentación antes de realizar cualquier conexión.
8.3 Requisito de dispositivo de seguridad 1. Seleccione los diámetros de cable (valor mínimo) individualmente para cada unidad según la tabla 8-1 y la tabla 8-2, donde la corriente nominal en la tabla 9-1 significa MCA en la tabla 9-2. En caso de que el MCA exceda los 63A, los diámetros de los cables deben seleccionarse de acuerdo con la regulación nacional de cableado.
L2 L3 FUENTE DE FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE LA ALIMENTACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR UNIDAD EXTERIOR monofase trifase NOTA El interruptor de circuito de falla a tierra debe ser un interruptor de tipo de alta velocidad de 30 mA (<0,1 s). Utilice cable blindado de 3 núcleos.
4/6kW 8/10/12/14/16kW Puerta 1 Para acceder al compresor y partes Puerta 1 Para acceder al compresor y partes eléctricas. eléctricas PRECAUCIÓN Corte todo el suministro de energía, es decir, el suministro de energía de la unidad y el calentador de respaldo y el suministro de energía del tanque de agua caliente sanitaria (si corresponde), antes de quitar las puertas 1.
Página 24
PCB A PCB B 12/14/16kW monofase (Back) CN30 PCB A PCB B PCB C 12/14/16kW trifase NOTA La imagen es solo de referencia, consulte el producto real.
9.3 4~16kW unidades monofásicas 1) PCB A, 4-10kw,Inverter module Remarks: for 4-6kw, two capacitors CN20 Coding Assembly unit Assembly unit Coding Compressor connection port U Reserved(CN302) Compressor connection port V Port for communication with PCB B(CN32) Input port N for rectifier bridge(CN502) Compressor connection port W Output port for +12V/9V(CN20) Input port L for rectifier bridge(CN501)
Página 26
3) PCB B, 4-16kw,Tablero de control principal CN10 CN27 CN11 CN22 CN24 CN17 CN26 CN28 CN13 CN55 CN18 CN14 CN7 CN5 CN6 CN16 CN19 CN21 CN29 CN33 CN2 CN30 CN36 CN37 CN38 CN20 26 25 24 Código Unidad ensamblaje Código Unidad ensamblaje Puerto de salida L a PCB A (CN28) Puerto para presostato de baja presión (CN14)
9.4 12~16kW unidades trifásicas 1) PCB A, Inverter module CN16 CN22 CN15 CN23 CN17 CN18 CN20 CN19 Código Unidad ensamblaje Unidad ensamblaje Código Puerto de salida para + 15V (CN20) Puerto de entrada P_in para módulo IPM (CN1) Puerto de conexión del compresor W (CN19) Puerto para comunicación con PCB B (CN8) Tablero PED (CN22) Puerto de conexión del compresor V (CN18)
Página 28
2) PCB B, Tablero de control principal CN41 CN26 CN24 CN36 CN21 CN18 CN31 CN29 CN10 CN35 CN11 CN28 CN20 CN37 CN27 V i n CN22 CN30 CN38 CN53 CN109 Código Unidad ensamblaje Unidad ensamblaje Código Puerto para sensor de temperatura Tp (CN8) Port for ground wire(CN38) Puerto para temperatura ambiente exterior.
Página 29
3) PCB C, tabla filtro CN204 CN205 CN206 CN30 CN213 CN214 CN202 CN211 CN203 CN200 CN201 CN212 PCB C trifase 12/14/16kW Código Unidad ensamblaje Código Unidad ensamblaje Fuente de alimentación L2 (CN201) Filtrado de potencia L3 (L3’) Fuente de alimentación L3 (CN200) Filtrado de potencia L2 (L2’) Fuente de alimentación N (CN203) Filtrado de potencia L1 (L1’)
10 PRUEBA EN EJECUCIÓN Opere de acuerdo con los "puntos clave para la prueba de funcionamiento" en la tapa de la caja de control eléctrico. CUIDADO ● La prueba de funcionamiento no puede comenzar hasta que la unidad exterior haya estado conectada a la alimentación durante 12 horas.
Unidad exterior Unidad interior La habitación está llena de fugas de refrigerante. (Se ha filtrado todo el refrigerante). 8/10/12/14/16 kW Fig.11-2 Unidad interior A. Peristoma de ventilación B. Alarma de fuga relacionada con el ventilador mecánico (La sirena de detección de fugas debe instalarse en lugares donde se Fig.11-3 mantenga fácilmente el refrigerante)
Página 32
PRECAUCIÓN Apague cualquier dispositivo de calefacción combustible, ventile la habitación y comuníquese con el Solicite a su distribuidor la instalación de la bomba de distribuidor donde compró la unidad. calor. No utilice la bomba de calor hasta que una persona de Una instalación incompleta realizada por usted mismo puede servicio confirme que se reparó...
Nunca exponga a los niños pequeños, plantas o NOTA animales directamente al flujo de aire. Puede resultar en una influencia adversa para los niños Cuando se inicie el equipo de protección, apague el interruptor pequeños, animales y plantas. de alimentación manual y reinicie el funcionamiento después de que se resuelva el problema.
13.8 Códigos de error Cuando se activa un dispositivo de seguridad, se muestra un código de error en la interfaz de usuario. En la siguiente tabla se puede encontrar una lista de todos los errores y acciones correctivas. Restablezca la seguridad apagando y volviendo a encender la unidad. En caso de que este procedimiento para restablecer la seguridad no tenga éxito, comuníquese con su distribuidor local.
Página 35
CAUSA DE FALLO Y CÓDIGO FUNCIONAMIENTO ACCIÓN CORRECTIVA ERROR O PROTECCIÓN 1. Viento fuerte o tifón debajo hacia el ventilador, para hacer que el ventilador funcione en la dirección opuesta. Cambie la dirección de la unidad o haga un refugio para evitar el tifón La falla del ventilador de CC debajo del ventilador.
Página 36
CAUSA DE FALLO Y CÓDIGO FUNCIONAMIENTO ACCIÓN CORRECTIVA ERROR O PROTECCIÓN Modo calefacción, modo ACS: 1. El flujo de agua es bajo; La temperatura del agua es alta, si hay aire en el sistema de agua. Libera el aire. 2. La presión del agua es inferior a 0,1 Mpa, cargue el agua para que la presión esté...
Página 37
CAUSA DE FALLO Y CÓDIGO FUNCIONAMIENTO ACCIÓN CORRECTIVA ERROR O PROTECCIÓN 1. Verifique la fuente de alimentación. 2. Si la fuente de alimentación está bien y verifique si la luz LED está bien, verifique el voltaje PN, si es 380V, el problema generalmente proviene de la placa principal.
Página 38
CÓDIGO MAL FUNCIONAMIENTO CAUSA DE FALLO Y ERROR O PROTECCIÓN ACCIÓN CORRECTIVA Protección del módulo Protección de baja tensión del generador de CC Protección de alta presión del sistema de bomba de calor Protección de alto voltaje del generador de CC Protección de alta presión del sistema 1.
15 SERVICIO DE INFORMACIÓN 1) Cheques al área Antes de comenzar a trabajar en sistemas que contienen refrigerantes inflamables, es necesario realizar comprobaciones de seguridad para garantizar que se minimice el riesgo de ignición. Para reparar el sistema de refrigeración, se deben cumplir las siguientes precauciones antes de realizar trabajos en el sistema.
Página 42
b) Se debe prestar especial atención a lo siguiente para asegurar que al trabajar en componentes eléctricos, la carcasa no se altere de tal manera que el nivel de protección se vea afectado. Esto incluirá daños a los cables, número excesivo de conexiones, terminales que no se hicieron según las especificaciones originales, daños a los sellos, ajuste incorrecto de los prensaestopas, etc.
Página 43
Los cilindros se mantendrán en posición vertical. Asegúrese de que el sistema de refrigeración esté conectado a tierra antes de cargar el sistema con refrigerante. Etiquete el sistema cuando la carga esté completa (si aún no lo está). Se debe tener mucho cuidado de no sobrellenar el sistema de refrigeración. Antes de recargar el sistema, se someterá...
ANEXO A: Ciclo de refrigerante Cooling Heating Descripción Descripción Item Item Compresor Sensor intercambiador exterior Válvula 4 vías Válvula de cierre (gas) Separador gas-líquido Válvula de cierre (líquido) Intercambiador de calor del lado del aire Interruptor de alta presión Válvula de expansión electrónica Interruptor de baja presión Válvula electromagnética de una vía Sensor presión...
ANEXO B: Para instalar la cinta calefactora E en la salida de drenaje (por cliente) Conecte la cinta calefactora de alambre en la salida de drenaje a la junta de alambre XT3. 4/6kW A la cinta calefactora de la salida de drenaje NOTA La imagen es solo de referencia, consulte el producto real.
Página 46
12/14/16kW monofase A la cinta calefactora de la salida de drenaje. NOTA La imagen es solo de referencia, consulte el producto real. La potencia de la cinta calefactora electrónica no superará los 40 W / 200 mA, tensión de alimentación 230 V CA.
Página 49
A E R O T H E R M I A E C O - T H E R M A L BIBLOCK PLUS ENGLISH Owner’s and Installation Manual HTW-AV4WD2N8PLUS | HTW-AV8WD2N8PLUS HTW-AV12WD2N8PLUS | HTW-AV16WD2N8PLUS HTW-AV16WD2RN8PLUS...
Página 50
CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS ACCESSORIES Accessories supplied with the unit BEFORE INSTALLATION IMPORTANT INFORMATION FOR THE REFRIGERANT INSTALLATION SITE Selecting a location in cold climates Prevent sunshine INSTALLATION PRECAUTIONS Dimensions Installation requirements Drain hole position Installation space requirements 7 INSTALLATION THE CONNECTING PIPE Rrfrigerant piping Leakage detection Heat insulation...
Página 51
OVERVIEW OF THE UNIT Disassambling the unit Electronic control box 4~16kW 1-phase units 12~16kW 3-phase units TEST RUNNING 11 PRECAUTIONS ON REFRIGERANT LEAKAGE TURN OVER TO CUSTOMER OPERATION AND PERFORMANCE 13.1 Protection equipment 13.2 About power cut 13.3 Heating capcity 13.4 Compressor protection feature 13.5...
Página 52
4/6 kW 8/10/12/14/16 kW Wiring diagram:8/10kW for example Electric Control System 4/6 kW Refrigerant System Please remove the hollow plate after installation. 12/14/16 kW 8/10 kW Remove the transportation support 12/14/16 kW NOTE Please remove the noise insulation cover of the compressor first. Please make sure the transportation support had be removed.
1 SAFETY PRECAUTIONS The precautions listed here are divided into the following types.They are quite important, so be sure to follow them carefully. Meanings of DANGER, WARNING, CAUTION and NOTE symbols. INFORMATION Read these instructions carefully before installation. Keep this manual in a handy for future peference. Improper installation of equipment or accessories may result in electric shock, short-circuit, leakage, fire or other damage to the equipment.
Página 54
DANGER Before touching electric terminal parts, turn off power switch. When service panels are removed, live parts can be easily touched by accident. Never leave the unit unattended during installation or servicing when the service panel is removed. Do not touch water pipes during and immediately after operation as the pipes may be hot and could burn your hands.
Página 55
Do not install the unit in the following places: - Where there is mist of mineral oil, oil spray or vapors. Plastic parts may deteriorate, and cause them to come loose or water to leak. - Where corrosive gases (such as sulphurous acid gas) are produced. Where corrosion of copper pipes or soldered parts may cause refrigerant to leak.
2 ACCESSORIES 2.1 Accessories supplied with the unit Installation Fittings Shape Quantity Name Outdoor unit installation & owners manual (this book) Technical data manual Water outlet connection pipe assembly Energy label 3 BEFORE INSTALLATION Before installation Be sure to confirm the model name and the serial number of the unit. Handling 1.
2. While handling the unit keep both sides of the sling level. keep your back straight 3. After mounting the unit,remove the sling from the unit by pulling 1 side of the sling. CAUTION To avoid injury, do not touch the air inlet and aluminum fins of the unit. Do not use the grips in the fan grills to avoid damage.
Factory charged refrigerant volume in the unit Model Refrigerant/kg Tonnes CO equivalent 1-phase 12kW 1.84 1.24 1-phase 14kW 1.84 1.24 1-phase 16kW 1.84 1.24 3-phase 12kW 1.84 1.24 3-phase 14kW 1.84 1.24 1.84 1.24 3-phase 16kW CAUTION Frequency of Refrigerant Leakage Checks - Equipment that contains less than 3 kg of fluorinated greenhouse gases or hermetically sealed equipment, which is labelled accordingly and contains less than 6 kg of fluorinated greenhouse gases shall not be subject to leak checks.
5.1 Selecting a location in cold In normal condition,refer to the figures below for installation of the unit: climates Refer to "Handling" in section “4 Before installation” ( ) wall or obstacle NOTE When operating the unit in cold climates, be sure Air inlet >300 to follow the instructions described below.
6 INSTALLATION PRECAUTIONS 6.1 Dimensions 8/10/12/14/16 kW (unit: mm) 4/6 kW (unit: mm) Fig: 6-1 Fig: 6-2 Model 4/6kW 1008 8/10/12/14/16kW 1118 6.2 Installation requirements Check the strength and level of the installation ground so that the unit may not cause any vibrations or noise during the operation.
6.3 Drain hole position Drain hole Drain hole This drain hole is covered by rubber plug. If the small drain hole can not meet the drainage requirements, the big one can be used at the same time. 8/10/12/14/16 kW 4/6 kW Fig: 6-5 CAUTION It's necessary to install an electrical heating belt if water can't drain out in cold weather even the big drain hole has...
<1/2 H Fig: 6-7 Unit A(mm) B1(mm) B2(mm) C(mm) 4~16kW ≥3000 ≥2000 ≥150 ≥600 2) In case of installing multiple units in lateral connection per row. <1/2 H ≥500mm ≥500mm Fig: 6-8 A(mm) B1(mm) B2(mm) C(mm) Unit 4~16kW ≥3000 ≥2000 ≥300 ≥600 7 INSTALL THE CONNECTING PIPE...
CAUTION ● Please pay attention to avoid the components where it is connecting to the connecting pipes. To prevent the refrigerant piping from oxidizing inside when welding, it is necessary to charge nitrogen, or oxide ● will chock the circulation system. 7.2 Leakage detection Use soap water or leakage detector to check every joint whether leak or not (Refer to Fig.7-2 ).Note: A is high pressure side stop valve...
7.4 Connecting method Outdoor Unit Indoor Unit Figure 7-5 Models 4~16 kW Max.piping length (H+L1) Max difference in height (H) 1) Size of pipes of Gas side and Liquid side MODEL Refrigerant Gas side/Liquid side 4/6kW Φ15.9/Φ6.35 8/10kW Φ15.9/Φ9.52 1-phase 12/14/16kW Φ15.9/Φ9.52 3-phase 12/14/16kW Φ15.9/Φ9.52...
7.5 Remove dirt or water in the pipes 1) Make sure there is no any dirt or water before connectiong the piping to the outdoor and indoor units. 2) Wash the pipes with high pressure nitrogen, never use refrigerant of outdoor unit. 7.6 Airtight testing Charge pressured nitrogen after connecting indoor/outdoor unit pipes to do airtight testing.
8 OUTDOOR UNIT WIRING WARNING A main switch or other means of disconnection, having a contact separation in all poles, must be incorporated in the fixed wiring in accordance with relevant local laws and regulations. Switch off the power supply before making any connections.
8.3 Safety device requirment 1. Select the wire diameters( minimum value) individually for each unit based on the table 8-1 and table 8-2, where the rated current in table 9-1 means MCA in table 9-2. In case the MCA exceeds 63A, the wire diameters should be selected according to the national wiring regulation.
L2 L3 OUTOOOR UNIT OUTOOOR UNIT POWER SUPPLY POWER SUPPLY 1-phase 3-phase NOTE The ground fault circuit interrupter must be a high-speed type breaker of 30 mA (<0.1 s). Please use 3-core shielded wire. 8.5 To finish the outdoor unit installation insulate and fix the refrigerant piping and interconnection cable as follows: Gas pipe Gas pipe insulation...
4/6kW 8/10/12/14/16kW Door 1 To access to the compressor and Door 1 To access to the compressor and electrical parts. electrical parts WARNING Cut off all power supply— i.e. unit power supply and backup heater and domestic hot water tank power supply (if applicable) —...
Página 70
PCB A PCB B 12/14/16kW 1-phase (Back) CN30 PCB A PCB B PCB C 12/14/16kW 3-phase NOTE The picture is for reference only, please refer to the actual product.
9.3 4~16kW 1-phase units 1) PCB A, 4-10kw,Inverter module Remarks: for 4-6kw, two capacitors CN20 Coding Assembly unit Assembly unit Coding Compressor connection port U Reserved(CN302) Compressor connection port V Port for communication with PCB B(CN32) Input port N for rectifier bridge(CN502) Compressor connection port W Output port for +12V/9V(CN20) Input port L for rectifier bridge(CN501)
Página 72
3) PCB B, 4-16kw,Main control board CN10 CN27 CN11 CN22 CN24 CN17 CN26 CN28 CN13 CN55 CN18 CN14 CN7 CN5 CN6 CN16 CN19 CN21 CN29 CN33 CN2 CN30 CN36 CN37 CN38 CN20 26 25 24 Coding Assembly unit Coding Assembly unit Output port L to PCB A(CN28) Port for low pressure switch (CN14) Port for communication with hydro-box control board...
9.4 12~16kW 3-phase units 1) PCB A, Inverter module CN16 CN22 CN15 CN23 CN17 CN18 CN20 CN19 Coding Assembly unit Coding Assembly unit Output port for +15V(CN20) Input port P_in for IPM module (CN1) Compressor connection port W (CN19) Port for communication with PCB B (CN8) PED board(CN22) Compressor connection port V (CN18) Compressor connection port U (CN17)
Página 74
2) PCB B, Main control board CN41 CN26 CN24 CN36 CN21 CN18 CN31 CN29 CN10 CN35 CN11 CN28 CN20 CN37 CN27 V i n CN22 CN30 CN38 CN53 CN109 Coding Assembly unit Coding Assembly unit Port for temp.sensor Tp(CN8) Port for ground wire(CN38) Port for outdoor ambient temp.
Página 75
3) PCB C, filter board CN204 CN205 CN206 CN30 CN213 CN214 CN202 CN211 CN203 CN200 CN201 CN212 PCB C 3-phase 12/14/16kW Coding Assembly unit Coding Assembly unit Power supply L2(CN201) Power filtering L3(L3’) Power supply L3(CN200) Power filtering L2(L2’) Power supply N(CN203) Power filtering L1(L1’) Power supply port of 310VDC(CN212) Power supply port for main control board(CN30)
10 TEST RUNNING Operate according to "key points for test running" on the electric control box cover. CAUTION ● Test running can not start until the outdoor unit has been connected to the power for 12 hours. ● Test running can not start until all the valves are affirmed open. ●...
Indoor Unit Outdoor Unit Room is filled of leakage refrigerant. (All refrigerant has leaked out.) 8/10/12/14/16 kW Fig.11-2 Indoor unit A. Ventilation peristome B. Leak alarm related to mechanical ventilator (Leak hunting siren should be installed in places easily keep refrigerant) Fig.11-3 Max.
Página 78
WARNING Turn off any combustible heating devices, ventilate the Ask your dealer for installation of the heat pump. room, and contact the dealer where you purchased the Incomplete installation performed by yourself may result in a unit. water leakage, electric shock, and fire. Do not use the heat pump until a service person confirms that the portion where the refrigerant leaks is repaired.
NOTE Never expose little children, plants or animals directly to the air flow. When the protection equipment starts, please shut down the Adverse influence to little children, animals and plants may manual power switch, and restart operation after problem is result.
13.8 Error codes When a safety device is activated, an error code will be displayed on the user interface. A list of all errors and corrective actions can be found in the table below. Reset the safety by turning the unit OFF and back ON. In case this procedure for resetting the safety is not successful, contact your local dealer.
Página 81
ERROR MALFUNCTION FAILURE CAUSE CODE OR PROTECTION AND CORRECTIVE ACTION 1. Strong wind or typhoon below toward to the fan, to make the fan running in the opposite direction. Change the unit direction or make shelter to avoid typhoon below to the fan. The DC fan failure 2.fan motor is broken, change a new fan motor.
Página 82
ERROR MALFUNCTION FAILURE CAUSE CODE OR PROTECTION AND CORRECTIVE ACTION Heating mode, DHW mode: 1. The water flow is low; water temp is high, whether there is air in the water system. Release the air. 2. Water pressure is lower than 0.1Mpa, charge the water to let the pressure in the range of 0.15~0.2Mpa.
Página 83
ERROR MALFUNCTION FAILURE CAUSE CODE OR PROTECTION AND CORRECTIVE ACTION 1. Check the power supply. 2. If the power supply is OK,and check if LED light is OK, check the voltage PN, if it is 380V, the problem usually comes from the main board.
Página 84
ERROR MALFUNCTION FAILURE CAUSE CODE OR PROTECTION AND CORRECTIVE ACTION Module protection DC generatrix low voltage protection Heat pump syserm high pressure protection DC generatrix high voltage protection Heat pump syserm high pressure protection 1. Check the Heat pump system pressure; 2.
14 TECHNICAL SPECIFICATIONS Model 10kW 220-240V~ 50Hz Power supply Rated power input 3300W 3600W 2200W 2600W 16.0A Rated current 10.5A 12.0A 14.5A Refer to the technical data Norminal capacity Dimensions (W×H×D)[mm] 1008*712*426 1118*865*523 Packing (W×H×D)[mm] 1065*810*485 1190*970*560 DC motor / Horizontal Fan motor DC inverter dual rotary Compressor...
Página 86
Model 12kW 14kW 16kW 12kW 14kW 16kW 3-phase 3-phase 3-phase 380-415V 3N~ 50Hz Power supply 220-240V~ 50Hz Rated power input 6100W 5400W 5700W 6100W 5400W 5700W 11.0A Rated current 24.5A 25.0A 26.0A 10.0A 9.0A Refer to the technical data Norminal capacity Dimensions (W×H×D)[mm] 1118*865*523 1118*865*523...
15 INFORMATION SERVICING 1) Checks to the area Prior to beginning work on systems containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minmised. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system.
Página 88
b) Particular attention shall be paid to the following to ensure that by working on electrical components, the casing is not altered in such a way that the level of protection is affected. This shall include damage to cables, excessive number of connections, terminals not made to original specification, damage to seals, incorrect fitting of glands, etc.
Página 89
Cylinders shall be kept upright. Ensure that the refrigeration system is earthed prior to charging the system with refrigerant. Label the system when charging is complete(if not already). Extreme care shall be taken not to overfill the refrigeration system. Prior to recharging the system it shall be pressure tested with OFN. The system shall be leak tested on completion of charging but prior to commissioning.
Página 91
ANNEX B: To install the E-heating tape at the drainage outlet (by client) Connect the wireCeating tape at the drainage outlet to the wire joint XT3. 4/6kW To the heating tape of drainage outlet NOTE The picture is for reference only, please refer to the actual product.
Página 92
12/14/16kW 1-phase To the heating tape of drainage outlet NOTE The picture is for reference only, please refer to the actual product. The power of the E-heating tape shall not exceed 40W/200mA, supply volatge 230VAC. 12/14/16kW 3-phase...
Página 95
A É R O T H E R M I E E C O - T H E R M A L BIBLOCK PLUS FRANÇAIS Manuel de l’Utilisateur et d’Installation HTW-AV4WD2N8PLUS | HTW-AV8WD2N8PLUS HTW-AV12WD2N8PLUS | HTW-AV16WD2N8PLUS HTW-AV16WD2RN8PLUS...
Página 96
CONTENU PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ACCESSOIRES 2.1 Accessoires fournis avec l'appareil AVANT L'INSTALLATION INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE REFRIGERANT SITE D'INSTALLATION Sélectionnez un emplacement dans les climats froids Évitez la lumière du soleil PRÉCAUTIONS D'INSTALLATION Dimensions Exigences d'installation Position du trou de vidange Exigences d'espace d'installation 7 INSTALLATION DU TUBE DE CONNEXION Tuyauterie de réfrigérant...
Página 97
9 RÉSUMÉ DE L'UNITÉ Démontage de l'unité Boîtier de commande électronique Unités monophasées 4~16 kW Unités triphasées 4~16 kW 10 TEST EN COURSE 11 PRÉCAUTIONS DE FUITE DE RÉFRIGÉRANT 12 ENVOYER AU CLIENT 13 FONCTIONNEMENT ET PERFORMANCE Équipe de protection 13.1 13.2 Sur panne de courant...
Página 98
4/6 kW 8/10/12/14/16 kW Schéma de câblage: 8/10 kW par exemple Système de contrôle électrique 4/6 kW Système de refroidissement Retirez la plaque creuse après l'installation. 12/14/16 kW 8/10 kW Retirez le support d'expédition 12/14/16 kW REMARQUE Retirez d'abord le couvercle d'isolation acoustique du compresseur. Assurez-vous que le support d'expédition a été...
1 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Les précautions énumérées ici appartiennent aux types suivants et sont très importantes, assurez-vous donc de les suivre attentivement. Signification des symboles DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE. INFORMATION Lisez attentivement ces instructions avant l'installation. Gardez ce manuel à portée de main pour référence future.
Página 100
ATTENTION Avant de toucher les parties des bornes électriques, éteignez l'interrupteur d'alimentation. Lorsque les panneaux de service sont retirés, les pièces sous tension peuvent facilement être accidentellement touchées. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant l'installation ou l'entretien lorsque le panneau de service est retiré.
Página 101
N'installez pas l'unité dans les endroits suivants: - Là où il y a un brouillard d'huile minérale, un jet d'huile ou des vapeurs. Les pièces en plastique peuvent se détériorer et provoquer un relâchement ou une goutte d'eau. - Là où des gaz corrosifs (tels que du gaz acide sulfureux) sont produits. Là où la corrosion des tuyaux en cuivre ou des pièces soudées peut provoquer une fuite de réfrigérant.
2 ACCESSOIRES 2.1 Accessoires fournis avec l'appareil Accessoires d'installation Apparence Quantité Manuel d'installation et d'utilisation de l'unité extérieure (ce manuel) Manuel données techniques Ensemble de tuyau de raccordement de sortie d'eau Label énergétique 3 AVANT L'INSTALLATION Avant l'installation Assurez-vous de confirmer le nom du modèle et le numéro de série de l'unité. Conduite 1.
Página 103
2. Lors de la manipulation de l'appareil Gardez les deux côtés de l'élingue à niveau. Tenez votre dos bien droit 3. Après avoir monté l'unité, retirez l'élingue de l'unité en tirant sur un côté de la sangle. ATTENTION Pour éviter les blessures, ne touchez pas l'entrée d'air ou les ailettes en aluminium de l'unité. N'utilisez pas les poignées des volets du ventilateur pour éviter tout dommage.
Volume de réfrigérant chargé dans l'unité en usine Modèle Réfrigérant/kg Tonnes d'équivalent CO Monophase 12kW 1.84 1.24 Monophase 14kW 1.84 1.24 Monophase 16kW 1.84 1.24 Triphase 12kW 1.84 1.24 Triphase 14kW 1.84 1.24 Triphase 16kW 1.84 1.24 ATTENTION Fréquence des contrôles de fuite de réfrigérant - Les équipements contenant moins de 3 kg de gaz à...
5.1 Sélectionnez un emplacement dans Dans des conditions normales, reportez-vous aux figures suivantes pour l'installation de l'unité: les climats froids Voir «Manipulation» dans la section «4 Avant l'installation» (Mur ou obstacle) REMARQUE Lorsque vous utilisez l'unité dans des climats froids, Entrée d'air >300 assurez-vous de suivre les instructions décrites ci-dessous.
6 PRÉCAUTIONS D'INSTALLATION 6.1 Dimensions 8/10/12/14/16 kW (unité: mm) 4/6 kW (unité: mm) Fig: 6-1 Fig: 6-2 Modèle 4/6kW 1008 8/10/12/14/16kW 1118 6.2 Exigences d'installation Vérifiez la résistance et le niveau de la terre de l'installation afin que l'unité ne provoque pas de vibrations ou de bruit pendant le fonctionnement.
6.3 Position du trou de vidange L'orifice d'évacuation L'orifice d'évacuation Ce trou de vidange est couvert par un bouchon en caoutchouc. Si le petit trou de vidange ne peut pas répondre aux exigences de vidange, le grand peut être utilisé en même temps. 8/10/12/14/16 kW 4/6 kW Fig: 6-5...
6.4.2 En cas d'installation à plusieurs rangées 1) En cas d'installation d'une unité par rangée. <1/2 H Fig: 6-7 Unité A(mm) B1(mm) B2(mm) C(mm) 4~16kW ≥3000 ≥2000 ≥150 ≥600 2) En cas d'installation de plusieurs unités en connexion latérale par rangée. <1/2 H ≥500mm ≥500mm...
ATTENTION ● Faites attention à éviter les composants où il se connecte aux tuyaux de raccordement. Afin d'éviter que le tuyau de réfrigérant ne rouille à l'intérieur lors du soudage, il est nécessaire de charger de ● l'azote, sinon la rouille vérifiera le système de circulation. 7.2 Detection des fuites Utilisez de l'eau savonneuse ou un détecteur de fuite pour vérifier si tous les joints d'étanchéité...
7.4 Méthode de connexion Unité extérieure Unidad interior Figura 7-5 Modèles 4~16 kW Longueur maximale du tuyau (H + L1) Hauteur maximale du tuyau (H) 1) Taille de la tuyauterie côté gaz et côté liquide Côté gaz / Côté liquide Modèle Réfrigérant 4/6kW...
7.5 Retirez la saleté ou l'eau des tuyaux. 1) Assurez-vous qu'il n'y a pas de saleté et d'eau avant de connecter le tuyau aux unités intérieure et extérieure. 2) Rincez les tuyaux avec de l'azote haute pression, n'utilisez jamais de réfrigérant de l'unité extérieure. 7.6 Test d'étanchéité...
8 CÂBLAGE DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE ATTENTION Un interrupteur principal ou tout autre moyen de déconnexion, ayant une séparation des contacts dans tous les pôles, doit être incorporé dans le câblage fixe conformément aux lois et réglementations locales en vigueur. Débranchez l'alimentation électrique avant d'effectuer toute connexion. Utilisez uniquement des câbles en cuivre. Ne serrez jamais les câbles groupés et assurez-vous qu'ils n'entrent pas en contact avec le tuyau et les bords tranchants.
8.3 Exigence relative aux dispositifs de sécurité 1. Sélectionnez les diamètres de fil (valeur minimale) individuellement pour chaque unité conformément au Tableau 8-1 et au Tableau 8-2, où le courant nominal du Tableau 9-1 signifie MCA du Tableau 9-2. Si le MCA dépasse 63 A, les diamètres de câble doivent être sélectionnés conformément à...
L2 L3 ALIMENTATION ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE ÉLECTRIQUE DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE L'UNITÉ EXTÉRIEURE monophase triphase REMARQUE Le disjoncteur de fuite à la terre doit être un interrupteur de type haute vitesse 30 mA (<0,1 s). Utilisez un câble blindé à 3 conducteurs. 8.5 Pour terminer l'installation de l'unité...
ATTENTION Coupez toute alimentation électrique, c'est-à-dire l'alimentation électrique de l'unité et du chauffage d'appoint et l'alimentation électrique du ballon d'eau chaude sanitaire (le cas échéant), avant de retirer les portes 1. Les pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent être chaudes. 9.2 Boîtier de commande électronique PCB A PCB B...
Página 116
PCB A PCB B 12/14/16kW monophase (Back) CN30 PCB A PCB B PCB C 12/14/16kW triphase REMARQUE L'image est pour référence seulement, veuillez vous référer au produit réel.
9.3 Unités monophasées 4~16 kW 1) PCB A, 4-10kw,Inverter module Remarques: pour 4-6kw, deux condensateurs CN20 Code Unité d'assemblage Code Unité d'assemblage Port de connexion du compresseur U Réservé (CN302) Port de connexion du compresseur V Port pour communication avec PCB B (CN32) Port de connexion du compresseur W Port d'entrée N pour pont redresseur (CN502) Port de sortie pour +12V/9V (CN20)
Página 119
9.4 12~16kW unités triphasées 1) PCB A, Inverter module CN16 CN22 CN15 CN23 CN17 CN18 CN20 CN19 Code Unité d'assemblage Unité d'assemblage Code Port de sortie pour + 15V (CN20) Port d'entrée P_in pour module IPM (CN1) Port de connexion du compresseur W (CN19) Port pour communication avec PCB B (CN8) Carte PED (CN22) Port de connexion du compresseur V (CN18)
Página 120
2) PCB B, Tableau de commande principal CN41 CN26 CN24 CN36 CN21 CN18 CN31 CN29 CN10 CN35 CN11 CN28 CN20 CN37 CN27 V i n CN22 CN30 CN38 CN53 CN109 Code Unité d'assemblage Unité d'assemblage Code Port pour fil de terre (CN38) Port pour sonde de température Tp (CN8) Port pour température ambiante extérieure.
Página 121
3) PCB C, panneau de filtre CN204 CN205 CN206 CN30 CN213 CN214 CN202 CN211 CN203 CN200 CN201 CN212 PCB C triphase 12/14/16kW Code Unité d'assemblage Code Unité d'assemblage Alimentation L2 (CN201) Filtrage de puissance L3 (L3 ') Alimentation L3 (CN200) Filtrage de puissance L2 (L2 ') Alimentation N (CN203) Filtrage de puissance L1 (L1 ')
10 TEST EN COURSE Opérer selon les «points clés pour le test de fonctionnement» sur le couvercle du boîtier de commande électrique. ATTENTION ● Le test de fonctionnement ne peut pas démarrer tant que l'unité extérieure n'a pas été connectée à l'alimentation pendant 12 heures.
Unité extérieure Unité intérieure La pièce est pleine de fuites de réfrigérant. (Tout le réfrigérant a fui.) 8/10/12/14/16 kW Fig.11-2 Unité intérieure A. Péristome ventilé B. Alarme de fuite liée au ventilateur mécanique (La sirène de détection de fuite doit être installée dans des endroits où...
Página 124
ATTENTION Éteignez tous les appareils de chauffage combustibles, aérez la pièce et contactez le revendeur chez qui vous Demandez à votre revendeur d'installer la pompe à chaleur. avez acheté l'appareil. Une installation incomplète par vous-même peut entraîner N'utilisez pas la pompe à chaleur tant qu'un technicien n'a des fuites d'eau, un choc électrique et un incendie.
13.2 Sur panne de courant N'exposez jamais les petits enfants, les plantes ou les animaux directement au flux d'air. Si l'alimentation est coupée pendant le fonctionnement, Cela peut avoir une influence néfaste sur les jeunes enfants, arrêtez immédiatement toute opération. les animaux et les plantes.
13.8 Codes d'erreur Lorsqu'un dispositif de sécurité est activé, un code d'erreur s'affiche sur l'interface utilisateur. Une liste de toutes les erreurs et actions correctives se trouve dans le tableau suivant. Réinitialisez la sécurité en éteignant puis en rallumant l'appareil. Si cette procédure de restauration de la sécurité...
Página 127
CODES DYSFONCTIONNEMENT CAUSE D'ÉCHEC ET ERREUR OU PROTECTION ACTION CORRECTIVE 1. Vent fort ou typhon vers le ventilateur, pour faire tourner le ventilateur dans la direction opposée. Changez la direction de l'unité ou faites un abri pour éviter les typhons sous le Panne du ventilateur CC ventilateur.
Página 128
CODES DYSFONCTIONNEMENT CAUSE D'ÉCHEC ET ERREUR OU PROTECTION ACTION CORRECTIVE Mode chauffage, mode ECS: 1. Le débit d'eau est faible; La température de l'eau est élevée s'il y a de l'air dans le système d'eau. Libérez l'air. 2. La pression de l'eau est inférieure à 0,1 Mpa, veuillez charger l'eau afin que la pression soit comprise entre 0,15 et 0,2 Mpa.
Página 129
CODES DYSFONCTIONNEMENT CAUSE D'ÉCHEC ET OU PROTECTION ERREUR ACTION CORRECTIVE 1. Vérifiez l'alimentation électrique. 2. Si l'alimentation est correcte et vérifiez si la lumière LED est correcte, vérifiez la tension PN, si elle est de 380V, le problème vient généralement de la carte principale. Et si le voyant est éteint, débranchez l'alimentation, vérifiez l'IGBT, vérifiez ces dioxydes, si la tension n'est pas correcte, la carte de l'onduleur est endommagée, remplacez-la.
Página 130
CODES DYSFONCTIONNEMENT CAUSE D'ÉCHEC ET OU PROTECTION ERREUR ACTION CORRECTIVE Protection du module Protection basse tension du générateur CC Protection haute pression du système de pompe à chaleur Protection haute tension du générateur CC Protection haute pression du système de pompe à chaleur 1.
15 SERVICE D'INFORMATION 1) Vérifications dans la région Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des fluides frigorigènes inflammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires pour s'assurer que le risque d'inflammation est minimisé. Pour réparer le système de refroidissement, les précautions suivantes doivent être observées avant d'effectuer des travaux sur le système.
Página 134
b) Une attention particulière doit être portée aux points suivants pour s'assurer que lors de travaux sur des composants électriques, le boîtier n'est pas altéré de telle manière que le niveau de protection soit affecté. Cela comprendra des dommages aux câbles, un nombre excessif de connexions, des bornes non conformes aux spécifications d'origine, des dommages aux joints, un serrage incorrect des presse-étoupes, etc.
Página 135
Les cylindres resteront en position verticale. Assurez-vous que le système de refroidissement est mis à la terre avant de charger le système avec du réfrigérant. Marquez le système lorsque la charge est terminée (si ce n'est déjà fait). Il faut veiller à ne pas trop remplir le système de refroidissement. Avant de recharger le système, il sera testé...
Página 136
ANNEXE A: Cycle de réfrigérant Cooling Heating Description Description Article Article Compresseur Capteur d'échangeur extérieur Vanne 4 voies Vanne d'arrêt (gaz) Séparateur gaz-liquide Vanne d'arrêt (liquide) Échangeur de chaleur côté air Pressostat haute pression Détendeur électronique Pressostat basse pression Electrovanne unidirectionnelle Capteur de pression Filtre Capillaire...
Página 137
ANNEXE B: Pour installer le ruban chauffant E sur la sortie de vidange (par client) Connectez le ruban chauffant de fil à la sortie de vidange au joint de fil XT3. 4/6kW Vers le ruban chauffant de la sortie de vidange REMARQUE L'image est pour référence seulement, veuillez vous référer...
Página 138
12/14/16kW monophase Vers le ruban chauffant de la sortie de vidange. REMARQUE L'image est pour référence seulement, veuillez vous référer au produit réel. La puissance du ruban chauffant électronique ne doit pas dépasser 40 W / 200 mA, tension d'alimentation 230 V CA. 12/14/16kW triphase...
Página 141
A E R O T E R M I A E C O - T H E R M A L BIBLOCK PLUS PORTUGUÊS Manual do Utilizador e Instalação HTW-AV4WD2N8PLUS | HTW-AV8WD2N8PLUS HTW-AV12WD2N8PLUS | HTW-AV16WD2N8PLUS HTW-AV16WD2RN8PLUS...
Página 142
CONTEÚDO PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ACESSÓRIOS 2.1 Acessórios fornecidos com a unidade ANTES DE INSTALAR INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE REFRIGERANTE LUGAR DE INSTALAÇÃO Selecione um local em climas frios Evite luz solar PRECAUÇÕES DE INSTALAÇÃO Dimensões Requerimentos de instalação Posição do orifício de drenagem Requisitos de espaço de instalação 7 INSTALANDO O TUBO DE CONEXÃO Tubulação de refrigerante...
Página 143
9 RESUMO DA UNIDADE Desmontando a unidade Caixa de controle eletrônico 4~16kW unidades monofásicas 4~16kW Unidades trifásicas 10 TESTE EM EXECUÇÃO 11 PRECAUÇÕES PARA VAZAMENTO DE REFRIGERANTE 12 ENVIAR AO CLIENTE 13 OPERAÇÃO E DESEMPENHO 13.1 Equipe de proteção Sobre queda de energia 13.2 Capacidade de aquecimento 13.3...
Página 144
4/6 kW 8/10/12/14/16 kW Diagrama de fiação: 8/10kW por exemplo Sistema de controle elétrico 4/6 kW Sistema de refrigeração Remova a placa oca após a instalação. 12/14/16 kW 8/10 kW Remova o suporte de transporte 12/14/16 kW NOTA Remova primeiro a tampa de isolamento acústico do compressor. Certifique-se de que o suporte de transporte foi removido.
1 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA As precauções listadas aqui se enquadram nos seguintes tipos e são muito importantes, portanto, siga-as cuidadosamente. Significados dos símbolos de PERIGO, AVISO, CUIDADO e NOTA. INFORMAÇÃO Leia estas instruções cuidadosamente antes da instalação. Mantenha este manual acessível para referência futura.
Página 146
CUIDADO Antes de tocar nas partes dos terminais elétricos, desligue o interruptor de alimentação. Quando os painéis de serviço são removidos, as peças energizadas podem ser facilmente tocadas acidentalmente. Nunca deixe a unidade sem supervisão durante a instalação ou serviço quando o painel de serviço for removido. Não toque nos canos de água durante e imediatamente após a operação, pois os canos podem estar quentes e queimar suas mãos.
Página 147
Não instale a unidade nos seguintes locais: - Onde houver névoa de óleo mineral, spray de óleo ou vapores. As peças de plástico podem se deteriorar e fazer com que a água se solte ou goteje. - Onde gases corrosivos (como gás de ácido sulfuroso) são produzidos. Onde a corrosão de tubos de cobre ou peças soldadas pode causar vazamento de refrigerante.
2 ACESSÓRIOS 2.1 Acessórios fornecidos com a unidade Acessórios de instalação Aparência Quantidade Nome Instalação da unidade externa e manual do proprietário (este livro) Manual de dados técnicos Conjunto de tubo de conexão de saída de água Etiqueta energética 3 ANTES DA INSTALAÇÃO Antes da instalação Certifique-se de confirmar o nome do modelo e o número de série da unidade.
Página 149
2. Ao manusear a unidade Mantenha ambos os lados da funda nivelados. Mantenha sua coluna ereta 3. Depois de montar a unidade, remova a cinta da unidade puxando um dos lados da cinta. CUIDADO Para evitar ferimentos, não toque na entrada de ar ou nas aletas de alumínio da unidade. Não use as alças nas persianas do ventilador para evitar danos.
Volume de refrigerante carregado para a unidade na fábrica Modelo Refrigerante/kg Toneladas de CO equivalente Monofase 12kW 1.84 1.24 Monofase 14kW 1.84 1.24 Monofase 16kW 1.84 1.24 Trifase 12kW 1.84 1.24 Trifase 14kW 1.84 1.24 Trifase 16kW 1.84 1.24 CUIDADO Freqüência das verificações de vazamento de refrigerante - Equipamentos que contenham menos de 3 kg de gases fluorados com efeito de estufa ou equipamentos hermeticamente selados, que sejam rotulados em conformidade e contenham menos de 6 kg de gases...
Em condições normais, consulte as seguintes figuras para 5.1 Selecione um local em climas frios instalação da unidade: Consulte "Manuseio" na seção "4 Antes da instalação" (Parede ou obstáculo) NOTA Entrada de ar >300 Ao operar a unidade em climas frios, certifique-se de seguir as instruções descritas abaixo.
6 PRECAUÇÕES DE INSTALAÇÃO 6.1 Dimensões 8/10/12/14/16 kW (unidade: mm) 4/6 kW (unidade: mm) Fig: 6-1 Fig: 6-2 Modelo 4/6kW 1008 8/10/12/14/16kW 1118 6.2 Requerimentos de instalação Verifique a resistência e o nível de aterramento da instalação para que a unidade não cause vibrações ou ruído durante a operação.
6.3 Posição do orifício de drenagem Orificio de drenagem Orifício de drenagem Este orifício de drenagem é coberto por um tampão de borracha. Se o orifício de drenagem pequeno não atender aos requisitos de drenagem, o grande pode ser usado ao mesmo tempo. 8/10/12/14/16 kW 4/6 kW Fig: 6-5...
6.4.2 Em caso de instalação de várias linhas 1) No caso de instalação de uma unidade por fileira. <1/2 H Fig: 6-7 Unidade A(mm) B1(mm) B2(mm) C(mm) 4~16kW ≥3000 ≥2000 ≥150 ≥600 2) No caso de instalação de várias unidades na conexão lateral por fileira. <1/2 H ≥500mm ≥500mm...
CUIDADO ● Preste atenção para evitar os componentes onde ele se conecta aos tubos de conexão. Para evitar que o tubo de refrigerante enferruje por dentro durante a soldagem, é necessário carregar nitrogênio, ● ou a ferrugem controlará o sistema de circulação. 7.2 Detecção de vazamento Use água com sabão ou um detector de vazamento para verificar todas as juntas quanto a vazamentos ou não (consulte a Figura 7-2).
7.4 Método de conexão Unidade externa Unidade interna Figura 7-5 Modelos 4~16 kW Comprimento máximo do tubo (H + L1) Altura máxima do tubo (H) 1) Tamanho da tubulação do lado do gás e do lado do líquido Lado gás/Lado líquido Modelo Refrigerante 4/6kW...
7.5 Remova a sujeira ou água dos canos. 1) Certifique-se de que não haja sujeira e água antes de conectar o tubo às unidades interna e externa. 2) Lave os tubos com nitrogênio de alta pressão, nunca use refrigerante da unidade externa. 7.6 Teste de estanqueidade Carregue o nitrogênio sob pressão após conectar a tubulação da unidade interna / externa para realizar um teste de estanqueidade.
8 FIAÇÃO DA UNIDADE EXTERNA CUIDADO Um interruptor principal ou outro meio de desconexão, com separação de contato de todos os pólos, deve ser incorporado à fiação fixa de acordo com as leis e regulamentos locais relevantes. Desconecte a fonte de alimentação antes de fazer qualquer conexão.
Página 159
8.3 Requisito de dispositivo de segurança 1. Selecione os diâmetros dos fios (valor mínimo) individualmente para cada unidade de acordo com a Tabela 8-1 e Tabela 8-2, onde a corrente nominal na Tabela 9-1 significa MCA na Tabela 9-2. Caso o MCA exceda 63A, os diâmetros dos cabos devem ser selecionados de acordo com a regulamentação nacional de fiação.
L2 L3 FONTE DE FONTE DE ALIMENTAÇÃO DA ALIMENTAÇÃO DA UNIDADE EXTERNA UNIDADE EXTERNA monofase trifase NOTA O interruptor do circuito de falha de aterramento deve ser uma chave do tipo alta velocidade de 30 mA (<0,1 s). Use cabo blindado de 3 núcleos. 8.5 Para terminar a instalação da unidade externa Isole e fixe a tubulação de refrigerante e o cabo de interconexão da seguinte forma: Cano de gás...
CUIDADO Desligue todo o fornecimento de energia, ou seja, o fornecimento de energia para a unidade e o aquecedor de reserva e o fornecimento de energia para o tanque de água quente doméstica (se aplicável), antes de remover as portas 1. As peças dentro da unidade podem estar quentes.
Página 162
PCB A PCB B 12/14/16kW monofase (Back) CN30 PCB A PCB B PCB C 12/14/16kW trifase NOTA A imagem é apenas para referência, consulte o produto real.
Página 163
9.3 4~16kW unidades monofásicas 1) PCB A, 4-10kw,Inverter module Observações: para 4-6kw, dois capacitores CN20 Código Unidade de montagem Código Unidade de montagem Porta U de conexão do compressor Reservado (CN302) Porta V de conexão do compressor Porta para comunicação com PCB B (CN32) Porta W de conexão do compressor Porta de entrada N para ponte retificadora (CN502) Porta de saída para + 12V / 9V (CN20)
Página 164
3) PCB B, 4-16kw,Placa de controle principal CN10 CN27 CN11 CN22 CN24 CN17 CN26 CN28 CN13 CN55 CN18 CN14 CN7 CN5 CN6 CN16 CN19 CN21 CN29 CN33 CN2 CN30 CN36 CN37 CN38 CN20 26 25 24 Código Unidade de montagem Código Unidade de montagem Porta de saída L para PCB A (CN28)
Página 165
9.4 12~16kW unidades trifásicas 1) PCB A, Inverter module CN16 CN22 CN15 CN23 CN17 CN18 CN20 CN19 Código Unidade de montagem Unidade de montagem Código Porta de saída para + 15V (CN20) Porta de entrada P_in para módulo IPM (CN1) Porta W de conexão do compressor (CN19) Porta para comunicação com PCB B (CN8) Placa PED (CN22)
Página 166
2) PCB B, Placa de controle principal CN41 CN26 CN24 CN36 CN21 CN18 CN31 CN29 CN10 CN35 CN11 CN28 CN20 CN37 CN27 V i n CN22 CN30 CN38 CN53 CN109 Código Unidade de montagem Código Unidade de montagem Porta para fio terra (CN38) Porta para sensor de temperatura Tp (CN8) Porta para temperatura ambiente externa.
Página 167
3) PCB C, placa de filtro CN204 CN205 CN206 CN30 CN213 CN214 CN202 CN211 CN203 CN200 CN201 CN212 PCB C trifase 12/14/16kW Código Unidade de montagem Código Unidade de montagem Fonte de alimentação L2 (CN201) Filtragem de energia L3 (L3') Fonte de alimentação L3 (CN200) Filtragem de energia L2 (L2') Fonte de alimentação N (CN203)
10 TESTE EM EXECUÇÃO Opere de acordo com os "pontos-chave para funcionamento de teste" na tampa da caixa de controle elétrico. CUIDADO ● O teste de funcionamento não pode começar até que a unidade externa seja conectada à energia por 12 horas. ●...
Unidade externa Unidade interna A sala está cheia de vazamentos de refrigerante. (Todo refrigerante vazou). 8/10/12/14/16 kW Fig.11-2 Unidade interna A. Peristomo ventilando B. Alarme de vazamento relacionado ao ventilador mecânico (A sirene de detecção de vazamento deve ser instalada em locais onde o Fig.11-3 refrigerante é...
Página 170
CUIDADO CUIDADO Peça ao seu revendedor para instalar a bomba de calor. Não use a bomba de calor para outros fins. A instalação incompleta por si mesmo pode resultar em Para evitar qualquer deterioração na qualidade, não use a vazamento de água, choque elétrico e incêndio. unidade para resfriar instrumentos de precisão, alimentos, plantas, animais ou obras de arte.
13.2 Sobre queda de energia Nunca exponha crianças pequenas, plantas ou animais diretamente ao fluxo de ar. Se a energia for cortada durante a operação, pare todas as Isso pode resultar em uma influência adversa em crianças operações imediatamente. pequenas, animais e plantas. Se a energia for cortada durante a operação, pare todas as Não permita que uma criança ande na unidade externa operações imediatamente.
13.8 Códigos de erro Quando um dispositivo de segurança é ativado, um código de erro é exibido na interface do usuário. Uma lista de todos os erros e ações corretivas pode ser encontrada na tabela a seguir. Redefina a segurança desligando e ligando novamente a unidade. Caso este procedimento para restaurar a segurança não seja bem-sucedido, entre em contato com o revendedor local.
Página 173
ERRO DE CAUSA DE FALHA E FUNCIONAMENTO CÓDIGO AÇÃO CORRETIVA OU PROTEÇÃO 1. Vento forte ou tufão vindo em direção ao ventilador, para fazer o ventilador funcionar na direção oposta. Mude a direção da unidade ou faça um abrigo para evitar tufões sob o Falha do ventilador DC ventilador.
Página 174
ERRO DE CAUSA DE FALHA E FUNCIONAMENTO CÓDIGO AÇÃO CORRETIVA OU PROTEÇÃO Modo de aquecimento, modo AQS: 1. O fluxo de água é baixo; A temperatura da água está alta, se houver ar no sistema de água. Solte o ar. 2.
Página 175
ERRO DE CAUSA DE FALHA E FUNCIONAMENTO CÓDIGO AÇÃO CORRETIVA OU PROTEÇÃO 1. Verifique a fonte de alimentação. 2. Se a alimentação está ok e verifique se a luz do LED está ok, verifique a tensão PN, se for 380V, o problema geralmente vem da placa principal.
Página 176
ERRO DE CAUSA DE FALHA E FUNCIONAMENTO CÓDIGO AÇÃO CORRETIVA OU PROTEÇÃO Módulo de proteção Proteção de baixa tensão do gerador DC Proteção de alta pressão do sistema de bomba de calor Proteção de alta tensão do gerador DC Proteção de alta pressão do sistema de bomba de calor 1.
15 SERVIÇO DE INFORMAÇÃO 1) Cheques para a área Antes de começar a trabalhar em sistemas contendo refrigerantes inflamáveis, verificações de segurança são necessárias para garantir que o risco de ignição seja minimizado. Para reparar o sistema de resfriamento, as seguintes precauções devem ser observadas antes de realizar qualquer trabalho no sistema.
Página 180
b) Atenção especial deve ser dada ao seguinte para garantir que, ao trabalhar em componentes elétricos, a carcaça não seja alterada de forma que o nível de proteção seja afetado. Isso incluirá danos aos cabos, número excessivo de conexões, terminais que não foram feitos de acordo com as especificações originais, danos às vedações, aperto incorreto dos prensa- cabos, etc.
Página 181
I cilindri rimarranno in posizione verticale. Assicurarsi che il sistema di raffreddamento sia collegato a terra prima di caricare il sistema con il refrigerante. Contrassegnare il sistema quando la carica è completa (se non lo è già) È necessario prestare molta attenzione a non riempire eccessivamente il sistema di raffreddamento. Prima di ricaricare il sistema, sarà...
Página 182
APPENDICE A: ciclo del refrigerante Cooling Heating Descrizione Descrizione Item Item Compressore Sensore scambiatore esterno Valvola a 4 vie Valvola di intercettazione (gas) Separatore gas-liquido Valvola di intercettazione (liquido) Scambiatore di calore lato aria Pressostato di alta pressione Valvola di espansione elettronica Pressostato di bassa pressione Elettrovalvola unidirezionale Sensore di pressione...
Página 183
APPENDICE B: Per installare il nastro riscaldante E sull'uscita di scarico (per cliente) Collegare il nastro riscaldante del filo all'uscita di drenaggio al giunto del filo XT3. 4/6kW Al nastro riscaldante dell'uscita di scarico NOTA L'immagine è solo di riferimento, fare riferimento al prodotto reale.
Página 184
12/14/16kW monofase Al nastro riscaldante dell'uscita di scarico. NOTA L'immagine è solo di riferimento, fare riferimento al prodotto reale. La potenza del nastro riscaldante elettronico non deve superare i 40 W / 200 mA, la tensione di alimentazione 230 V CA. 12/14/16kW trifase...
Página 187
A E R O T E R M I A E C O - T H E R M A L BIBLOCK PLUS ITALIANO Manuale Utente e Installazione HTW-AV4WD2N8PLUS | HTW-AV8WD2N8PLUS HTW-AV12WD2N8PLUS | HTW-AV16WD2N8PLUS HTW-AV16WD2RN8PLUS...
Página 188
CONTENUTI MISURE DI SICUREZZA ACCESSORI 2.1 Accessori forniti con l'unità PRIMA DELL'INSTALLAZIONE INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL REFRIGERANTE SITO DI INSTALLAZIONE Scegli un luogo in climi freddi Evita la luce solare PRECAUZIONI PER L'INSTALLAZIONE Dimensioni Requisiti di installazione Posizione del foro di scarico Requisiti di spazio per l'installazione 7 INSTALLAZIONE DEL TUBO DI COLLEGAMENTO Tubazioni del refrigerante...
Página 189
9 SOMMARIO DELL'UNITÀ Smontaggio dell'unità Scatola di controllo elettronica Unità monofase 4~16kW Unità trifase da 4~16kW 10 PROVA IN CORSO 11 PRECAUZIONI PER LA FUORIUSCITA DI REFRIGERANTE 12 INVIA AL CLIENTE 13 FUNZIONAMENTO E PRESTAZIONI Equipaggiamento di protezione 13.1 Sopra interruzione di corrente 13.2 Capacità...
Página 190
4/6 kW 8/10/12/14/16 kW Schema elettrico: 8/10 kW ad esempio Sistema di controllo elettrico 4/6 kW Sistema di raffreddamento Rimuovere la piastra cava dopo l'installazione. 12/14/16 kW 8/10 kW Rimuovere la staffa di trasporto 12/14/16 kW NOTE Rimuovere prima il rivestimento di isolamento acustico dal compressore. Assicurati che la staffa di spedizione sia stata rimossa.
1 MISURE DI SICUREZZA Le precauzioni elencate qui rientrano nei seguenti tipi e sono molto importanti, quindi assicurati di seguirle attentamente. Significato dei simboli PERICOLO, ATTENZIONE, ATTENZIONE e NOTA. INFORMAZIONE Leggere attentamente queste istruzioni prima dell'installazione. Tenere questo manuale a portata di mano per riferimenti futuri.
Página 192
ATTENZIONE Prima di toccare le parti dei terminali elettrici, spegnere il commutatore di accensione. Quando i pannelli di servizio vengono rimossi, le parti in tensione possono essere facilmente toccate accidentalmente. Non lasciare mai l'unità incustodita durante l'installazione o la manutenzione quando il pannello di servizio viene rimosso.
Página 193
Non installare l'unità nei seguenti luoghi: - In presenza di nebbia d'olio minerale, olio spray o vapori. Le parti in plastica possono deteriorarsi e causare l'allentamento o il gocciolamento dell'acqua. - Dove vengono prodotti gas corrosivi (come il gas acido solforoso). Dove la corrosione dei tubi di rame o delle parti saldate può...
2 ACCESSORI 2.1 Accessori forniti con l'unità Accessori per l'installazione Aspetto Quantità Nome Manuale di installazione e istruzioni per l'uso dell'unità esterna (questo libro) Manuale dei dati tecnici Gruppo tubo di collegamento uscita acqua Etichetta energetica 3 PRIMA DELL'INSTALLAZIONE Prima dell'installazione Assicurarsi di confermare il nome del modello e il numero di serie dell'unità.
2. Durante la manipolazione dell'unità Tenere entrambi i lati dell'imbracatura a livello. Tieni la schiena dritta 3. Dopo aver montato l'unità, rimuovere l'imbracatura dall'unità tirando un lato dell'imbracatura. ATTENZIONE Per evitare lesioni, non toccare la presa d'aria o le alette di alluminio dell'unità. Non utilizzare le impugnature sulle feritoie della ventola per evitare danni.
Volume di refrigerante caricato nell'unità in fabbrica Modello Refrigerante/kg Tonnellate di CO equivalente Monofase 12kW 1.84 1.24 Monofase 14kW 1.84 1.24 Monofase 16kW 1.84 1.24 Trifase 12kW 1.84 1.24 Trifase 14kW 1.84 1.24 Trifase 16kW 1.84 1.24 ATTENZIONE Frequenza dei controlli delle perdite di refrigerante - Le apparecchiature contenenti meno di 3 kg di gas fluorurati ad effetto serra o apparecchiature ermeticamente sigillate, che sono etichettate di conseguenza e contengono meno di 6 kg di gas fluorurati ad effetto serra, non saranno soggette a controlli di tenuta.
5.1 Scegli un luogo in climi freddi In condizioni normali, fare riferimento alle seguenti figure per l'installazione dell'unità: Vedere "Gestione" nella sezione "4 Prima dell'installazione" NOTE (Muro o ostacolo) Quando si utilizza l'unità in climi freddi, assicurarsi di seguire le istruzioni riportate di seguito. Ingresso aria >300 Per evitare l'esposizione al vento, installare l'unità...
6 PRECAUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 6.1 Dimensioni 8/10/12/14/16 kW (unità: mm) 4/6 kW (unità: mm) Fig: 6-1 Fig: 6-2 Modèle 4/6kW 1008 8/10/12/14/16kW 1118 6.2 Requisiti di installazione Controllare la resistenza e il livello della massa di installazione in modo che l'unità non provochi vibrazioni o rumori durante il funzionamento.
6.3 Posizione del foro di scarico Scarico Scarico Questo foro di scarico è coperto da un tappo di gomma. Se il foro di drenaggio piccolo non è in grado di soddisfare i requisiti di drenaggio, è possibile utilizzare contemporaneamente quello grande. 8/10/12/14/16 kW 4/6 kW Fig: 6-5...
6.4.2 In caso di installazione su più file 1) In caso di installazione di un'unità per fila. <1/2 H Fig: 6-7 Unità A(mm) B1(mm) B2(mm) C(mm) 4~16kW ≥3000 ≥2000 ≥150 ≥600 2) En caso de instalar múltiples unidades en conexión lateral por fila. <1/2 H ≥500mm ≥500mm...
ATTENZIONE Fare attenzione ad evitare i componenti dove si collega ai tubi di collegamento. ● ● Per evitare che il tubo del refrigerante si arrugginisca all'interno durante la saldatura, è necessario caricare azoto, altrimenti la ruggine controllerà il sistema di circolazione. 7.2 Rilevamento delle perdite Utilizzare acqua saponosa o un rilevatore di perdite per controllare se tutte le guarnizioni presentano perdite o meno (vedere la Figura 7-2).
7.5 Rimuovere lo sporco o l'acqua dai tubi. 1) Accertarsi che non vi siano sporco e acqua prima di collegare il tubo alle unità interne ed esterne. 2) Lavare i tubi con azoto ad alta pressione, non utilizzare mai il refrigerante dell'unità esterna. 7.6 Test di tenuta Caricare l'azoto sotto pressione dopo aver collegato i tubi dell'unità...
8 CABLAGGIO DELL'UNITÀ ESTERNA ATTENZIONE Un interruttore principale o un altro mezzo di disconnessione, con separazione dei contatti su tutti i poli, deve essere incorporato nel cablaggio fisso in conformità con le leggi e le normative locali pertinenti. Scollegare l'alimentazione prima di effettuare qualsiasi collegamento.
8.3 Requisiti del dispositivo di sicurezza 1. Selezionare i diametri dei fili (valore minimo) individualmente per ciascuna unità secondo la Tabella 8-1 e la Tabella 8-2, dove la corrente nominale nella Tabella 9-1 significa MCA nella Tabella 9-2. Nel caso in cui l'MCA superi i 63A, i diametri dei cavi devono essere selezionati in base alla normativa nazionale sui cablaggi.
Página 206
L2 L3 ALIMENTAZIONE ALIMENTAZIONE DELL'UNITÀ ESTERNA DELL'UNITÀ ESTERNA monofase trifase NOTE L'interruttore di circuito per guasto a terra deve essere un interruttore del tipo ad alta velocità da 30 mA (<0,1 s). Utilizzare un cavo schermato a 3 conduttori. 8.5 Per completare l'installazione dell'unità esterna Isolare e fissare le tubazioni del refrigerante e il cavo di interconnessione come segue: Tubo del gas Isolamento del tubo del gas...
9 SOMMARIO DELL'UNITÀ 9.1 Smontaggio dell'unità 4/6kW 8/10/12/14/16kW Porta 1 Per accedere al compressore e alle Porta 1 Per accedere al compressore e alle parti elettriche. parti elettriche ATTENZIONE Spegnere tutta l'alimentazione, ovvero l'alimentazione all'unità e al riscaldatore di riserva e l'alimentazione al serbatoio dell'acqua calda sanitaria (se applicabile), prima di rimuovere gli sportelli 1.
Página 208
PCB A PCB B 12/14/16kW monofase (Indietro) CN30 PCB A PCB B PCB C 12/14/16kW trifase NOTE L'immagine è solo di riferimento, fare riferimento al prodotto reale.
Página 209
9.3 4~16kW unità monofase 1) PCB A, 4-10kw,Inverter module Note: per 4-6kw, due condensatori CN20 Codice Unità di assemblaggio Codice Unità di assemblaggio Porta di connessione del compressore U Riservato (CN302) Porta di connessione del compressore V Porta per comunicazione con PCB B (CN32) Porta di connessione del compressore W Porta di ingresso N per ponte raddrizzatore (CN502) Porta di uscita per + 12V / 9V (CN20)
Página 211
9.4 12~16kW unità trifase 1) PCB A, Inverter module CN16 CN22 CN15 CN23 CN17 CN18 CN20 CN19 Unità di assemblaggio Codice Unità di assemblaggio Codice Porta di uscita per + 15V (CN20) Porta di ingresso P_in per modulo IPM (CN1) Porta di collegamento del compressore W (CN19) Porta per comunicazione con PCB B (CN8) Scheda PED (CN22)
Página 212
2) PCB B, Scheda di controllo principale CN41 CN26 CN24 CN36 CN21 CN18 CN31 CN29 CN10 CN35 CN11 CN28 CN20 CN37 CN27 V i n CN22 CN30 CN38 CN53 CN109 Codice Unità di assemblaggio Codice Unità di assemblaggio Porta per filo di terra (CN38) Porta per sensore di temperatura Tp (CN8) Porta per temperatura ambiente esterna.
Página 214
10 PROVA IN CORSO Operare secondo i "punti chiave per la prova di funzionamento" sul coperchio del quadro elettrico. ATTENZIONE ● La prova di funzionamento non può iniziare finché l'unità esterna non è stata collegata all'alimentazione per 12 ore. ● La prova di funzionamento non può iniziare finché tutte le valvole non sono aperte. ●...
Unità esterna Unità interna La stanza è piena di perdite di refrigerante (Tutto il refrigerante è fuoriuscito.) 8/10/12/14/16 kW Fig.11-2 Unità esterna A. Peristome ventilante B. Allarme perdite relativo al ventilatore meccanico (La sirena di rilevamento perdite deve essere installata in luoghi in cui il Fig.11-3 refrigerante può...
Página 216
ATTENZIONE ATTENZIONE Chiedere al proprio rivenditore di installare la pompa di Non utilizzare la pompa di calore per altri scopi. calore. Per evitare qualsiasi deterioramento della qualità, non Un'installazione incompleta può provocare perdite d'acqua, utilizzare l'unità per raffreddare strumenti di precisione, cibo, scosse elettriche e incendi.
Página 217
13.2 Sopra interruzione di corrente Non esporre mai bambini piccoli, piante o animali direttamente al flusso d'aria. Se l'alimentazione viene interrotta durante il funzionamento, Può provocare un'influenza negativa su bambini piccoli, interrompere immediatamente tutte le operazioni. animali e piante. Il potere viene di nuovo. Se la funzione di riavvio automatico è...
13.8 Codici di errore Quando un dispositivo di sicurezza è attivato, viene visualizzato un codice di errore sull'interfaccia utente. Un elenco di tutti gli errori e le azioni correttive è disponibile nella tabella seguente. Ripristinare la sicurezza spegnendo e riaccendendo l'unità. Nel caso in cui questa procedura per ripristinare la sicurezza non abbia esito positivo, contattare il rivenditore locale.
Página 219
CODICE DI MALFUNZIONAMENTO CAUSA DEL GUASTO E ERRORE O PROTEZIONE AZIONE CORRETTIVA 1. Vento forte o tifone in discesa verso la ventola, per far girare la ventola nella direzione opposta. Cambia la direzione dell'unità o crea un riparo per evitare il tifone sotto il ventilatore. Guasto della ventola CC 2.
Página 220
CODICE DI MALFUNZIONAMENTO CAUSA DEL GUASTO E ERRORE AZIONE CORRETTIVA O PROTEZIONE Modalità riscaldamento, modalità ACS: 1. Il flusso d'acqua è basso; La temperatura dell'acqua è alta, se c'è aria nel sistema idrico. Rilascia l'aria. 2. La pressione dell'acqua è inferiore a 0,1 Mpa, caricare l'acqua in modo che la pressione sia compresa tra 0,15 ~ 0,2 Mpa.
Página 221
CODICE DI MALFUNZIONAMENTO CAUSA DEL GUASTO E ERRORE AZIONE CORRETTIVA O PROTEZIONE 1. Verificare l'alimentazione. 2. Se l'alimentazione è ok e controlla se la luce LED è ok, controlla la tensione PN, se è 380V, il problema di solito proviene dalla scheda principale. E se la luce è spenta, scollegare l'alimentazione, controllare l'IGBT, controllare quei diossidi, se la tensione non è...
Página 222
CODICE DI MALFUNZIONAMENTO CAUSA DEL GUASTO E ERRORE AZIONE CORRETTIVA O PROTEZIONE Protezione del modulo Protezione da bassa tensione del generatore DC Protezione da alta pressione del sistema a pompa di calore Protezione da alta tensione del generatore DC Protezione da alta pressione 1.
Página 225
15 SERVIZIO INFORMAZIONI 1) Controlli in zona Prima di iniziare a lavorare su sistemi contenenti refrigeranti infiammabili, sono necessari controlli di sicurezza per garantire che il rischio di accensione sia ridotto al minimo. Per riparare il sistema di raffreddamento, è necessario osservare le seguenti precauzioni prima di lavorare sul sistema.
Página 226
b) Particolare attenzione dovrebbe essere prestata a quanto segue per garantire che quando si lavora su componenti elettrici, l'alloggiamento non venga alterato in modo tale da influenzare il livello di protezione. Ciò includerà danni ai cavi, numero eccessivo di collegamenti, terminali non conformi alle specifiche originali, danni alle guarnizioni, serraggio errato dei pressacavi, ecc.
Página 227
I cilindri rimarranno in posizione verticale. Assicurarsi che il sistema di raffreddamento sia collegato a terra prima di caricare il sistema con il refrigerante. Contrassegnare il sistema quando la carica è completa (se non lo è già). È necessario prestare molta attenzione a non riempire eccessivamente il sistema di raffreddamento. Prima di ricaricare il sistema, sarà...
Página 228
APPENDICE A: ciclo del refrigerante Cooling Heating Descrizione Descrizione Item Item Compressore Sensore scambiatore esterno Valvola a 4 vie Valvola di intercettazione (gas) Separatore gas-liquido Valvola di intercettazione (liquido) Scambiatore di calore lato aria Pressostato di alta pressione Válvula de expansión electrónica Pressostato di bassa pressione Valvola di espansione elettronica Sensore di pressione...
Página 229
APPENDICE B: Per installare il nastro riscaldante E sull'uscita di scarico (per cliente) Collegare il nastro riscaldante del filo all'uscita di drenaggio al giunto del filo XT3. 4/6kW Al nastro riscaldante dell'uscita di scarico NOTE L'immagine è solo di riferimento, fare riferimento al prodotto reale.
Página 230
12/14/16kW monofase Al nastro riscaldante dell'uscita di scarico. NOTE L'immagine è solo di riferimento, fare riferimento al prodotto reale. La potenza del nastro riscaldante elettronico non deve superare i 40 W / 200 mA, la tensione di alimentazione 230 V CA. 12/14/16kW trifase...
Página 232
PORTUGAL ITALIA info@htwfrance.com info@htw.pt info.it@htwspain.com ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los residuos urbanos. Debe entregarse a centros específicos de recogida selectiva establecidos por las administraciones municipales, o a los revendedores que facilitan este servicio.