Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ES
EN
FR
PT
IT
CASSETTE | CASSETTE | CASSETTE
HTW-C6-035ADMR32 | HTW-C6-052ADMR32
HTW-C9-071ADMR32 | HTW-C9-090ADMR32
HTW-C9-105ADMR32 | HTW-C9-120ADMR32
HTW-C9-140ADMR32 | HTW-C9-160ADMR32
Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto.
Please, read carefully this manual before using the product.
Avant d'utiliser l'équipement, lisez attentivement les instructions.
Por favor leia atentamente este manual antes de usar o equipamento.
Per favore leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo prodotto.
G ra c i a s | T h a n k y o u | M e r c i | O b r i g a d o | G ra z i e
MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN
OWNER'S AND INSTALLATION MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR ET D'INSTALLATION
MANUAL DO UTILIZADOR E INSTALAÇÃO
MANUALE UTENTE E INSTALLAZIONE
| CASSETE | CASSETTE
ADMIRA

Publicidad

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para HTW ADMIRA

  • Página 1 MANUAL DO UTILIZADOR E INSTALAÇÃO MANUALE UTENTE E INSTALLAZIONE CASSETTE | CASSETTE | CASSETTE | CASSETE | CASSETTE ADMIRA HTW-C6-035ADMR32 | HTW-C6-052ADMR32 HTW-C9-071ADMR32 | HTW-C9-090ADMR32 HTW-C9-105ADMR32 | HTW-C9-120ADMR32 HTW-C9-140ADMR32 | HTW-C9-160ADMR32 Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto.
  • Página 3 ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN CASSETTE ADMIRA HTW-C6-035ADMR32 | HTW-C6-052ADMR32 HTW-C9-071ADMR32 | HTW-C9-090ADMR32 HTW-C9-105ADMR32 | HTW-C9-120ADMR32 HTW-C9-140ADMR32 | HTW-C9-160ADMR32...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Precauciones de seguridad..............06 Manual de usuario y Especificaciones Especificaciones y características de la unidad.........10 1. Pantalla de la unidad interior............................10 2. Temperatura de funcionamiento..........................12 Otras características ................................13 4. Ajuste de la dirección del flujo de aire......................... 13 Cuidado y Mantenimiento..............14 Solución de problemas..............16...
  • Página 5 Manual Instalación Accessorios....................19 Resumen de instalación...............20 Partes de la unidad................21 Instalación de la unidad interior............23 1. Seleccione la ubicación de instalación..........................23 2. Cuelgue la unidad interior..............................25 3. Taladro orificio de pared para tuberías conectivas......................27 4. Conecte la manguera de drenaje............................28 Instalación de la unidad exterior...............30 1.
  • Página 6: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Lea las precauciones de seguridad antes de la operación y la instalación La instalación incorrecta debido a ignorar las instrucciones puede causar daños o lesiones graves. La gravedad de los posibles daños o lesiones se clasifica como ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Advertencia Precaución Este símbolo indica la posibilidad de...
  • Página 7: Advertencias Eléctricas

    ADVERTENCIAS DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Apague el dispositivo y desconecte la alimentación antes de limpiarlo. Si no lo hace, puede • causar descargas eléctricas. No limpie el aire acondicionado con cantidades excesivas de agua. • No limpie el aire acondicionador con agentes limpiadores combustibles. Los agentes de •...
  • Página 8 ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO 1. La instalación debe ser realizada por un distribuidor o especialista autorizado. La instalación defectuosa puede causar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios. 2. La instalación debe realizarse de acuerdo con las instrucciones de instalación. Una instalación incorrecta puede causar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios.
  • Página 9: Advertencia Para El Uso De Refrigerante

    ADVERTENCIA para el uso de refrigerante R32 / R290 Cuando se emplean refrigerantes inflamables, el aparato debe almacenarse en un área bien ventilada donde el tamaño de la habitación corresponda al área de la habitación especificada para su funcionamiento. Para modelos frigerantes R32: El aparato debe instalarse, operarse y almacenarse en una habitación con una superficie de suelo superior a X m².
  • Página 10: Especificaciones Y Características De La Unidad

    Especificaciones y características de la unidad Pantalla de la unidad interior NOTA: Los diferentes modelos tienen diferentes paneles de visualización. No todos los indicadores que se describen a continuación están disponibles para el aire acondicionado que compró. Compruebe el panel de visualización interior de la unidad que compró. Las ilustraciones de este manual tienen fines explicativos.
  • Página 11: Panel De Visualización

    (A-3) Panel de visualización Receptor Botón Monitor manual infrarojos Lama Salida de aire Entrada de aire indicador de opertación Indicador de Indicador alarma temporiza PRE-DEF indicador Panel de visualización (precalentamiento / descongelación) Calefacción eléctrica indicador Indicador de (algunos alarmas Cuando la función modelos) de control Pantalla LED...
  • Página 12: Temperatura De Funcionamiento

    Temperatura de funcionamiento Cuando su aire acondicionado se usa fuera de los siguientes rangos de temperatura, ciertas características de protección de seguridad pueden activarse y hacer que la unidad se desactive. Tipo de inversor dividido PARA UNIDADES modo COOL modo HEAT modo DRY EXTERIORES CON 16°C - 32°C...
  • Página 13: Otras Características

    Otras características Configuración predeterminada Función de memoria de ángulo Lama (algunos modelos) Cuando el aire acondicionado se reinicia Algunos modelos están diseñados con una después de un corte de energía, volverá a la función de memoria de ángulo de la lama. configuración predeterminada de fábrica.
  • Página 14: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Si usa agua, el lado de Si usa una aspiradora, el lado de Limpiando tu unidad interior entrada debe mirar hacia entrada debe mirar hacia la abajo y alejado de la aspiradora. ANTES DE LIMPIEZA corriente de agua. Y MANTENIMIENTO SIEMPRE APAGUE SU SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO Y DESCONECTE SU FUENTE...
  • Página 15: Mantenimiento - Largos Períodos De Inactividad

    Mantenimiento - Largos períodos de inactividad Si planea no usar su aire acondicionado durante un período prolongado, haga lo siguiente: Encienda la función VENTILADOR Limpiar todos los filtros hasta que la unidad se seque por completo Apague la unidad y Remove batteries desconecte la energía from remote control...
  • Página 16: Solución De Problemas

    Solución de problemas PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Si ocurre alguna de las siguientes condiciones, apague la unidad inmediatamente. • El cable de alimentación está dañado o anormalmente caliente • Huele un olor a quemado • La unidad emite sonidos fuertes o anormales •...
  • Página 17 Asunto Posibles Causas La unidad exterior La unidad emitirá diferentes sonidos según su modo de funcionamiento actual. hace ruidos Se emite polvo La unidad puede acumular polvo durante períodos prolongados de inactividad, que desde la unidad se emitirá cuando se encienda la unidad. Esto se puede mitigar cubriendo la unidad interior o exterior durante largos períodos de inactividad.
  • Página 18: Posibles Causas

    Posibles causas Problema Solución Espere a que se restablezca la energía Fallo de alimentación La energía está apagada Conectar la alimentación El fusible está quemado Reemplazar el fusible La unidad no funciona Reemplazar baterías Remote control batteries are dead Se ha activado la protección Espere tres minutos después de de 3 minutos de la unidad.
  • Página 19: Accessorios

    Accesorios El sistema de aire acondicionado viene con los siguientes accesorios. Utilice todas las piezas y accesorios de instalación para instalar el aire acondicionado. Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas e incendios, o hacer que el equipo falle. Los articulos no estan incluidos con el aire acondicionado debe comprarse por separado.
  • Página 20: Resumen De Instalación

    Resumen de instalación Instale la unidad interior Instale la tubería de desagüe Instale la unidad exterior Evacuar el sistema de Conecta los cables Conecte las tuberías de refrigeración refrigerante Instale el panel frontal Realizar una prueba de funcionamiento...
  • Página 21: Partes De La Unidad

    Partes de la unidad NOTA: La instalación debe realizarse de acuerdo con los requisitos de las normas locales y nacionales. La instalación puede ser ligeramente diferente en diferentes áreas. Salida de aire Entrada de aire Frontal Reja Panel de visualización Remote controller Tubo de desagüe Connecting pipe...
  • Página 22 Salida de aire Entrada de aire Rejilla frontal Panel de visualización Mando a distancia Tubo de desagüe Tubería de conexión Entrada de aire Salida de aire NOTA SOBRE ILUSTRACIONES Las ilustraciones de este manual tienen fines explicativos. La forma real de su unidad interior puede ser ligeramente diferente.
  • Página 23: Instalación De La Unidad Interior

    Instalación de la unidad interior Instrucciones de instalación: unidad interior NOTA: La instalación del panel debe realizarse después de que se hayan completado las tuberías y el cableado. Paso 1: Seleccione la ubicación de NO instale la unidad en las instalación Antes de instalar la unidad siguientes ubicaciones: interior, debe elegir una ubicación...
  • Página 24: Unidad Interior

    Distancia desde el techo en relación con la altura de la unidad interior Altura de A (mm/ pulg) Altura de H (mm/ pulg) Altura de B (mm/ pulg) TIPO M ODELO 18-24 205/ 8 > 235/ 9.3 245/ 9.6 > 275/ 10.8 modelos Super- Fino 880/ 34.5...
  • Página 25: Cuelgue La Unidad Interior

    Paso 2: cuelgue la unidad interior 1. Utilice la plantilla de papel incluida para hacer un agujero rectangular en el techo, dejando al menos 1 m (39 ”) en todos los lados. El tamaño del agujero cortado debe ser 4 cm (1,6 ”) más grande que el tamaño del cuerpo.
  • Página 26 5. Monte la unidad interior. Necesitarás dos Lado de la tubería Monte la unidad interior. Necesitará dos de refrigerante Lado de la manguera personas para levantarlo y asegurarlo. de desagüe Inserte los pernos de suspensión en los orificios para colgar de la unidad. Sujételos con las arandelas y tuercas incluidas.
  • Página 27: Taladro Orificio De Pared Para Tuberías Conectivas

    NOTA PARA LA INSTALACIÓN EN CASA NUEVA Al instalar la unidad en una casa nueva, los NOTA: La parte inferior de la unidad debe ganchos del techo se pueden incrustar con estar entre 10 y 25 mm (0,4-0,98 ”) más alta anticipación.
  • Página 28: Conecte La Manguera De Drenaje

    Instalación de tubería de desagüe interior PRECAUCIÓN Instale la tubería de drenaje como se ilustra en la siguiente figura. Al perforar el orificio de la pared, asegúrese de evitar cables, tuberías y otros elementos sensibles. Manguera de drenaje Muro Exterior Interior Puerto de conexión del Abrazadera...
  • Página 29 NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DE DESAGÜE 0-53cm (20.8”) Cuando utilice un tubo de drenaje • extendido, apriete la conexión interior con un tubo de protección adicional para evitar que se suelte. ≥10cm (4”) La tubería de drenaje debe inclinarse hacia •...
  • Página 30: Instalación De La Unidad Exterior

    Instalación de la unidad exterior Instale la unidad siguiendo los códigos y NO instale la unidad en las siguientes ubicaciones: normativas locales; puede haber ligeras Cerca de un obstáculo que bloqueará las entradas y salidas de aire. diferencias entre las distintas regiones. Cerca de una calle pública, áreas concurridas o donde el ruido de la unidad moleste a otros...
  • Página 31: Instale La Junta De Drenaje

    Paso 2: Instale la junta de drenaje (solo unidad Paso 3: Ancle la unidad exterior de bomba de calor) La unidad exterior se puede anclar al suelo Antes de atornillar la unidad exterior en su lugar, oa un soporte de pared con perno (M10). debe instalar la junta de drenaje en la parte inferior Prepare la base de instalación de la unidad de la unidad.
  • Página 32 Filas de instalación en serie (unidad: mm/ pulg) Las relaciones entre H, A y L son las Dimensiones de la unidad Dimensiones de montaje siguientes. exterior Ancho x Alto x Prof Distancia A Distancia B 760x590x285 (29.9x23.2x11.2) 530 (20.85) 290 (11.4) 810x558x310 (31.9x22x12.2) 549 (21.6) 325 (12.8)
  • Página 33: Conexión De La Tubería De Refrigerante

    Conexión de la tubería de refrigerante Al conectar la tubería de refrigerante, no permita que entren en la unidad sustancias o gases distintos del refrigerante especificado. La presencia de otros gases o sustancias reducirá la capacidad de la unidad y puede causar una presión anormalmente alta en el ciclo de refrigeración.
  • Página 34: Retire Las Rebabas

    Paso 2: eliminar las rebabas. Instrucciones de conexión: Las rebabas pueden afectar el sellado tubería de refrigerante hermético de la conexión de la tubería de refrigerante. Deben eliminarse por completo. 1. Sostenga la tubería en un ángulo hacia PRECAUCIÓN abajo para evitar que caigan rebabas en la La tubería de ramificación debe instalarse •...
  • Página 35: Conecte Las Tuberías

    5. Mientras sujeta firmemente la tuerca, use una llave 6. Coloque la herramienta de abocardado en el dinamométrica para apretar la tuerca abocardada de formulario. acuerdo con los valores de torque de la tabla anterior. 7. Gire el mango de la herramienta de abocardado en el sentido de las agujas del reloj NOTA: Utilice tanto una llave inglesa como una hasta que la tubería esté...
  • Página 36: Instalación Del Acelerador. (Algunos Modelos)

    7. Pase esta tubería a través de la pared y Precauciones conéctela a la unidad exterior. • Para garantizar la eficiencia del acelerador, monte Aísle todas las tuberías, incluidas las válvulas de el acelerador lo más horizontalmente posible. la unidad exterior. Interior Abra las válvulas de cierre de la unidad exterior Exterior...
  • Página 37: Cableado

    Cableado 13. Asegúrese de no cruzar su cableado ANTES DE REALIZAR CUALQUIER eléctrico con su cableado de señal. Esto TRABAJO ELÉCTRICO, LEA ESTAS puede causar distorsión e interferencia. NORMAS 14. La unidad debe estar conectada al tomacorriente principal. Normalmente, la 1.
  • Página 38: Cableado De Unidad Exterior

    Cables de Cableado de unidad exterior Interruptor del aire alimentación de la unidad interior (comprado por ADVERTENCIA separado) Antes de realizar cualquier trabajo eléctrico o de cableado, apague la alimentación principal del sistema. Unidad Unidad Prepare el cable para la conexión interior exterior una.
  • Página 39: Cableado De Unidad Interior

    2. Retire la cubierta eléctrica de la unidad Modelos superdelgados exterior. Si no hay cubierta en la unidad exterior, tome Quite los tornillos del tablero de mantenimiento y retire el tablero de Control box protección. Cubierta Salida de cable Caja de control Tornillo 3.
  • Página 40 PRECAUCIÓN • Mientras conecta los cables, siga estrictamente el diagrama de cableado. • • El circuito de refrigerante puede calentarse mucho. Mantenga el cable de interconexión • alejado del tubo de cobre. 5. Sujete el cable con la abrazadera. El cable no debe estar suelto ni tirar de los terminales en U. 6.
  • Página 41 Especificaciones de suministro de energía independiente MODELO (Btu/h) ≤18K 19K~24K 25K~36K 37K~48K 49K~60K Fase 1 Fase 1 Fase 1 Fase 1 Fase 1 Fase ENERGÍA (interior) 208-240V 208-240V 208-240V 208-240V 208-240V VOLTIO CIRCUIT BREAKER/ 15/10 15/10 15/10 15/10 15/10 FUSE(A) Fase 1 Fase 1 Fase...
  • Página 42: Evacuación De Aire

    Evacuación de aire 6. Cierre el lado de baja presión del manómetro del Preparativos y precauciones colector y apague la bomba de vacío. El aire y las materias extrañas en el circuito de 7. Espere 5 minutos, luego verifique que no haya habido refrigerante pueden causar aumentos anormales de cambios en la presión del sistema.
  • Página 43: Diámetro Del Lado Líquido

    Nota sobre la adición de refrigerante Algunos sistemas requieren una carga adicional dependiendo de la longitud de la tubería. La longitud estándar de la tubería varía de acuerdo con las regulaciones locales. Por ejemplo, en América del Norte, la longitud estándar de la tubería es de 7,5 m (25 '). En otras áreas, la longitud estándar de la tubería es de 5 m (16 ').
  • Página 44: Panel De Instalación

    Panel de instalación NOTA: Apriete los tornillos hasta que el grosor PRECAUCIÓN de la esponja entre el cuerpo principal y el panel se reduzca a 4-6 mm (0,2-0,3 ”). El borde NO coloque el panel boca abajo en el piso, del panel debe estar bien en contacto con el contra una pared o sobre superficies techo.
  • Página 45 2. Retire los topes de espuma del interior del Modelos compactos ventilador. Paso 1: Retire la rejilla frontal. 3. Fije el lateral de la rejilla frontal al panel. 1. Empuje ambas pestañas hacia el medio 4. Conecte el cable del Panel de visualización simultáneamente para desbloquear el al cable correspondiente en el cuerpo gancho de la rejilla.
  • Página 46 Paso 3: Monte la rejilla de entrada. Asegúrese de que las hebillas en la parte Paso 1: Retire la rejilla frontal. posterior de la rejilla estén correctamente 1. Empuje ambas pestañas hacia el centro asentadas en la ranura del panel. simultáneamente para desbloquear el gancho de la rejilla.
  • Página 47 Paso 3: instale el panel NOTA: Si es necesario ajustar la altura de la unidad interior, puede hacerlo a través de Alinee el panel frontal con el cuerpo principal, teniendo en cuenta la posición de las aberturas en las cuatro esquinas del la tubería y los lados del drenaje.
  • Página 48 Cuelgue la rejilla de entrada en el panel y luego conecte los conectores de plomo del motor lama y la caja de control en el panel a los conectores correspondientes del cuerpo principal. Tornillo Instale la cuerda de la cubierta Gancho de panel Reinstalado en la cuadrícula de estilo.
  • Página 49: Prueba De Funcionamiento

    Prueba de funcionamiento f. F. Verifique que el sistema de drenaje esté libre Bef ore Prueba de funcionamiento de obstáculos y que drene sin problemas. Se debe realizar una Prueba de funcionamiento g. gramo. Asegúrese de que no haya vibraciones o después de que todo el sistema se haya ruidos anormales durante el funcionamiento.
  • Página 51 ENGLISH OWNER’S AND INSTALLATION MANUAL CASSETTE ADMIRA HTW-C6-035ADMR32 | HTW-C6-052ADMR32 HTW-C9-071ADMR32 | HTW-C9-090ADMR32 HTW-C9-105ADMR32 | HTW-C9-120ADMR32 HTW-C9-140ADMR32 | HTW-C9-160ADMR32...
  • Página 52 Table of Contents Safety Precautions ................54 Owner’s Manual Unit Specifications and Features ............58 1. Indoor unit display................................58 2. Operating temperature..............................60 3. Other features ..................................61 Care and Maintenance ..............62 Troubleshooting ................64...
  • Página 53 Installation Manual Accessories ...................67 Installation Summary ................68 Unit Parts .....................69 Indoor Unit Installation ..............71 1. Select installation location..............................71 2. Hang indoor unit..................................73 3. Drill wall hole for connective piping..........................75 4. Connect drain hose...................................77 Outdoor Unit Installation................ 1. Select installation location..............................78 2.
  • Página 54: Safety Precautions

    Safety Precautions Read Safety Precautions Before Operation and Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. CAUTION WARNING This symbol indicates the possibility of This symbol indicates the possibility property damage or serious consequences.
  • Página 55 CLEANING AND MAINTENANCE WARNINGS • Turn o the device and disconnect the power before cleaning. Failure to do so can cause electrical shock. • Do not clean the air conditioner with excessive amounts of water. Do not clean the air conditioner with combustible cleaning agents. Combustible cleaning agents •...
  • Página 56: Owner's Manual

    WARNINGS FOR PRODUCT INSTALLATION 1. Installation must be performed by an authorized dealer or specialist. Defective installation can cause water leakage, electrical shock, or re. 2. Installation must be performed according to the installation instructions. Improper installation can cause water leakage, electrical shock, or re. (In North America,installation must be performed in accordance with the requirement of NEC and CEC by authorized personnel only.) 3.
  • Página 57: European Disposal Guidelines

    WARNING for Using R32/R290 Refrigerant When ammable refrigerant are employed, appliance shall be stored in a well -ventilated area where the room size corresponds to the room area as speci ec for operation. For R32 frigerant models: Appliance shall be installed, operated and stored in a room with a oor area larger than X m²...
  • Página 58: Unit Specifications And Features

    Unit Specifications and Features Indoor unit display NOTE: Di erent models have di erent display panel. Not all the indicators describing below are available for the air conditioner you purchased. Please check the indoor display panel of the unit you purchased. Illustrations in this manual are for explanatory purposes.
  • Página 59 (A-3) Display panel Infrared Manual display receiver button Louver Air outlet Air inlet Operation Alarm Timer indicator indicator indicator PRE-DEF (pre-heating/defrost) indicator Display panel Electric heating indicator Alarm indicator ( some models) When wireless control LED display feature is activated ( some models) Timer PRE-DEF indicator...
  • Página 60: Operating Temperature

    Operating temperature When your air conditioner is used outside of the following temperature ranges, certain safety protection features may activate and cause the unit to disable. Inverter Split Type FOR OUTDOOR UNITS COOL mode HEAT mode DRY mode WITH AUXILIARY 16°C - 32°C 0°C - 30°C 10°C - 32°C...
  • Página 61: Other Features

    Other features Def ault Set t ing Louver Angle M emory Funct ion (some models) When the air conditioner restarts after a power Some models are designed with a louver angle failure, it will default to the factory settings memory function. When the unit restarts after a (AUTO mode, AUTO fan, 24°C (76°F)).
  • Página 62: Care And Maintenance

    Care and Maintenance If using water, the inlet side If using a vacuum cleaner, the inlet Cleaning Your Indoor Unit should face down and away side should face the vacuum. from the water stream. BEFORE CLEANING OR MAINTENANCE ALWAYS TURN OFF YOUR AIR CONDITIONER SYSTEM AND DISCONNECT ITS POWER SUPPLY BEFORE CLEANING OR MAINTENANCE.
  • Página 63 Maintenance – Long Periods of Non-Use If you plan not to use your air conditioner for an extended period of time, do the following: Turn on FAN function until Clean all lters unit dries out completely Turn o the unit and Remove batteries disconnect the power from remote control...
  • Página 64: Troubleshooting

    Troubleshooting SAFETY PRECAUTIONS If any of the following conditions occurs, turn o your unit immediately! • The power cord is damaged or abnormally warm • You smell a burning odor • The unit emits loud or abnormal sounds • A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips •...
  • Página 65 Issue Possible Causes The outdoor unit The unit will make di erent sounds based on its current operating mode. makes noises The unit may accumulate dust during extended periods of non-use, which will be Dust is emitted from either the indoor or emitted when the unit is turned on.
  • Página 66 Problem Possible Causes Solution Wait for the power to be restored Power failure The power is turned o Turn on the power The fuse is burned out Replace the fuse The unit is not working Replace batteries Remote control batteries are dead The Unit’...
  • Página 67: Accessories

    Accessories The air conditioning system comes with the following accessories. Use all of the installation parts and accessories to install the air conditioner. Improper installation may result in water leakage, electrical shock and re, or cause the equipment to fail. The items are not included with the air conditioner must be purchased separately.
  • Página 68: Installation Summary

    Installation Summary Inst all t he indoor unit Inst all t he drainpipe Inst all t he out door unit Evacuat e t he ref rigerat ion Connect t he w ires Connect t he ref rigerant syst em pipes Inst all t he f ront panel Perf orm a t est run...
  • Página 69: Unit Parts

    Unit Parts NOTE: The installation must be performed in accordance with the requirement of local and national standards. The installation may be slightly di erent in di erent areas. Air outlet Air inlet Front grille Display panel Remote controller Drain pipe Connecting pipe Air inlet Air outlet...
  • Página 70 Air outlet Air inlet Front grille Display panel Remote controller Drain pipe Connecting pipe Air inlet Air outlet NOTE ON ILLUSTRATIONS Illustrations in this manual are for explanatory purposes. The actual shape of your indoor unit may be slightly di erent. The actual shape shall prevail.
  • Página 71: Indoor Unit Installation

    Indoor Unit Installation Installation Instructions – Indoor unit NOTE: Panel installation should be performedafter piping and wiring have been completed. Step 1: Select installation location DO NOT inst all unit in t he f ollow ing Before installing the indoor unit, you must locat ions: choose an appropriate location.
  • Página 72 Dist ance f rom ceiling relat ive t o height of indoor unit TYPE M ODEL Lengt h of A (mm/ inch) Lengt h of H (mm/ inch) Lengt h of B (mm/ inch) 18-24 205/ 8 > 235/ 9.3 245/ 9.6 >...
  • Página 73: Hang Indoor Unit

    Step 2: Hang indoor unit 1. Use the included paper template to cut a rectangular hole in the ceiling, leaving at least 1m (39”) on all sides. The cut hole size should be 4cm(1.6”) larger than the boby size. Be sure to mark the areas where ceiling hook holes will be drilled. Drain hose side Refrigerant piping side Refrigerant piping side Drain hose side...
  • Página 74 5. Mount the indoor unit. You will need two people to lift and secure it. Insert suspension Refrigerant piping side Drain hose side bolts into the unit’ s hanging holes. Fasten them using the included washers and nuts. 770mm / 30.3” (Suspension bolt) 830mm / 32.7”(Body) 900mm / 35.4”(Ceiling opening) 950mm / 37.4”(Panel)
  • Página 75: Drill Wall Hole For Connective Piping

    NOTE FOR NEW HOM E INSTALLATION When installing the unit in a new home, the NOTE: The bottom of the unit should be ceiling hooks can be embedded in advance. 10-25mm(0.4-0.98”)higher than the ceiling Make sure that the hooks do not come loose board.
  • Página 76 Indoor Drainpipe Inst allat ion CAUTION Install the drainpipe as illustrated in the following When drilling the wall hole, make sure to Figure. avoid wires, plumbing, and other sensitive Drain hose Wall Outdoor Indoor Insulation Drainpipe Metal clamp connecting port 1-1.5m (39-59”) ≈...
  • Página 77: Connect Drain Hose

    NOTE ON DRAINPIPE INSTALLATION • When using an extended drainpipe, tighten 0-53cm (20.8”) the indoor connection with an additional protection tube to prevent it from pulling loose. The drainpipe should slope downward at a • ≥10cm (4”) gradient of at least 1/100 to prevent water from owing back into the air conditioner.
  • Página 78: Outdoor Unit Installation

    Outdoor Unit Installation Install the unit by following local codes and install unit in the following locations: DO NOT regulations , there may be di er slightly Near an obstacle that will block air inlets and outlets between di erent regions. Near a public street, crowded areas, or where noise from the unit will disturb others Near animals or plants that will be harmed...
  • Página 79 Step 2: Install drain joint(Heat pump unit only) Step 3: Anchor outdoor unit Before bolting the outdoor unit in place, you must The outdoor unit can be anchored to the install the drain joint at the bottom of the unit. ground or to a wall-mounted bracket with Note that there are two di erent types of drain bolt(M10).
  • Página 80 Row s of series inst allat ion (unit : mm/ inch) The relat ions bet w een H, A and L are Out door Unit Dimensions M ount ing Dimensions as f ollow s. Dist ance A Dist ance B W x H x D 760x590x285 (29.9x23.2x11.2) 530 (20.85)
  • Página 81: Refrigerant Piping Connection

    Refrigerant Piping Connection When connecting refrigerant piping, do not let substances or gases other than the speci ed refrigerant enter the unit. The presence of other gases or substances will lower the unit’ s capacity, and can cause abnormally high pressure in the refrigeration cycle. This can cause explosion and injury.
  • Página 82: Connection Instructions -Refrigerant Piping

    Step 2: Remove burrs. Connection Instructions – Burrs can a ect the air-tight seal of refrigerant Refrigerant Piping piping connection. They must be completely removed. 1. Hold the pipe at a downward angle to CAUTION prevent burrs from falling into the pipe. The branching pipe must be installed •...
  • Página 83: Connect Pipes

    5. While rmly gripping the nut, use a torque Place aring tool onto the form. wrench to tighten the are nut according Turn the handle of the aring tool to the torque values in above table. clockwise until the pipe is fully ared. NOTE: Use both a spanner and a torque wrench Flare the pipe in accordance with the when connecting or disconnecting pipes to/from...
  • Página 84: Installation Of The Throttle. (Some Models)

    7. Thread this pipeline through the wall and Precaut ions connect it to the outdoor unit. • For ensuring throttled e ciency, please 8. Insulate all the piping, including the valves of mount the throttle as horizontally as possible. the outdoor unit. 9.
  • Página 85: Wiring

    Wiring Make sure that you do not cross your BEFORE PERFORMING ANY electrical wiring with your signal wiring. ELECTRICAL WORK, READ THESE This may cause distortion and REGULATIONS interference. 1. All wiring must comply with local and national The unit must be connected to the electrical codes, regulations and must be main outlet.
  • Página 86: Out Door Unit Wiring

    Out door Unit Wiring Air switch (purchased seperately) Indoor unit power wires WARNING Before performing any electrical or wiring work, turn o the main power to the system. Indoor unit 1. Prepare the cable for connection Outdoor unit a. You must rst choose the right cable size.
  • Página 87: Indoor Unit Wiring

    2. Remove the electric cover of the outdoor unit. Super-Slim models If there is no cover on the outdoor unit, take o the bolts from the maintenance board and remove the protection board. Control box Cover Wire outlet Control box Screw 3.
  • Página 88 CAUTION While connecting the wires, please strictly follow the wiring diagram. • The refrigerant circuit can become very hot. Keep the interconnection cable away from the • copper tube. 5. Clamp down the cable with the cable clamp.The cable must not be loose or pull on the u-lugs. 6.
  • Página 89 Independent Pow er Supply Specif icat ions ≤18K M ODEL(Btu/h) 19K~24K 25K~36K 37K~48K 49K~60K PHASE 1 Phase 1 Phase 1 Phase 1 Phase 1 Phase POWER (indoor) 208-240V 208-240V 208-240V 208-240V 208-240V VOLT CIRCUIT BREAKER/ 15/10 15/10 15/10 15/10 15/10 FUSE(A) PHASE 1 Phase...
  • Página 90: Air Evacuation

    Air Evacuation Close the Low Pressure side of the manifold Preparations and Precautions gauge, and turn o the vacuum pump. Air and foreign matter in the refrigerant circuit can Wait for 5 minutes, then check that there cause abnormal rises in pressure, which can damage has been no change in system pressure.
  • Página 91: Note On Adding Refrigerant

    Note on Adding Refrigerant Some systems require additional charging depending on pipe lengths. The standard pipe length varies according to local regulations. For example, in North America, the standard pipe length is 7.5m (25’). In other areas, the standard pipe length is 5m (16‘). The refrigerant should be charged from the service port on the outdoor unit’...
  • Página 92: Panel Installation

    Panel Inst allat ion NOTE: Tighten the screws until the thickness CAUTION of the sponge between the main body and the panel reduces to 4-6mm (0.2-0.3”). The edge of DO NOT place the panel facedown on the the panel should be in contact with the ceiling floor, against a wall, or on uneven surfaces.
  • Página 93 2. Remove foam stops from inside the fan. Compact models 3. Attach the side of the front grille to the St ep 1: Remove t he f ront grille. panel. 1. Push both of the tabs towards the middle 4. Connect the display panel cable to the simultaneously to unlock the hook on the corresponding wire on the main body.
  • Página 94 St ep 3: M ount t he int ake grille. Ensure that the buckles at the back of the St ep 1: Remove t he f ront grille. grille be properly seated in the groove of the 1. Push both of the tabs towards the middle panel.
  • Página 95 St ep 3: Inst all t he panel NOTE: If the height of the indoor unit needs to be adjusted, you can do so through the Align the front panel to the main body, taking into account the position of the piping and openings at the panel’...
  • Página 96 Hang the intake grille on the panel, and then connect the lead connectors of the louver motor and the control box on the panel to the corresponding connectors of the main body. Bolt Install cover rope Panel hook Re-installed into the style grid. Reinstall the installation cover.
  • Página 97: Test Run

    Test Run f. Check to see that the drainage system is Bef ore Test Run unimpeded and draining smoothly. A test run must be performed after the entire g. Ensure there is no vibration or abnormal system has been completely installed. Confirm noise during operation.
  • Página 98 The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with the sales agency or manufacturer for details. Any updates to the manual will be uploaded to the service website, please check for the latest version.
  • Página 99 FRANÇAIS MANUEL DE L’UTILISATEUR ET D’INSTALLATION CASSETTE ADMIRA HTW-C6-035ADMR32 | HTW-C6-052ADMR32 HTW-C9-071ADMR32 | HTW-C9-090ADMR32 HTW-C9-105ADMR32 | HTW-C9-120ADMR32 HTW-C9-140ADMR32 | HTW-C9-160ADMR32...
  • Página 100 Table des matières Précautions de sécurité ...............102 Manuel du propriétaire Specifications et caractéristiques des unités ..........106 1. Affichage de l'unité intérieure............................106 2. Température de fonctionnement..........................108 3. Autres caractéristiques ..............................109 Entretien et maintenance ..............110 Dépannage ..................112...
  • Página 101 Manuel d'installation Accessoires..................115 Résumé de l'installation ................116 Pièces de l'unité ..................117 Installation de l'unité intérieure ............119 1. Choisir le lieu d'installation..............................119 2. . Accrocher l'unité intérieure..............................121 3. . Percez un trou dans le mur pour la tuyauterie de raccordement................123 4. .. Raccorder le tuyau de vidange............................124 Installation de l'unité...
  • Página 102: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Lire les précautions de sécurité avant l'utilisation et l'installation Une installation incorrecte due à l'ignorance des instructions peut causer de graves dommages ou des blessures. La gravité des dommages ou des blessures potentiels est classée comme un AVERTISSEMENT ou une ATTENTION. AVERTISSEMENT ATTENTION Ce symbole indique la possibilité...
  • Página 103 AVERTISSEMENTS CONCERNANT LE NETTOYAGE ET L'ENTRETIEN • Éteignez l'appareil et débranchez le courant avant de le nettoyer. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique. • Ne Pas nettoyer le climatiseur avec des quantités excessives d'eau. • Ne pas nettoyer le climatiseur avec des produits de nettoyage combustibles. Les produits de nettoyage combustibles peuvent provoquer un incendie ou une déformation.
  • Página 104 AVERTISSEMENTS POUR L'INSTALLATION DU PRODUIT L'installation doit être effectuée par un revendeur ou un spécialiste autorisé. Une installation défectueuse peut provoquer une fuite d'eau, un choc électrique ou un incendie. L'installation doit être effectuée conformément aux instructions d'installation. Une installation incorrecte peut provoquer une fuite d'eau, un choc électrique ou un incendie.
  • Página 105: Hauteur D'iNstallation

    AVERTISSEMENT pour l'utilisation du réfrigérant R32/R290 • Lorsque des réfrigérants inflammables sont utilisés, l'appareil doit être stocké dans un endroit bien ventilé où la taille de la pièce correspond à la surface de la pièce telle que spécifiée pour le fonctionnement. Pour les modèles R32 frigorifiques : Les appareils doivent être installés, utilisés et stockés dans une pièce dont la surface au sol est supérieure à...
  • Página 106: Specifications Et Caractéristiques Des Unités

    Specifications et caractéristiques des unités Affichage de l'unité intérieure REMARQUE: Les différents modèles ont un panneau d'affichage différent. Tous les indicateurs décrits ci- dessous ne sont pas disponibles pour le climatiseur que vous avez acheté. Veuillez vérifier le panneau d'affichage intérieur de l'unité que vous avez achetée. Les illustrations de ce manuel sont fournies à des fins explicatives.
  • Página 107 Spécifications et caractéristiques des unités Affichage de l'unité intérieure REMARQUE: Les différents modèles ont des panneaux d'affichage différents. Tous les indicateurs décrits ci-dessous ne sont pas disponibles pour le climatiseur que vous avez acheté. Veuillez vérifier le panneau d'affichage intérieur de l'appareil que vous avez acheté.
  • Página 108: Température De Fonctionnement

    Température de fonctionnement Lorsque votre climatiseur est utilisé en dehors des plages de température suivantes, certains dispositifs de protection peuvent s'activer et entraîner la désactivation de l'appareil. Type Inverter Split Mode POUR UNITÉS Mode FROID Mode SEC CHAUFFAGE EXTÉRIEURES AVEC CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE 10°C à...
  • Página 109: Autres Caractéristiques

    Autres caractéristiques Ré glage par dé faut Fonction de mémoire d'angle de persienne (certains modèles) Lorsque le climatiseur redé marre aprè s une panne de courant, il revient aux ré glages d'usine (mode AUTO, ventilateur AUTO, Certains modèles sont conçus avec une fonction de 24°...
  • Página 110: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Nettoyage de votre unité intérieure Si vous utilisez de l'eau, le Si vous utilisez un aspirateur, côté d'entrée doit être orienté le côté d'entrée doit faire face AVANT NETTOYAGE vers le bas et à l'écart du à l'aspirateur. L'ENTRETIEN courant d'eau.
  • Página 111: Entretien - Longues Périodes De Non-Utilisation

    Entretien - Longues périodes de non-utilisation Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre climatiseur pendant une période prolongée, procédez comme suit : Nettoyez tous les abris Activer la fonction VENTILATEUR jusqu'à ce que l'appareil soit complètement sec Tournez l'appareil et coupez Retirer les piles de la le courant télécommande...
  • Página 112: Dépannage

    Dépannage PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Si l'une des conditions suivantes se produit, éteignez votre appareil immédiatement ! • Le cordon d'alimentation est endommagé ou anormalement chaud • Vous sentez une odeur de brûlé • L'appareil émet des sons forts ou anormaux •...
  • Página 113 Problème Causes possibles L'unité extérieure fait L'appareil émettra différents sons en fonction de son mode de fonctionnement actuel. des bruits La poussière est émise L'appareil peut accumuler de la poussière pendant de longues périodes de non-utilisation, qui sera émise par l'unité intérieure ou lorsque l'appareil sera mis en marche.
  • Página 114 Problème Causes possibles Solution Panne de courant Attendre le rétablissement du courant L'électricité est coupée Allumez le courant Le fusible est grillé Remplacer le fusible Les piles des télécommandes sont L'unité ne fonctionne pas Remplacer les piles mortes La protection de 3 minutes de l'unité Attendre trois minutes après le redémarrage de l'appareil a été...
  • Página 115: Accessoires

    Accessoires Le systè me de climatisation est livré avec les accessoires suivants. Utilisez toutes les piè ces et accessoires d'installation pour installer le climatiseur. Une mauvaise installation peut entraî ner une fuite d'eau, un choc é lectrique et un incendie, ou provoquer une dé...
  • Página 116: Résumé De L'iNstallation

    Résumé de l'installation Installer l'unité intérieure Installer le conduite de drainage Installer l'unité extérieure Connecter les fils Raccorder les conduites de Évacuer le système de réfrigération frigorigène Installer le panneau avant Effectuer un test...
  • Página 117: Pièces De L'uNité

    Pièces de l'unité REMARQUE: L'installation doit être effectuée conformément aux exigences des normes locales et nationales. L'installation peut être légèrement différente selon les régions. Sortie d'air Entrée d'air Grille frontale Panneau d'affichage Télécommande Conduite de drainage Conduite de raccordement Entrée d'air Sortie d'air...
  • Página 118 Sortie d'air Entrée d'air Grille frontale Panneau d'affichage Télécommande Conduite de drainage Conduite de raccordement Entrée d'air Sortie d'air REMARQUE SUR LES ILLUSTRATIONS Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre explicatif. La forme réelle de votre unité intérieure peut être légèrement différente. La forme réelle prévaut.
  • Página 119: Installation D'uNe Unité Intérieure

    Installation d'une unité intérieure Instructions d'installation - Unité intérieure REMARQUE: L'installation des panneaux doit être effectuée une fois la conduite et le câblage terminés. Étape 1: Sélectionnez le lieu d'installation NE PAS installer l'unité dans les endroits suivants : Avant d'installer l'unité intérieure, vous devez choisir un Zones de forage ou de fracturation du pétrole emplacement approprié.
  • Página 120 Distance du plafond par rapport à la hauteur de l'unité intérieure Longueur de H Longueur de A TYPE MODÈLE Longueur de B (mm/pouce) (mm/pouce) (mm/pouce) 18-24 205/8 > 235/9,3 245/9,6 > 275/10,8 205/8 > 235/9,3 880/34,5 Modèles super minces 30-48 245/9,6 >...
  • Página 121: Accrocher L'uNité Intérieure

    Étape 2: Accrocher l'unité intérieure Utilisez le gabarit en papier fourni pour découper un trou rectangulaire dans le plafond, en laissant au moins 1 m (39 po) sur tous les côtés. La taille du trou doit être supérieure de 4 cm (1,6 po) à la taille de la bobine. Veillez à...
  • Página 122 Montez l'unité intérieure. Vous aurez besoin de deux personnes pour le soulever et le fixer. Insérez les boulons Côté conduite de frigorigène Côté tuyau de vidange de suspension dans les trous de suspension de l'unité. Fixez-les à l'aide des rondelles et des écrous fournis. 770 mm / 30,3 po (Boulon de suspension) 830 mm / 32,7 po (Corps) 900 mm / 35,4 po (ouverture au plafond)
  • Página 123: Percez Un Trou Dans Le Mur Pour La Tuyauterie De Raccordement

    REMARQUE POUR L'INSTALLATION REMARQUE: Le fond de l'appareil doit être 10-25 mm (0,4 à D'UNE NOUVELLE MAISON 0,98 po) plus haut que le plafond. En général, le L (indiqué dans Lors de l'installation de l'appareil dans une nouvelle maison, la figure suivante) doit être la moitié de la longueur du boulon de les crochets de plafond peuvent être encastrés à...
  • Página 124: Raccorder Le Tuyau De Vidange

    Installation du tuyau d'évacuation à l'intérieur ATTENTION Installez le tuyau d'évacuation comme illustré dans la figure suivante. Lorsque vous percez le trou dans le mur, veillez à éviter les fils électriques, la plomberie et les autres éléments sensibles Tuyau de drainage de la Intérieur Extérieur...
  • Página 125 REMARQUE SUR L'INSTALLATION DES CONDUITES DE DRAINAGE 0-53cm (20.8”) • Si vous utilisez un tuyau d'évacuation prolongé, serrez le raccord intérieur avec tube protection supplémentaire pour l'empêcher de se desserrer. • Le tuyau d'évacuation doit être incliné vers le bas avec ≥10cm une pente d'au moins 1/100 pour empêcher l'eau de (4”)
  • Página 126: Installation De L'uNité Extérieure

    Installation de l'unité extérieure NE PAS installer l'unité dans les endroits suivants Installez l'unité en respectant les codes et réglementations locaux, il peut y avoir de légères différences entre les différentes Près d'un obstacle qui bloquera les entrées et les sorties régions.
  • Página 127: Installez Le Joint De Vidange

    Étape 2: Installez le joint de vidange (unité de pompe à Étape 3: Ancrage de l'unité extérieure chaleur uniquement) L'unité extérieure peut être ancrée au sol ou à un support mural à Avant de boulonner l'unité extérieure en place, vous devez l'aide d'un boulon (M10).
  • Página 128 (unité: mm/pouce) Installation de rangées en série Dimensions de l'unité extérieure Dimensions de montage Les relations entre H, A et L sont les suivantes. L x H x P Distance A Distance B 760x590x285 (29,9x23,2x11,2) 530 (20,85) 290 (11,4) Lf1/2H 25 cm/9,8 po ou plus 810x558x310 (31,9x22x12,2) 549 (21,6)
  • Página 129: Raccordement Des Conduites De Frigorigène

    Raccordement des conduites de frigorigène Lors du raccordement de la conduite de frigorigène, ne pas laisser entrer dans l'appareil des substances ou des gaz autres que le frigorigène spécifié. La présence d'autres gaz ou substances réduira la capacité de l'unité et peut provoquer une pression anormalement élevée dans le cycle de réfrigération.
  • Página 130: Ne Pas Déformer La Conduite Lors De La Coupe

    Instructions de raccordement - Conduite du Étape 2: Éliminez les bavures. réfrigérant Les bavures peuvent nuire à l'étanchéité du raccord de la conduite de frigorigène. Elles doivent être complètement ATTENTION éliminées. Maintenez la conduite à un angle descendant pour éviter ...
  • Página 131: Remarque Relative Au Rayon De Courbure Minimal

    Placez l'outil d'évasement sur la forme. Tout en saisissant l'écrou, utilisez une clé dynamométrique Tournez la poignée de l'outil de torchage dans le sens des pour serrer l'écrou évasé selon les valeurs de couple aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la conduite soit indiquées dans le tableau ci-dessus.
  • Página 132: Installation De L'aCcélérateur. (Certains Modèles)

    Précautions Faites passer ce tuyau à travers le mur et raccordez-le à l'unité extérieure.  Pour garantir l'efficacité de l'accélérateur, veuillez le Isolez toutes les conduites, y compris les vannes de l'unité monter aussi horizontalement que possible. extérieure. Intérieur Extérieur Ouvrez les vannes d'arrêt de l'unité...
  • Página 133: Câblage

    Câblage AVANT D'EFFECTUER TOUT TRAVAIL 13. Veillez à ne pas croiser votre câ blage é lectrique avec votre ÉLECTRIQUE, LISEZ câ blage de signalisation. Cela pourrait provoquer des RÈGLEMENTS distorsions et des interfé rences. 14. L'appareil doit ê tre connecté à la prise principale. Tout le câ...
  • Página 134: Câblage De L'uNité Extérieure

    Câblage de l'unité extérieure Interrupteur d'air Câbles d'alimentation de l'unité (acheté séparément) intérieure AVERTISSEMENT Avant d'effectuer tout travail électrique ou de câblage, coupez l'alimentation principale du système. Unité Unité Préparez le câble pour le branchement intérieure extérieure Vous devez d'abord choisir la bonne taille de câble. Veillez à...
  • Página 135: Câblage Intérieur Uint

    Modèles Superslim Retirez le couvercle du boîtier électrique de l'unité extérieure. S'il n'y a pas de couvercle sur l'unité extérieure, Boîte de contrôle retirez les boulons du tableau de maintenance et enlevez le tableau de protection. Sortie de câble Couvercle Boîte de contrôle Raccordez les cosses en U aux bornes.
  • Página 136 ATTENTION  Lors du branchement des fils, veuillez suivre scrupuleusement le schéma de câblage.  Le circuit de réfrigérant peut devenir très chaud. Tenez le câble d'interconnexion éloigné du tube de cuivre. Fixez le câble à l'aide du serre-câble. Le câble ne doit pas être desserré ni tirer sur les cosses en U. Remettez le couvercle du boîtier électrique en place.
  • Página 137 Spécifications de l'alimentation indépendante f18K MODÈLE (Btu/h) 19K~24K 25K~36K 37K~48K 49K~60K ALIMENTA PHASE 1 Phase 1 Phase 1 Phase 1 Phase 1 Phase TION VOLT 208-240V 208-240V 208-240V 208-240V 208-240V (à l'intérieur) DISJONCTEUR/FUSIBLE (A) 15/10 15/10 15/10 15/10 15/10 ALIMENTA PHASE 1 Phase 1 Phase...
  • Página 138: Évacuation Aérienne

    Évacuation de l'air Préparations et précautions Fermez le côte basse pression de la jauge du collecteur et arrê tez la pompe à vide. L'air et les corps é trangers dans le circuit de Attendez 5 minutes, puis vé rifiez qu'il n'y a pas eu de ré...
  • Página 139: Remarque Sur L'aJout De Réfrigérant

    Remarque sur l'ajout de réfrigérant Certains systèmes nécessitent une charge supplémentaire, en fonction de la longueur des tubes. La longueur de tuyau standard varie selon les réglementations locales. Par exemple, en Amérique du Nord, la longueur standard du tube est de 7,5 m (25 pi). Dans d'autres régions, la longueur standard du tuyau est de 5 m (16 pi). Le réfrigérant doit être chargé...
  • Página 140: Installation Des Panneaux

    Installation des panneaux Remarque: serrez les vis jusqu'à ce que l'épaisseur de ATTENTION l'éponge entre le corps principal et le panneau se réduise à NE PAS placer le panneau face vers le bas sur le sol, contre 4-6mm (0,2-0,3 po). Le bord du panneau doit être bien en contact avec le plafond.
  • Página 141 Modèles compacts Retirez les butées de mousse de l'intérieur du ventilateur. Fixez le côté de la grille avant au panneau. Étape 1: Retirez la grille de protection frontale. Raccordez le câble du panneau d'affichage au fil Poussez les deux languettes vers le milieu simultanément correspondant du corps principal.
  • Página 142 Étape 3: retirer la grille d'aspiration. Veillez à ce que les boucles à l'arrière de la grille soient bien en place dans la rainure du panneau. Étape 1: Retirez la grille de protection frontale. Poussez les deux languettes vers le milieu simultanément pour déverrouiller le crochet de la grille.
  • Página 143 Étape 3: Installez le panneau REMARQUE: Si la hauteur de l'unité intérieure doit être ajustée, vous pouvez le faire par les ouvertures aux quatre Alignez le panneau avant sur le corps principal, en tenant coins du panneau. Assurez-vous que le câblage interne et le compte de la position des conduites et des côtés de tuyau d'évacuation ne sont pas affectés par ce réglage.
  • Página 144 Accrochez la grille d'aspiration sur le panneau, puis connectez les connecteurs du moteur à persiennes et du boîtier de commande sur le panneau aux connecteurs correspondants du corps principal. Boulon Installer une corde de couverture Crochet de panneau Réinstallé dans la grille de style. Ré...
  • Página 145: Test De Fonctionnement

    Test de fonctionnement Avant l'essai d'exécution Vérifiez que le système de drainage n'est pas entravé Un test doit être effectué après l'installation complète du et que la vidange se fait en douceur. système. Confirmez les points suivants avant d'effectuer le test : Assurez-vous qu'il n'y a pas de vibration ou de bruit Les unité...
  • Página 146 La conception et les specifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis pour l'amélioration du produit. Consultez l'agence commerciale ou le fabricant pour plus de détails. Toute mise à jour du manuel sera téléchargée sur le site Web de service, veuillez vérifier la dernière version.
  • Página 147 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR E INSTALAÇÃO CASSETE ADMIRA HTW-C6-035ADMR32 | HTW-C6-052ADMR32 HTW-C9-071ADMR32 | HTW-C9-090ADMR32 HTW-C9-105ADMR32 | HTW-C9-120ADMR32 HTW-C9-140ADMR32 | HTW-C9-160ADMR32...
  • Página 148 Tabela de Conteúdos Precauções de segurança ...............150 Manual do proprietário Unidade Specifications e Características ........154 1. Visualização da unidade interior..........................154 2. Temperatura de funcionamento..........................156 3. Outras características ..............................157 Cuidados e Manutenção .................158 Resolução de problemas ...............160...
  • Página 149 Manual de instalação Acessórios..................201 Resumo da instalação................213 Peças da Unidade................214 Instalação da unidade interna.............216 1. Selecione o local de instalação............................216 2. P endure a unidade interna ..............................218 3. Faça um furo na parede para a tubulação de conexão....................220 4. Conecte a mangueira de drenagem ............................221 Instalação da unidade externa .............223 1.
  • Página 150: Precauções De Segurança

    Precauções de segurança Ler Precauções de Segurança Antes da Operação e Instalação A instalação incorrecta devido a instruções ignoradas pode causar danos graves ou ferimentos. A gravidade dos danos ou ferimentos potenciais é classified como AVISO ou CUIDADO. ATENÇÃO ADVERTÊNCIA Este símbolo indica a possibilidade de Este símbolo indica a possibilidade de ferimentos ou perda de vidas humanas.
  • Página 151: Avisos Eléctricos

    AVISOS DE LIMPEZA E MANUTENÇÃO Desligar o dispositivo e desligar a energia antes da limpeza. Se não o fizer, pode causar choque • eléctrico. Não limpar o aparelho de ar condicionado com quantidades excessivas de água. • Não limpar o ar condicionado com agentes de limpeza inflamáveis. Os agentes de limpeza •...
  • Página 152 AVISOS PARA A INSTALAÇÃO DO PRODUTO A instalação deve ser realizada por um revendedor autorizado ou especialista. A instalação defeituosa pode causar fuga de água, choque eléctrico, ou incêndio. A instalação deve ser efectuada de acordo com as instruções de instalação. A instalação incorrecta pode causar fugas de água, choque eléctrico ou incêndio.
  • Página 153: Eliminação Correcta Deste Produto

    ADVERTÊNCIA para a utilização do R32/R290 Refrigerante Quando se emprega um refrigerante inflamável, o aparelho deve ser armazenado numa área bem - ventilada onde o tamanho da sala corresponda à área da sala como especificado para o funcionamento. Para os modelos de frigerant líquido R32: O aparelho deve ser instalado, operado e armazenado numa sala com uma área de chão maior que X m²...
  • Página 154: Unidade Specifications E Características

    Unidade Specifications e Características Visualização da unidade interior NOTA: Diferentes modelos têm diferentes painéis de visualização. Nem todos os indicadores descritos abaixo estão disponíveis para o ar condicionado que adquiriu. Por favor verifique o painel de visualização interior da unidade que adquiriu. As ilustrações neste manual são para fins explicativos. A forma real da sua unidade interior pode ser ligeiramente diferente.
  • Página 155 (A-3) Painel de visualização Receptor de Visor LED Botão manual infravermelhos Louver Saída de ar Entrada de ar Indicador de Indicador de alarme Indicador funcionamento temporizador PRE-DEF (pré-aquecimento/ Painel de visualização desgelo) indicador Indicador de aquecimento eléctrico Indicador de alarme (alguns modelos) Quando a função de Visor LED...
  • Página 156: Temperatura De Funcionamento

    Temperatura de funcionamento Quando o seu ar condicionado é utilizado fora das seguintes gamas de temperatura, certas características de protecção de segurança podem activar e causar a desactivação da unidade. Tipo de Inverter Split PARA UNIDADES Modo COOL Modo DRY Modo AQUECIMENTO EXTERIORES COM Temperatura...
  • Página 157: Outras Características

    Outras características Configuração por defeito Função de memória angular de persiana (alguns Quando o ar condicionado reinicia depois de modelos) uma falha de energia, o aparelho é reiniciado Alguns modelos são concebidos com uma função por defeito nas configurações de fábrica de memória de ângulo persiana.
  • Página 158: Cuidados E Manutenção

    Cuidados e Manutenção Limpeza da sua unidade interior Se utilizar água, o lado de Se utilizar um aspirador, o lado de entrada deve estar virado para entrada deve estar virado para o baixo e afastado da corrente vácuo. de água. ANTES DA LIMPEZA OU MANUTENÇÃO DESLIGUE SEMPRE O SEU SISTEMA DE AR...
  • Página 159 Manutenção - Longos períodos de não utilização Se planeia não utilizar o seu ar condicionado durante um período de tempo prolongado, faça o seguinte: Ligar a função FAN até que a Limpar todos os filtros unidade seque completamente Desligar a unidade e Remover as pilhas desligar a energia do controlo remoto...
  • Página 160: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Se ocorrer alguma das seguintes condições, desligue imediatamente a sua unidade! O cabo de alimentação está danificado ou anormalmente quente • Sente-se um cheiro a queimado • A unidade emite sons altos ou anormais •...
  • Página 161 Edição Causas Possíveis A unidade exterior A unidade fará sons diferentes com base no seu modo de funcionamento actual. faz ruídos O pó é emitido a A unidade pode acumular pó durante longos períodos de não utilização, que será partir da unidade emitido quando a unidade for ligada.
  • Página 162 Problema Causas Possíveis Solução Aguardar que a energia seja restaurada Falha de energia Falha de energia Ligar a energia O rastilho está queimado Substituir o rastilho A unidade não Baterias do controlo remoto estão está a funcionar Substituir baterias descarregadas A protecção de 3 minutos da Esperar três minutos depois de reiniciar a unidade Unidade foi activada...
  • Página 163: Acessórios

    Acessórios O sistema de ar condicionado é fornecido com os seguintes acessórios. Utilizar todas as peças e acessórios de instalação para instalar o ar condicionado. A instalação inadequada pode resultar em fugas de água, choque eléctrico e incêndio, ou fazer com que o equipamento falhe. Os artigos não estão incluídos com o ar condicionado deve ser adquirido separadamente.
  • Página 164: Resumo Da Instalação

    Resumo da Instalação Instalar a unidade interior Instalar o cano de esgoto Instalar a unidade exterior Evacuar o sistema de refrigeração Ligar os tubos do refrigerante Ligar os fios Instalar o painel frontal Efectuar um teste...
  • Página 165 Peças unitárias NOTA: A instalação deve ser realizada de acordo com os requisitos das normas locais e nacionais. A instalação pode ser ligeiramente diferente em áreas diferentes. Saída de ar Entrada de ar Grelha frontal Painel de visualização Controlador remoto Tubo de drenagem Tubo de ligação Entrada de ar...
  • Página 166 Saída de ar Entrada de ar Grelha frontal Painel de visualização Controlador remoto Tubo de drenagem Tubo de ligação Entrada de ar Saída de ar NOTA SOBRE ILUSTRAÇÕES As ilustrações deste manual servem para fins explicativos. A forma real da sua unidade interior pode ser ligeiramente diferente.
  • Página 167 Instalação de unidades interiores Instruções de instalação - Unidade interior NOTA: A instalação do painel deve ser efectuada após a conclusão da tubagem e da cablagem. Passo 1: Seleccione o local de instalação NÃO instalar unidade nos seguintes Antes de instalar a unidade interior, deve locais: escolher um local apropriado.
  • Página 168: Unidade Interior

    Distância do tecto em relação à altura da unidade interior TIPO MODELO Comprimento de A (mm/inch) Comprimento de H (mm/ inch) Comprimento de B (mm/ inch) 18-24 205/ 8 > 235/ 9.3 245/ 9.6 > 275/ 10.8 Modelos 880/ 34.5 205/ 8 >...
  • Página 169: Lado Da Mangueira De Drenagem Tubagem De Refrigerante

    Passo 2: Pendure a unidade interior 1. Utilizar o modelo de papel incluído para cortar um buraco rectangular no tecto, deixando pelo menos 1m (39") em todos os lados. O tamanho do buraco cortado deve ser 4cm(1,6") maior do que o tamanho da bobina.
  • Página 170 5. Montar a unidade interior. Serão Lado da mangueira de necessárias duas pessoas para a levantar e drenagem Tubagem de refrigerante fixar. Insira os parafusos de suspensão nos orifícios de suspensão da unidade. Fixá-los usando as arruelas e porcas incluídas. (Parafuso de suspensão) 770mm / 30.3”...
  • Página 171 NOTA PARA NOVA INSTALAÇÃO DOMÉSTICA Ao instalar a unidade numa nova casa, os NOTA: O fundo da unidade deve ser ganchos de tecto podem ser incorporados 10-25mm(0,4-0,98")mais alto do que a placa do tecto. Geralmente, L (indicado na figura seguinte) com antecedência.
  • Página 172 Instalação de tubagem de drenagem interior CUIDADO Instalar o tubo de drenagem como ilustrado na Ao fazer o furo da parede, certifique-se de figura seguinte. evitar fios, canalizações e outros materiais sensíveis Mangueira de drenagem Muro Ao ar livre Interior Grampo metálico Isolamento Porta de...
  • Página 173 NOTA SOBRE A INSTALAÇÃO DE CANOS DE ESGOTO Ao utilizar um tubo de escoamento prolongado, • 0-53cm (20.8”) aperte a ligação interna com um tubo de protecção adicional para evitar que esta se solte. • O tubo de escoamento deve inclinar-se para baixo a uma inclinação de pelo menos 1/100 ≥10cm para evitar que a água volte a fluir para o ar...
  • Página 174 Instalação de Unidade Exterior Instalar a unidade seguindo os códigos e NÃO instalar unidade nos seguintes locais: regulamentos locais , pode haver ligeiras Perto de um obstáculo que irá bloquear as entradas e saídas de ar diferenças entre as diferentes regiões. Perto de uma rua pública, de zonas com muita gente, ou onde o ruído da unidade perturbará...
  • Página 175 Etapa 2: Instalar junta de drenagem (apenas unidade de bomba Passo 3: Âncora unidade exterior de calor) A unidade exterior pode ser ancorada ao solo ou a Antes de aparafusar a unidade exterior no local, deve instalar a um suporte montado na parede com parafuso junta de drenagem no fundo da unidade.
  • Página 176: Não Pode Ser Instalado

    Instalação de linhas de série (unidade: mm/ inch) As relações entre H, A e L são as Dimensões da Unidade Exterior Dimensões de montagem seguintes. L x A x P Distância A Distância B 760x590x285 (29.9x23.2x11.2) 530 (20.85) 290 (11.4) 810x558x310 (31.9x22x12.2) 549 (21.6) 325 (12.8)
  • Página 177 Ligação de tubagem de refrigerante Ao ligar a tubagem do refrigerante, não deixar entrar na unidade substâncias ou gases que não sejam o refrigerante especificado. A presença de outros gases ou substâncias irá baixar a capacidade da unidade, e pode causar uma pressão anormalmente elevada no ciclo de refrigeração.
  • Página 178: Não Deformar O Tubo Durante O Corte

    Passo 2: Remover rebarbas. Instruções de ligação - As rebarbas podem afectar a vedação hermética Tubagem de refrigerante da ligação da tubagem do refrigerante. Devem ser completamente removidas. CUIDADO 1.Segurar o tubo num ângulo descendente para evitar que as rebarbas caiam no tubo. O tubo ramificado deve ser instalado •...
  • Página 179 5. Ao agarrar firmemente a porca, utilizar uma chave 6. Colocar a ferramenta de queima no dinamométrica para apertar a porca de flare de acordo formulário. com os valores de torque indicados na tabela acima. 7. Rodar a pega da ferramenta de queima no sentido dos ponteiros do relógio até...
  • Página 180 7. Enfiar esta conduta através da parede e ligá-la Precauções à unidade exterior. • Para garantir a eficiência do acelerador, por favor Isolar todas as tubagens, incluindo as montar o acelerador o mais horizontalmente possível. válvulas da unidade exterior. Abrir as válvulas de paragem da unidade Interior Exterior exterior para iniciar o fluxo do refrigerante...
  • Página 181: Antes De Realizar Qualquer Trabalho Eléctrico, Leia Estes Regulamentos

    Cablagem ANTES DE REALIZAR QUALQUER 13. Assegure-se de que não cruza a sua cablagem eléctrica com a sua cablagem de TRABALHO ELÉCTRICO, LEIA sinal. Isto pode causar distorção e ESTES REGULAMENTOS interferência. 14. A unidade deve ser ligada à tomada 1.
  • Página 182 Cabos de Cablagem da Unidade Exterior alimentação da Interruptor de ar unidade interior (adquirido ADVERTÊNCIA separadamente) Antes de executar qualquer trabalho eléctrico ou de cablagem, desligue a alimentação principal do sistema. Unidade Unidade 1. Preparar o cabo para a ligação exterior interior a.
  • Página 183 2. Retirar a cobertura eléctrica da unidade Modelos Super-Slim exterior. Se não houver cobertura na unidade exterior, retirar os parafusos da placa de manutenção e retirar a placa de protecção. Caixa de controlo Capa Saída de arame Caixa de controlo Parafuso Diagrama 3.
  • Página 184 CUIDADO - Ao ligar os fios, por favor siga rigorosamente o diagrama de cablagem. - O circuito do refrigerante pode ficar muito quente. Mantenha o cabo de interconexão afastado do tubo de cobre. 5. O cabo não deve ser solto ou puxado pelas abraçadeiras u-lugs. 6.
  • Página 185 Especificações de fontes de alimentação independentes ≤18K 19K~24K 25K~36K 37K~48K 49K~60K M ODELO(Btu/h) FASE 1 Fase 1 Fase 1 Fase 1 Fase 1 Fase POWER (interior) 208-240V 208-240V 208-240V 208-240V 208-240V VOLT DISJUNTOR/FUSÍVEL(A) 15/10 15/10 15/10 15/10 15/10 FASE 1 Fase 1 Fase 1 Fase 1 Fase...
  • Página 186: Instruções De Evacuação

    Evacuação do ar 6. Fechar o lado de baixa pressão do manómetro do Preparativos e Precauções colector, e desligar a bomba de vácuo. O ar e matérias estranhas no circuito de refrigeração 7. Esperar 5 minutos, depois verificar se não houve podem causar aumentos anormais da pressão, que alteração na pressão do sistema.
  • Página 187 Nota sobre a adição de Refrigerante Alguns sistemas requerem uma carga adicional, dependendo do comprimento dos tubos. O comprimento padrão da tubagem varia de acordo com os regulamentos locais. Por exemplo, na América do Norte, o comprimento padrão da tubagem é de 7,5m (25'). Em outras áreas, o comprimento padrão da tubagem é de 5m (16').
  • Página 188: Instalação Do Painel

    Instalação do painel NOTA: Apertar os parafusos até a espessura CUIDADO da esponja entre o corpo principal e o painel se reduzir a 4-6mm (0,2-0,3"). O NÃO coloque o painel virado para baixo no floor, bordo do painel deve estar em contacto contra uma parede, ou em superfícies irregulares.
  • Página 189 2. Remover as paragens de espuma do Modelos compactos interior do ventilador. Passo 1: Remover a grelha frontal. 3. Fixar o lado da grelha frontal ao painel. 1. Empurrar as duas abas para o meio 4. Ligar o cabo do painel ao fio simultaneamente para desbloquear o gancho correspondente no corpo principal.
  • Página 190 Etapa 3: Montar a grelha de entrada. Assegurar que as fivelas na parte de trás da grelha Passo 1: Remover a grelha frontal. estejam devidamente assentadas na ranhura do 1. Empurrar as duas abas para o meio painel. simultaneamente para desbloquear o gancho da grelha.
  • Página 191 Passo 3: Instalar o painel NOTA: Se a altura da unidade interior precisar de ser ajustada, pode fazê-lo através das aberturas Alinhar o painel frontal com o corpo principal, nos quatro cantos do painel. Certifique-se de que tendo em conta a posição das tubagens e dos a cablagem interna e o tubo de drenagem não lados de drenagem.
  • Página 192 Pendurar a grelha de entrada no painel, e depois ligar os conectores de entrada do motor da persiana e a caixa de controlo no painel aos conectores correspondentes do corpo principal. Parafuso Instalar corda de cobertura Gancho de painel Re-instalado na grelha de estilo. Reinstalar a tampa de instalação.
  • Página 193 Teste de execução Verificar se o sistema de drenagem está Antes da realização do teste desimpedido e a drenar suavemente. Um teste deve ser realizado depois de todo o Assegurar-se de que não há vibrações ou sistema ter sido completamente instalado. Confirm ruídos anormais durante o funcionamento.
  • Página 194 O desenho e specifications estão sujeitos a alterações sem aviso prévio para melhoramento do produto. Consulte a agência de vendas ou o fabricante para obter detalhes. Quaisquer actualizações do manual serão carregadas no website do serviço, por favor verifique a versão mais recente.
  • Página 195 ITALIANO MANUALE UTENTE E INSTALLAZIONE CASSETTE ADMIRA HTW-C6-035ADMR32 | HTW-C6-052ADMR32 HTW-C9-071ADMR32 | HTW-C9-090ADMR32 HTW-C9-105ADMR32 | HTW-C9-120ADMR32 HTW-C9-140ADMR32 | HTW-C9-160ADMR32...
  • Página 197 Tabella dei contenuti Precauzioni di sicurezza ..............199 Manuale del proprietario Specifiche e caratteristiche dell'unità ..........203 1.Display dell'unità interna ..............................203 2. Temperatura di funzionamento ...........................203 3.Altre caratteristiche ................................205 Cura e manutenzione................207 Risoluzione dei problemi ..............209...
  • Página 198 Manuale d'installazione Accessori .....................212 Riepilogo dell'installazione ...............213 Parti dell'unità ..................214 Installazione dell'unità interna ............216 1. Selezionare il luogo di installazione...........................216 2. Appendere l'unità interna..............................218 3. Praticare un foro nel muro per le tubazioni di collegamento...................220 4. Collegare il tubo di scarico..............................221 Installazione dell'unità...
  • Página 199: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Leggere le precauzioni di sicurezza prima del funzionamento e dell'installazione Un'installazione errata dovuta all'ignoranza delle istruzioni può causare gravi danni o lesioni. La gravità del danno potenziale o delle lesioni è classificata come AVVERTENZA o ATTENZIONE. ATTENZIONE AVVERTENZA Questo simbolo indica la possibilità...
  • Página 200 AVVERTENZE PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE Spegnere il dispositivo e scollegare l'alimentazione prima della pulizia. L'inosservanza di questa • disposizione può causare scosse elettriche. Non pulire il condizionatore d'aria con quantità eccessive di acqua. • Non pulire il condizionatore d'aria con detergenti combustibili. I detergenti combustibili possono •...
  • Página 201: Manuale Del Proprietario

    AVVERTENZE PER L'INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO 1. L'installazione deve essere eseguita da un rivenditore autorizzato o da uno specialista. Un'installazione difettosa può causare perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi. 2. L'installazione deve essere eseguita secondo le istruzioni di installazione. Un'installazione impropria può causare perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi. (In Nord America, l'installazione deve essere eseguita in conformità...
  • Página 202: Corretto Smaltimento Di Questo Prodotto

    ATTENZIONE per l'uso del refrigerante R32/R290 Quando si utilizza un refrigerante infiammabile, l'apparecchio deve essere conservato in un'area ben ventilata dove le dimensioni della stanza corrispondono a quelle della stanza specificata per il funzionamento. Per i modelli con refrigerante R32: L'apparecchio deve essere installato, messo in funzione e conservato in un locale con una superficie superiore a X m².
  • Página 203: Specifiche E Caratteristiche Dell'uNità

    Specifiche e caratteristiche dell'apparecchio Display dell'unità interna NOTA: Modelli diversi hanno un pannello di visualizzazione diverso. Non tutti gli indicatori descritti di seguito sono disponibili per il condizionatore d'aria che avete acquistato. Si prega di controllare il pannello del display interno dell'unità acquistata. Le illustrazioni in questo manuale sono a scopo esplicativo.
  • Página 204 (A-3) Pannello di visualizzazione Display Ricevitore Pulsante a LED a infrarossi manuale Feritoia Uscita dell'aria Presa d'aria Indicatore di Indicatore Indicatore funzionamento di allarme del timer Indicatore PRE-DEF: (preriscaldamento / sbrinamento) Display a LED Indicatore di riscaldamento elettrico Indicatore di allarme (alcuni modelli) Quando la funzione di Display a LED...
  • Página 205: Temperatura Di Funzionamento

    Temperatura di funzionamento Quando il condizionatore d'aria viene usato al di fuori dei seguenti intervalli di temperatura, alcune funzioni di protezione di sicurezza potrebbero attivarsi e causare la disabilitazione dell'unità. Tipo di split inverter PER UNITÀ ESTERNE Modo COOL Modo HEAT Modo DRY CON RISCALDATORE 16°C - 32°C...
  • Página 206: Altre Caratteristiche

    Altre caratteristiche Impostazione predefinita Funzione di memoria dell'angolo della feritoia (alcuni modelli) Quando il condizionatore d'aria si riavvia dopo un'interruzione di corrente, esso ritorna alle Alcuni modelli sono progettati con una funzione impostazioni di fabbrica (modalità AUTO, di memoria dell'angolo della feritoia. Quando ventilatore AUTO, 24°C (76°F)).
  • Página 207: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione Se si usa l'acqua, il lato di ingresso Se si usa un aspirapolvere, il lato Pulizia dell'unità interna deve essere rivolto verso il basso d'ingresso deve essere rivolto verso e lontano dal flusso d'acqua. l'aspirapolvere. PRIMA DELLA PULIZIA O DELLA MANUTENZIONE SPEGNERE SEMPRE IL SISTEMA DEL CONDIZIONATORE D'ARIA E SCOLLEGARE L'ALIMENTAZIONE PRIMA...
  • Página 208 Manutenzione - Lunghi periodi di non utilizzo Se pensate di non usare il vostro condizionatore d'aria per un lungo periodo di tempo, fate come segue: Accendere la funzione FAN finché l'unità Pulire tutti i filtri non si asciuga completamente Spegnere l'unità e Rimuovere le batterie dal scollegare l'alimentazione telecomando...
  • Página 209: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi PRECAUZIONI DI SICUREZZA Se si verifica una delle seguenti condizioni, spegnere immediatamente l'unità! Il cavo di alimentazione è danneggiato o anormalmente caldo • Si sente un odore di bruciato • L'unità emette suoni forti o anormali • Un fusibile salta o l'interruttore scatta spesso •...
  • Página 210 Problema Possibili cause L'unità esterna fa L'unità emetterà suoni diversi in base alla sua modalità operativa corrente. dei rumori La polvere viene L'unità può accumulare polvere durante lunghi periodi di non utilizzo, che sarà emessa quando l'unità viene accesa. Questo può essere mitigato coprendo l'unità durante i emessa dall'unità...
  • Página 211 Problema Possibili cause Soluzione Aspettare che la corrente venga ripristinata Mancanza di corrente L'alimentazione è spenta Accendere la corrente Il fusibile è bruciato Sostituire il fusibile L'unità non funziona Sostituire le batterie Le batterie del telecomando sono scariche La protezione di 3 minuti Attendere tre minuti dopo aver dell'unità...
  • Página 212: Accessori

    Accessori Il climatizzatore viene fornito con i seguenti accessori. Per installare il condizionatore d'aria, utilizzare tutte le parti e gli accessori per l'installazione. Un'installazione impropria può provocare perdite d'acqua, scosse elettriche e incendi, o causare il guasto dell'apparecchiatura. Gli articoli non inclusi con il condizionatore d'aria devono essere acquistati separatamente.
  • Página 213: Riepilogo Dell'iNstallazione

    Riepilogo dell'installazione Installare l'unità interna Installare il tubo di Installare l'unità esterna drenaggio Evacuare il sistema di Collegare i fili Collegare i tubi del refrigerazione refrigerante Montare il pannello Eseguire una prova frontale...
  • Página 214: Parti Dell'uNità

    Parti dell'unità NOTA: L'installazione deve essere eseguita in conformità con i requisiti degli standard locali e nazionali. L'installazione può essere leggermente diversa in aree diverse. Uscita dell'aria Ingresso dell'aria Griglia frontale Pannello di visualizzazione Controllore remoto Tubo di scarico Tubo di collegamento Ingresso aria Uscita dell'aria...
  • Página 215 Uscita dell'aria Ingresso dell'aria Griglia frontale Pannello di visualizzazione Controllore remoto Tubo di scarico Tubo di collegamento Ingresso aria Uscita dell'aria NOTA SULLE ILLUSTRAZIONI Le illustrazioni di questo manuale sono a scopo esplicativo. La forma reale della vostra unità interna potrebbe essere leggermente diversa. La forma reale prevarrà.
  • Página 216: Installazione Dell'uNità Interna

    Installazione dell'unità interna Istruzioni per l'installazione - Unità interna NOTA: L'installazione del pannello deve essere eseguita dopo che le tubazioni e il cablaggio sono stati completati. Passo 1: Selezionare la posizione di NON installare l'unità nei seguenti installazione Prima di installare l'unità luoghi: interna, è...
  • Página 217 Distanza dal soffitto rispetto all'altezza dell'unità interna TIPO MODELLO Lunghezza di A (mm/pollici) Lunghezza di H (mm/pollici) Lunghezza di B (mm/inch) 18-24 205/ 8 > 235/ 9.3 245/ 9.6 > 275/ 10.8 Modelli 880/ 34.5 205/ 8 > 235/ 9.3 Super-Slim 30-48 245/ 9.6...
  • Página 218: Modelli Super-Slim 18-48K, Dimensione Del Foro Del Soffitto

    Passo 2: appendere l'unità interna 1. Usare il modello di carta incluso per tagliare un foro rettangolare nel soffitto, lasciando almeno 1m (39") su tutti i lati. La dimensione del foro tagliato dovrebbe essere 4cm (1.6") più grande della dimensione del boby. Assicuratevi di segnare le aree in cui verranno praticati i fori per i ganci da soffitto. Lato tubature Lato tubo di Lato tubo di drenaggio...
  • Página 219 5. Montare l'unità interna. Sono necessarie due persone per sollevarla e Lato tubature del refrigerante Lato tubo di drenaggio fissarla. Inserire i bulloni di sospensione nei fori di sospensione dell'unità. Fissarli usando le rondelle e i dadi inclusi. 770mm / 30.3" (bullone di sospensione) 830mm / 32.7"...
  • Página 220: Praticare Un Foro Nel Muro Per Le Tubazioni Di Collegamento

    NOTA PER L'INSTALLAZIONE DI UNA NUOVA CASA Quando si installa l'unità in una nuova casa, i NOTA: Il fondo dell'unità dovrebbe essere ganci per il soffitto possono essere 10-25mm (0.4-0.98") più alto del pannello del incorporati in anticipo. Assicurarsi che i ganci soffitto.
  • Página 221: Collegare Il Tubo Di Scarico

    Installazione del tubo di drenaggio interno ATTENZIONE Installare il tubo di drenaggio come illustrato Quando si pratica il foro nel muro, nella seguente figura. assicurarsi di evitare fili, tubature e altri elementi sensibili. Tubo di drenaggio Parete All'esterno All'interno Morsetto Isolamento Porta di di metallo...
  • Página 222 NOTA SULL'INSTALLAZIONE DEL TUBO DI DRENAGGIO Quando si usa un tubo di drenaggio esteso, • 0-53cm tringere la connessione interna con un tubo di (20.8”) protezione aggiuntivo per evitare che si allenti. Il tubo di drenaggio deve essere inclinato • verso il basso con una pendenza di almeno ≥10cm 1/100 per evitare che l'acqua ritorni nel...
  • Página 223: Installazione Dell'uNità Esterna

    Installazione dell'unità esterna Installare l'unità seguendo i codici e i NON installare l'unità nei seguenti luoghi: regolamenti locali, che possono differire Vicino a un ostacolo che blocchi le entrate e le uscite dell'aria. leggermente da una regione all'altra. Vicino ad una strada pubblica, aree affollate, o dove il rumore dell'unità...
  • Página 224: Installare Il Giunto Di Drenaggio

    Passo 2: installare il giunto di drenaggio (solo unità Passo 3: Ancorare l'unità esterna a pompa di calore) L'unità esterna può essere ancorata al suolo Prima di imbullonare l'unità esterna, è necessario o a una staffa a muro con un bullone (M10). installare il giunto di drenaggio sul fondo dell'unità.
  • Página 225 Righe di installazione in serie (unità: mm/pollici) Le relazioni tra H, A e L sono le Dimensioni di montaggio Dimensioni dell'unità esterna seguenti. Distanza A Distanza B W x H x D 760x590x285 (29.9x23.2x11.2) 530 (20.85) 290 (11.4) 810x558x310 (31.9x22x12.2) 549 (21.6) 325 (12.8) 25 cm / 9.8”...
  • Página 226: Collegamento Delle Tubazioni Del Refrigerante

    Collegamento delle tubazioni del refrigerante Quando si collegano le tubazioni del refrigerante, non far entrare nell'unità sostanze o gas diversi dal refrigerante specificato. La presenza di altri gas o sostanze ridurrà la capacità dell'unità e può causare una pressione anormalmente elevata nel ciclo di refrigerazione. Questo può causare esplosioni e lesioni.
  • Página 227: Istruzioni Per Il Collegamento - Tubazioni Del Refrigerante

    Passo 2: Rimuovere le bave. Istruzioni per il collegamento - Le bave possono influenzare la tenuta stagna del Tubazioni del refrigerante collegamento delle tubazioni del refrigerante. Devono essere completamente rimosse. 1. Tenere il tubo con un angolo verso il basso ATTENZIONE per evitare che le bave cadano nel tubo.
  • Página 228: Collegare I Tubi

    5. Tenendo saldamente il dado, usare una chiave Posizionare l'attrezzo per svasare sulla dinamometrica per stringere il dado a cartella forma. secondo i valori di coppia della tabella Girare la maniglia della svasatrice in senso precedente. orario fino a quando il tubo è completamente svasato.
  • Página 229: Installazione Dell'aCceleratore (Alcuni Modelli)

    7. Infilare questa tubatura attraverso il muro e Precauzioni collegarla all'unità esterna • Per garantire l'efficienza dell'acceleratore, si Insulate all the piping, including the valves of prega di montarlo il più orizzontalmente the outdoor unit. possibile. Open the stop valves of the outdoor unit to All'interno All'esterno start the flow of the refrigerant between the...
  • Página 230: Cablaggio

    Cablaggio Assicuratevi di non incrociare il vostro PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI cablaggio elettrico con quello del segnale. LAVORO ELETTRICO, LEGGERE Ciò potrebbe causare distorsioni e QUESTE NORME interferenze. L'unità deve essere collegata alla presa 1. ATutti i cablaggi devono essere conformi ai codici principale.
  • Página 231 Cablaggio dell'unità esterna Interruttore dell'aria Fili di alimentazione dell'unità interna (acquistato AVVERTENZA separatamente) Prima di eseguire qualsiasi lavoro elettrico o di cablaggio, spegnere l'alimentazione principale del sistema. Unità Unità 1. Preparare il cavo per il collegamento interna< esterna a. Dovete innanzitutto scegliere la dimensione giusta del cavo.
  • Página 232 2. Rimuovere il coperchio elettrico dell'unità Modelli Super-Slim esterna. Se non c'è un coperchio sull'unità esterna, togliete i bulloni dalla scheda di manutenzione e rimuovete la scheda di Scatola di controllo protezione. Copertina Uscita del filo Scatola di controllo Vite 3.
  • Página 233: Cablaggio Esterno Uint

    ATTENZIONE Quando si collegano i fili, seguire rigorosamente lo schema di cablaggio. • Il circuito del refrigerante può diventare molto caldo. Tenere il cavo di interconnessione • lontano dal tubo di rame. 5. Il cavo non deve essere allentato o tirare i tappi a U. 6.
  • Página 234 Specifiche dell'alimentazione indipendente MODELLO (Btu/h) ≤18K 19K~24K 25K~36K 37K~48K 49K~60K FASE 1 fase 1 fase 1 fase 1 fase 1 fase POTENZA (u. interna) 208-240V 208-240V 208-240V 208-240V 208-240V TENSIONE INTERRUTTORE AUTOMATICO / 15/10 15/10 15/10 15/10 15/10 FUSIBILE (A) FASE 1 Phase 1 Phase...
  • Página 235: Evacuazione Dell'aRia

    Evacuazione dell'aria 6. Chiudere il lato di bassa pressione del manometro Preparazioni e precauzioni del collettore e spegnere la pompa a vuoto. Aria e corpi estranei nel circuito del refrigerante 7. Attendere 5 minuti, quindi verificare che non vi possono causare aumenti anomali della pressione, siano stati cambiamenti nella pressione del sistema.
  • Página 236: Nota Sull'aGgiunta Di Refrigerante

    Nota sull'aggiunta di refrigerante Alcuni sistemi richiedono una ricarica aggiuntiva a seconda delle lunghezze dei tubi. La lunghezza standard del tubo varia in base alle normative locali. Ad esempio, in Nord America, la lunghezza standard del tubo è 7,5 m (25 '). In altre aree, la lunghezza standard del tubo è di 5 m (16 '). Il refrigerante deve essere caricato dalla porta di servizio sulla valvola di bassa pressione dell'unità...
  • Página 237: Installazione Del Pannello

    Installazione del pannello NOTA: stringere le viti fino a quando lo ATTENZIONE spessore della spugna tra il corpo principale e il pannello si riduce a 4-6 mm (0,2-0,3 "). Il NON posizionare il pannello rivolto verso il bordo del pannello deve essere ben a contatto basso sul pavimento, contro un muro o su con il soffitto.
  • Página 238 2. Rimuovere i fermi in schiuma dall'interno della Modelli compatti ventola. Passaggio 1: rimuovere la griglia anteriore. 3. Attaccare il lato della griglia anteriore al 1. Spingere entrambe le linguette verso il pannello. centro contemporaneamente per sbloccare il 4. Collegare il cavo del pannello dello schermo al gancio sulla griglia.
  • Página 239 Passaggio 3: montare la griglia di aspirazione. Assicurarsi che le fibbie sul retro della griglia Passaggio 1: rimuovere la griglia anteriore. siano correttamente posizionate nella 1. Spingere contemporaneamente scanalatura del pannello. entrambe le linguette verso il centro per sbloccare il gancio sulla griglia. 2.
  • Página 240 Passaggio 3: installare il pannello NOTA: se è necessario regolare l'altezza dell'unità interna, è possibile farlo attraverso Allineare il pannello anteriore al corpo principale, tenendo conto della posizione le aperture ai quattro angoli del pannello. delle tubazioni e dei lati di scarico. Assicurarsi che il cablaggio interno e il tubo Appendere i quattro fermi del pannello di scarico non siano interessati da questa...
  • Página 241 Appendere la griglia di aspirazione sul pannello, quindi collegare i connettori del cavo del motore del deflettore e la scatola di controllo sul pannello ai connettori corrispondenti del corpo principale. Bullone Installare la fune di copertura Gancio per pannello Reinstallato nella griglia di stile. Reinstallare il coperchio di installazione.
  • Página 242: Test Di Funzionamento

    Prova f. Verificare che il sistema di drenaggio non Prima della prova di funzionamento sia ostruito e si scarichi senza problemi. Dopo che l'intero sistema è stato g. Assicurarsi che non vi siano vibrazioni o completamente installato, è necessario rumori anomali durante il funzionamento. eseguire una prova di funzionamento.
  • Página 244 PORTUGAL ITALIA info@htwfrance.com info@htw.pt info.it@htwspain.com ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC. Al 昀椀nal de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los residuos urbanos. Debe entregarse a centros especí昀椀cos de recogida selectiva establecidos por las administraciones municipales, o a los revendedores que facilitan este servicio.