• Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
27.01.2014
MELU/TÄRINÄ
• Mitattuna EN 61029 mukaan työkalun melutaso on
93 dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on
106 dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus
< 2,5 m/s² (käsi-käsivarsi metodi; epävarmuus
K = 1,5 m/s²)
• Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 61029
mukaisen standarditestin mukaisesti; sitä voidaan käyttää
verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä alustavana
tärinälle altistumisen arviona käytettäessä laitetta
manituissa käyttötarkoituksissa
- laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai
huonosti ylläpidettyjen lisälaitteiden kanssa voi lisätä
merkittävästi altistumistasoa
- laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä,
mutta sillä ei tehdä työtä, altistumistaso voi olla
huomattavasti pienempi
! suojaudu tärinän vaikutuksilta ylläpitämällä laite
ja sen lisävarusteet, pitämällä kädet lämpiminä ja
järjestämällä työmenetelmät
Ingletadora telescópica
INTRODUCCIÓN
• Esta herramienta está concebida como máquina
estacionaria para el corte longitudinal y transversal, y
recto y en ángulo, de la madera (son posibles ángulos
horizontales de inglete de -47° a +47°, y ángulos
verticales de bisel de 0° a 45°)
• La luz de esta herramienta eléctrica está concebida para
iluminar directamente el área de alcance de la
herramienta y no para iluminar las habitaciones de una
casa
• Lea y conserve este manual de instrucciones 2
• La secuencia de números que aparece en la hoja de
instrucciones de montaje separada se corresponde con
la secuencia de pasos a seguir para el montaje de la
herramienta
• Utilice esta herramienta solo cuando esté correcta y
totalmente montada (tenga presente que Skil no
asumirá ninguna responsabilidad por daños en la
herramienta ni por lesiones personales que se deriven
del montaje incorrecto de la herramienta)
• Antes de utilizar la herramienta por primera vez, coloque
la pegatina suministrada en su idioma sobre la etiqueta
de advertencia en Inglés A 5
DATOS TÉCNICOS 1
ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 5
Etiqueta de advertencia
A
Empuñadura con interruptor
B
Pasador de bloqueo para el transporte
C
D
Palanca de seguridad
Empuñadura para transporte
E
Oriicios de montaje
F
Pie de apoyo
G
H
Bolsa de polvo
Barras de prolongación
J
Botones de bloqueo de las barras de prolongación
J1
K
Mordaza para montaje de pieza de trabajo
Oriicio de soporte (sujeción vertical)
K1
Botón de apriete de mordaza
K2
Botón de ajuste de mordaza
K3
Botón de mordaza
K4
Botón de desmontaje de mordaza
K5
Oriicio de soporte (sujeción horizontal)
K6
L
Guía
Tornillos de cabeza hexagonal de ajuste de la guía
L1
(x4)
Mango de bloqueo (ángulos de inglete)
M
M1 Indicador de ángulo de inglete
Botón de bloqueo (ángulos de bisel)
N
Indicador de ángulo de bisel
N1
Tornillo de ajuste de ángulo de bisel (derecho)
N2
Tornillo de ajuste de ángulo de bisel (izquierdo)
N3
Luz láser
P
Interruptor para activar/desactivar láser
P1
Q
Luz direccional
Q1
Interruptor para luz
Botón de bloqueo del dispositivo deslizante
R
Interruptor de activación/desactivación
S
T1
Limitador de profundidad de corte
3855
T2
Tope de profundidad
T3
Tuerca del tope de profundidad
V
Tope de longitud
Botón de bloqueo del tope de longitud
V1
Llave hexagonal
W
W1 Alojamiento para la llave hexagonal
W2 Botón de bloqueo del eje
W3 Tornillo de la hoja
W4 Guarda inferior
W5 Brida
W6 Protección superior
Inserción de base
X
Y
Gancho para guardar el cable
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias
de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las
advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello
puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o
lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro
e instrucciones para futuras consultas. El término
"herramienta eléctrica" empleado en las siguientes
advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas
59