TEKNISK DATA / TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE
DATEN / CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / DATOS TÉCNICOS
Vikt / Weight / Gewicht / Poids / Peso:
Enkelbehållare / Single chamber / Einzelkammer / Machine avec 1 chambre / Cámara simple:
Dubbel behållare / Double chamber / Doppelkammer / Machine avec 2 chambres / Cámara doble:
Pressenhet / Press unit / Presseinheit / Essemble hydraulique/ Unidad de prense:
Enkelbehållare med pressenhet / Single chamber with pressunit / Einzelkammer mit preeeinheit /
Machine 1 chambre avec ensemble hydraulique / Cámara simple con unidad de prense:
Dubbelbehållare med pressenhet / Double chambre with pressunit / Dopplekammer mit presseinheit /
Machine 2 chambre avec ensemble hydraulique / Cámara double con unidad de prense:
Maskinens dimensioner / Machine dimensions / Abmessungen /
Dimensions machine / Dimenciones de la máquina
Höjd / Height / Höhe / Hauteur / Altura:
Djup / Width / Breite / Largeur / Anchura:
Längd / Length / Länge / Largeur / Longitud:
Rekommenderat golvutrymme / Recommended installation dimensions / Platz-Empfehlung /
Dimensions recommandées / Medidas de instalacion
Höjd / Height / Höhe / Hauteur / Altura:
Djup / Width / Breite / Largeur / Anchura:
Längd / Length / Länge / Largeur / Longitud:
Behållardimensioner / Chamber dimensions / Kammerabmessungen/ Dimensions interieures / Medidas de cámara:
Höjd / Height / Höhe / Hauteur / Altura:
Djup / Width / Breite / Largeur / Anchura:
Bredd / Width / Breite / Profondeur / Anchura:
Balstorlek / Bale size / Ballenabmessungen / Dimension de la balle / Medida del fardo
Bredd / Width / Breite / Profondeur / Anchura:
Djup / Width / Breite / Largeur / Anchura:
Höjd / Height / Höhe / Hauteur / Altura :
Ljudnivå / Noise level / Geräuschpegel / Niveau sonore / Nivel del ruido:
Grundlack / Ground coatings / Grundanstrich / Revêtement de base / Pintura de imprimación:
Topplack / Top coat / Deckanstrich / Revêtement de fi nition / Pintura de acabado:
Elsystem / Electrical system / Elektrische daten / Caracteristiques electriques / Sistema eléctrico:
Driftspänning / Voltage / Spannung / Puissance de fuctionnement / Tensión de operación /
55 208 v/ 3 / 60
Manöverspänning / Control voltage / Steuerspannung / Tension de commande / Tensión de accionamiento
460v / 3/ 60
Elmotor / Electrical motor / Elektrischer Motor / Moteur électrique / Motor eléctrico
Elanslutning / Electrical connection / Elektrischer Anschluß / Branchement électrique / Conexión eléctrico
Säkring / Fuse / Sicherung / Fusible / Fusible:
9020
Min: 650 mm
14
USA
550 kg
1,200 lbs.
1105 kg
2,400 lbs.
480 kg
1,00 lbs.
1030 kg
2,200 lbs.
1585 kg
3,400 lbs.
2443 mm
8'0 "
1135 mm
45"
2480 mm
98"
2443 mm
8'0"
2100 mm
7'
3680 mm
12'
1120 mm
44"
700 mm
27"
1100 mm
43"
1100 mm
43"
700 mm
27"
Max: 800 mm 32"
< 72 dB A (A)
Rostskyddsprimer / Anti-corrosive
primer / AntiRostprimer / Couche
primaire anticorrosion /
Imprimación anticorrosiva
Tvåkomponentslack, pulverlack /
Two part paint and powder coat /
2x plus Pulverlack / deux parties de
peinture et une couche de poudre /
Esmalte de dos componentes y
pintura en polvo.
3X400 V ,50 Hz, 4,4 A, IP
24V AC/DC
3,0 kW , 3 hp, 2800 rpm
5 polig Europahandske /
5 pin CEE-plug /
Price CEE à cinq pôles /
5-polig CEE-Stecker /
Enchufe europeo de 5 polos /
10 A
20 A